<span lang="ja">消えろ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Nico-Tine |
歌曲名稱 |
消えろ 走開啊 |
於2022年1月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
じん(自然の敵P) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 誰だ、誰だ。
是誰,是誰。 |
” |
——じん投稿文 |
《消えろ》(走開啊)是じん於2022年1月21日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。收錄於迷你專輯アレゴリーズ中。
另有じん演唱的人聲本家。
歌曲
- 可不演唱版
寬屏模式顯示視頻
- 本家翻唱版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:タまネぎ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
さよならを言った 今日が最後だ
道出再見 今天就是最後
首を絞めるようなこと ばっかりした
做的儘是宛如束緊脖頸的事
間違った気がした 寒気がした
感覺做了錯事 寒戰不已
僕を呪う声が リフレインした
對我的咒罵之聲 此起彼伏
「嫌だ」
「好難過」
まるで映画の ワンシーンみたいだな
簡直就像是 電影的情景那樣啊
死んだような空に 恋い焦がれていた
曾愛慕著 那如同死去一般的天空
そうやって手を伸ばして 空を掴んでは
像這樣伸出手 攥緊虛空的話
壮観なビルの上 街を舐める
就在壯觀的大樓之上 漠視街區
あぁ 僕らは 綺麗じゃないのに
啊 我們 明明並不潔淨
汚れ方を知ってる フリだけして
只是裝作知曉 如何染上污穢
殴られ 奪われ 諦めながら
被毆打 被搶掠 自暴自棄時
悟ったような 笑みで
露出如同醒悟一般的 笑容
さよならを言った 今日が最後だ
道出再見 今天就是最後
痛がりな僕を 殺してみせた
讓你知道害怕疼痛的我 也能下手殺死自己
間違った気がした 吐き気がした
感覺做了錯事 令人作嘔
冷たく呪う声が リフレインした
冰冷地咒罵之聲 此起彼伏
うるさい
煩死了
うるさい
煩死了
うるさい
煩死了
うるさい
煩死了
誰だ 誰だ
是誰 是誰
消えろ
走開啊
飾って 騙って 見放して 奪い取る
粉飾 誆騙 斷念 強取豪奪
疑って 嫌って 望んで 愛を乞う
懷疑 厭惡 渴望 乞求愛慕
変わって 染まって 歪んで 荒んでいく
改變 浸染 扭曲 變得失魂落魄
呪って 呪って 呪って 思い出す
咒罵 咒罵 咒罵 回憶層層迭起
あぁ 僕らは いつになったら
啊 我們 要到何時
痛みを 失くしてしまえるのだろう
才能抹去痛楚呢
収まらない吐き気を 流し込みながら
強咽下 無法抑制的嘔吐感的同時
笑うだけの 日々に
對生活 僅報之以笑
また今日も死んだ 真っ逆さまだ
今天也依舊死去 實在是南轅北轍
沈痛なエンドロールが 様になってた
沉痛的謝幕列表 變得有模有樣了
「死にたくて 死んだわけじゃないんだ」と
「並非是因為一心尋死而死去」
胸の奥の方から 痛みがした まだ
從心口深處 傳來陣痛 還不能
あぁ 僕らは なんだって何度も
啊 我們 無論如何都會無數次
心を殺して 済ますのだろう
扼殺內心 不了了之吧
死んだような青空 壮観なビルの上
如同死去一般的藍天 壯觀的大樓之上
ラストシーンの中で
在最後一幕之中
さよならがずっと 言えなかった
一直無法道出 那句再見
初めっから僕は 飛べなかった
打從一開始 我就無法飛翔
生かされた気がした 吐き気がした
感覺受制於人 令人作嘔
優しく呪う声が リフレインした
溫和地咒罵之聲 此起彼伏
消したい
想要抹去
消したい
想要抹去
消したい
想要抹去
消せない
無法抹去
なぜだ なぜだ なぜだ
為何 為何 為何
誰だ 誰だ
是誰 是誰
消えろ
走開啊
|