【重要公告】
- 特命调查:“特命调查 庆应甲府” 活动 复刻 (2023年10月17日-11月17日)
①,初次参加和上次未完成任务的情况:首先以获得“优”为目标:击破甲府城本丸最终BOSS并击 破全部敌军获得A或S级胜利即可获得刀剑男士一文字则宗;
②,上次完成所有任务的情况:击破古府中BOSS有极稀有概率掉落一文字则宗;击破甲府城本丸最终BOSS有稀有概率掉落一文字则宗;
第10次和第15次击破甲府城本丸最终BOSS后可获得刀剑男士一文字则宗作为报酬。
- 特命调查 庆应甲府应援活动开启,登录游戏即可获得奖励。
- 限时锻刀活动开启(2023年10月17日-10月24日),新刀剑男士孙六兼元登场,官方公式ALL700。
- 第五部队解放,完成任务即可开启第五部队。
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年10月6日-10月20日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 寒露·金木犀”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 日服开启“景趣「二十四节气 霜降·藤袴」”兑换活动(2023年9月26日-2023年12月12日);通过收集季节收获物 能 够交换景趣「二十四节气 霜降·藤袴」以及便利道具「根兵糖·白」
本次活动的季节收获物为 银杏、柘榴、藤袴和鰰。
【过往公告】(点击展开)
- 开启“沉睡在地下的千两箱(大阪城挖地)”活动(2023年9月26日-10月17日),活动地图粟田口派掉落概率up;
击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多、后藤、信浓、包丁和毛利;51-89层的Boss点中有机会白山吉光;90~99层的Boss点小概率掉落鬼丸国纲(其中95层与99层Boss点几率更高);将博多编入队伍可获得额外小判。
- 本次活动,秋田、厚、乱酱可获得2倍经验值。
- 景趣「秋之庭 十五夜」登陆赠礼活动开始(2023年9月19日-10月3日)
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年9月22日-10月6日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 秋分·彼岸花”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 开启“景趣「二十四节气 小暑·莲」”兑换活动(2023年6月9日-2023年10月3日);通过收集季节收获物可交换景趣「二十四节气 小暑·莲」以及便利道具「根兵糖·白」。
本次活动的季节收获物为玉蜀黍、西瓜、莲和鳢。
蜻蛉切是是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
刀剑简介
蜻蛉切是日本战国时期著名武将本多忠胜使用的枪,三河文珠派藤原正真所作的大笹穗枪(即枪穗如笹叶一样,前端尖中间宽尾部收拢),铭“藤原正真作”。传藤原正真是村正的弟子,后移居三河自成一派,游戏中将蜻蛉切归为“村正”其实不大准确。
枪柄长达六米多,装饰着青贝螺钿,如同艺术品一般外表华丽,但是现在这个枪柄已经不存于世。晚年本多忠胜体力衰退,无法再自如使用蜻蛉切,故将其砍掉三尺枪柄个子太高必须砍腿,之后可能经历磨损,也就变成了现在九尺六寸(一说为一丈三寸)的长度。
本多忠胜未给蜻蛉切配备枪套,平时只以油纸包裹,可能是喜欢轻装上阵的缘故,且油纸遗失也不可惜。
“能够将落在枪尖的蜻蜓切成两半”——这是蜻蛉切名字的由来,另有德川称赞本多持此枪能够日本撕裂征服,可称为“日本切”,但是本多谦虚,说日本的国土形状与蜻蜓近似(也有称日本为蜻蛉洲的),所以最后还是叫“蜻蛉切”。
蜻蛉切的刀剑真身 [1]
|
刀剑尺寸
|
|
刃长
|
2尺2寸5分(68.2cm)
|
反
|
无
|
元幅
|
8分(55.6cm)
|
元重
|
3分5厘(1cm)
|
茎长
|
1尺8寸3分5厘(55.6cm)
|
茎反
|
无
|
重量
|
133匁弱(498g)
|
刀剑经历
在本多忠胜使用之前,动向没有明确记载,有服部家所有、德川奖赏给本多等说法,但均无史料可考。
元龟三年(1572年)10月,远州-言坂一战撤退之际,忠胜使用此枪率兵殿后确保家康成功撤退,事后武田信玄方面称赞本多“家康有两样过人之处,其一是他的唐之头兜,其二就是本多平八!”
天正三年(1575年)5月,长蓧之战时,忠胜持此枪战斗。天正10年(1582年)6月,本能寺之变,忠胜持此枪冲锋战斗。此外还有许多战斗记录。
庆长六年(1601年),本多成为伊势桑名城主时,前往町家河原骑马,在马背上将蜻蛉切挥舞了一番,之后便将枪柄截短了。家臣感到不解,本多说:既是道具,就应该与主人的力量相契合。
后来本多家经济遭遇困境,最后卖掉了蜻蛉切,之后被实业家矢部利雄购得,蜻蛉切成为私人藏品。刀剑研究家佐藤寒山曾作《蜻蛉切歌》赠与矢部利雄。
现在有蜻蛉切的写作(仿制品),一把在冈崎城收藏,一把是固山宗次作品在东京国立博物馆收藏。
平成二十七年(2015年),在佐野美术馆公开展览,作为个人藏品,能够公开展出实属不易。
平成二十八年(2016年)11月12日-平成二十九年(2017年)2月19日,蜻蛉切在佐野美术馆的展览“名刀は語る 磨きの文化”中出展。
平成三十年(2018年)6月2日-7月16日,蜻蛉切和在冈崎美术馆的特展“名刀は語る 美しき鑑賞の歴史”中再次出展。特展中比较具有话题性的是本多忠胜的甲胄(同样也是私人收藏,出展不易)也重游冈崎故地,一同展出。
令和元年(2019年)7月10日-9月23日,蜻蛉切和在佐川美术馆的特展“名刀は語る 美しき鑑賞の歴史”中出展。该展也和刀剑乱舞联动,设置了蜻蛉切的等身大立绘,同时也有相关联动周边产品贩卖。
之前还觉得出展不容易,最近这几年是年年都在营业啊w
游戏数据
蜻蛉切
|
CV:樱井透
|
人设:源覚(ニトロプラス)
|
|
蜻蛉切(lv.1)→蜻蛉切 特(lv.25)→蜻蛉切 极(lv.65)
|
稀有度(3→3→4) |
图鉴编号:65番→66番(极)
|
类型:枪
|
刀派:村正
|
初始数据→特→极
|
生存 |
62(68)→67(73)→80(105) |
打击 |
56(71)→61(76)→84(126)
|
统率 |
53(58)→58(63)→70(87) |
机动 |
12(22)→17(27)→32(60)
|
衝力 |
48(58)→53(63)→52(109) |
范围 |
纵
|
必杀 |
30→30→90 |
侦查 |
12(16)→17(21)→30(50)
|
隐蔽 |
28→33→53 |
刀槽 |
2→2→3
|
装备可能
|
轻步兵、重步兵、枪兵
|
入手方式
|
锻造 |
3:00:00
|
掉落 |
6-1~6-4 boss、7-1~8-2 全点
|
活动 |
日服 2015年8月11日-9月8日 战力扩充计划 日服 2015年10月29日-11月17日 秘宝之里30000玉奖励 日服 2017年8月26日 动画『活撃 刀剣乱舞』放送记念登陆奖励 日服 2020/8/11-8/25 大演练登录赠礼 登录即送「刀剣乱舞 大演練 〜控えの間~」出阵的62振刀剑男士 日服 2018年11月27日-12月14日 秘宝之里50000玉奖励
|
刀账说明
|
……自分は村正作の槍、蜻蛉切と申します。三名槍のひとつとして評価をいただいております。 名の由来は、穂先に止まった蜻蛉が両断されたことであります。
|
刀账说明(极化)
|
三河の地で武勇の腕を磨いてきた蜻蛉切と申します。 三名槍のひとつとして評価を頂いております。 前の主がそうであったように、自分は今代の主のため、武勇を奮って活躍する所存であります
|
官方公式网站介绍
|
天下三名槍のひとつで、村正の一派である藤原正真作の槍。 笹穂の槍身で樋に美しい梵字と三鈷剣が描かれている。 名の由来は、穂先に止まった蜻蛉が両断されたという逸話から。 大きななりだが、性格は質朴で誠実。千子村正の唯一の理解者。
|
天下三名枪之一,村正一派的藤原正真所作的枪。 笹穂的枪身,樋口饰有美丽的梵字和三钴剑纹饰。 名字来源于切断了停在枪尖的蜻蜓的逸闻。 虽然身材高大,但性格质朴诚实。是千子村正唯一的理解者。
|
- 表内数据不包含乱舞等级对其的影响,括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)
立绘一览
初始立绘
极化立绘
角色相关
刀纹
来源于斩断落在枪尖上的蜻蜓的传说
认真温厚的紫色大叔
初登场的给人的印象是两个:都是紫色、健壮的大叔。蜻蛉切的人设主色调采用了紫色,衣服和头发以及武器都是紫色就差眼睛是紫色了,身高198cm在三枪中最高,并且肌肉发达,男性巨乳,如果设为近侍几乎可以挡光本丸的景色。
衣服被戏称过博丽灵梦服,其实还有一套雪风的cos服(误)[2]。
性格温厚,做事认真,对待审神者谦和有礼,和审神者说话基本都用敬体(です・ます),去万屋是会帮忙提东西的类型。
枪身上刻的文字是梵文,对应拟人形象身上的文字:カ(地藏菩萨)、キリーク(阿弥陀佛)、サ(观音菩萨)[3]。
大家都误会村正了
蜻蛉切是目前游戏中实装的两柄村正派刀剑(严格来说不算)之一,因为村正一派的刀剑被德川家忌惮,才有了妖刀村正的说法。台词里蜻蛉切有为自家兄弟辩解,不过蜻蛉切确实是位好人,所以村正派是真的被误解了。看看千子村正的言行舉止要讓人不誤會也難
大器晚成型
蜻蛉切的最终数值在所有的刀剑中,生存值第二,冲力第二,打击第五,是高防御类型的刀剑男士。
枪在游戏中的攻击范围是“纵”,可以无视刀装直接伤害对手本体,在面对演练场装备高级刀装的高等级、血量厚的刀剑男士具有很大优势。
但是和其他枪一样,蜻蛉切初期战斗力较弱,需要多多提高练度才能让他发挥真正的实力。
和其他刀剑的关系
与御手杵、日本号并称为三名枪,一同出阵能够收获他们的闲聊回想。
历史上原主本多忠胜非常活跃,和其他刀剑的主人也多有联系,比如支持御手杵的主人结城秀康为德川将军候补,以及和太郎太刀的原主真柄直隆正面战斗。
关于机动
曾被婶婶称为枪中石切丸
关于极化
极化姿态于2019年7月30日实装
极化立绘中新增的鹿角兜和手上的佛珠等要素均源于原主本多忠胜的甲胄。据传忠胜在甲胄上挂佛珠是为了超度死于他枪下的亡魂。
动画里的蜻蛉切
刀剑乱舞 花丸
在《刀剑乱舞-花丸-》第一季、第二季出场,是花丸本丸第四十一个显现的刀,日本号、御手杵、千子村正有互动。
活击 刀剑乱舞
在《活击·刀剑乱舞》出场,是活击本丸第二部队的成员。
音乐剧里的蜻蛉切
在《三百年的摇篮曲》、《葵咲本纪》、《真剑乱舞祭2017》、《真剑乱舞祭2018》、《歌合 乱舞狂乱》、《真剑乱舞祭2022》、《乱舞野外祭》、《千子村正 蜻蛉切 双骑出阵》出场。
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
三百年的摇篮 |
笑面青江与大俱利伽罗远征时遭遇时间溯行军,二人击败时间溯行军,但松平城已经被毁,只有一个婴儿幸存。
回到本丸后,身为德川家康守护刀的物吉贞宗认出那个婴儿是竹千代——就是未来的德川家康,但本该辅佐德川家康成为天下人的家臣们全都被时间溯行军杀死了。石切丸提议让刀剑男士们假扮家臣,再根据一直守护在家康身边的物吉贞宗的记忆,辅佐这个婴儿成为德川家康,从而守护历史。蜻蛉切扮演自己原来的主人本多忠胜,照顾、辅佐着德川家康。
|
游戏台词
回想与特殊内番
回想
特殊内番
本人语音没有变化的情况:
语音与书信
初始初始极化极化书信书信
蜻蛉切语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
……自分は村正作の槍、蜻蛉切と申します。三名槍のひとつとして評価をいただいております。
名の由来は、穂先に止まった蜻蛉が両断されたことであります。
……我是村正作的枪,名叫蜻蛉切。被评价为三名枪之一。
名字的由来是,停在枪尖上的蜻蜓被切成两段。
|
|
入手
|
ただ今馳せ参じました。蜻蛉切と申します。いつでも出陣の準備は出来ております。 现在火速而来。我叫蜻蛉切。无论何时都做好出阵的准备。
|
|
登陆(加载中)
|
刀剣乱舞 刀剑乱舞
|
|
登陆(加载完成)
|
刀剣乱舞、開始します 刀剑乱舞,开始
|
|
开始游戏
|
主が本陣へと帰還なされた!皆の者、集合せよ! 主公回到本阵了!大家,集合!
|
|
本丸
|
みな誤解していますが、村正は、悪い奴ではないのです。 大家都有所误解,其实,村正也不是坏人。
|
|
はっ、お呼びでしょうか? 在,是叫我吗?
|
|
そうですなぁ…自分は他の槍よりも、幾分か背が高いかもしれませんな。 确实如此……我和其他的枪比起来,都要高出几分吧。
|
|
本丸(放置)
|
自分はここに。いつでもお声をかけてください。 我就在这里。请随时叫我。
|
|
本丸(负伤)
|
いえ、問題ありません。 不,没什么问题。
|
|
御心配には…及びません 还无需您……如此担心(已移除)
|
|
结成(队长)
|
は、責務を果たします。 是,会尽到责任的。
|
|
结成(入替)
|
はっ、蜻蛉切、ここに。 是,蜻蛉切,在此。
|
|
装备
|
お役に立ててみせましょう。 会让您看见它派上用场。
|
|
はっ! 是!
|
|
了解しました 了解
|
|
远征
|
ご朗報、お待ちくだされ。 请您等待好消息。
|
|
远征归还(队长)
|
結果を報告いたします。 为您报告结果。
|
|
远征归还(近侍)
|
遠征部隊からの報告です。 是远征部队来的报告。
|
|
锻刀
|
新たな剣が参陣いたしました。 新的刀剑参与到我们的阵营了。
|
|
刀装
|
よいですな。 真是不错。
|
|
手入(轻伤)
|
この程度、怪我のうちには…いえ、ご命令とあらば 这种程度,不算什么伤……不,如果是您的命令的话
|
|
手入(中伤及重伤)
|
はっ、主の目を汚さぬよう、整えて参ります 是,为了不在主公面前有碍观瞻,我去整备自己。
|
|
炼结
|
おお…力が漲りますな 哦哦……力量奔涌啊
|
|
任务完成
|
任務達成が評価されたようですな。 好像有任务达成的评价呢。
|
|
战绩
|
連絡が来ておりますが。 联络来了。
|
|
万屋
|
はっ、荷物持ちを…すればよいのでしょうか? 是,提东西……就好了吧?
|
|
修行申请
|
主に、お願いがございます 主公,我有一个请求
|
|
修行送别
|
主よ,心配することはありません。あやつは主に合わせて調整してくるだけですから。 主啊,请不要担心。他不过是为了更好的配合主人而去调整自己罢了。
|
|
一口团子
|
ありがとうございます。あ、いえ、甘いものが苦手とか、そういう訳では 十分感谢。啊,不,我并非不喜欢吃甜食
|
|
幕之内便当
|
差し入れ、感謝致します 感谢您的慰问品
|
|
御祝重便当
|
戦働きには、これくらいがよろしいですな 对于战斗来说,这个量就很好啊
|
|
战斗
|
出阵
|
門を開けい!いざ、出陣する! 打开阵营大门!现在,出阵!
|
|
发现资源
|
おお、これは良いものだな。 哦哦,这真是好东西啊。
|
|
索敌
|
いいな、敵の油断をつく! 听好,趁敌人不备!
|
|
开战
|
我こそは三名槍がひとつ!蜻蛉切! 我正是三名枪之一!蜻蛉切!
|
|
演练开始
|
訓練で気を抜けば、それが実戦でも癖として出るぞ。 如果训练放松了,那实战的时候就会有偷懒的习惯。
|
|
攻击
|
近寄らせはせん! 不会让你靠近!
|
|
どうした?近寄れんか? 怎么了?不靠近吗?
|
|
会心一击
|
触れれば切れるぞ! 只要触及就会切断!
|
|
轻伤
|
まだまだ! 还没有!
|
|
怪我のうちには入らん! 还不算受伤!
|
|
中伤、重伤
|
うぐっ! 唔!
|
|
真剑必杀
|
黙って両断されてもらおうか! 闭上嘴被一刀两断吧!
|
|
单骑讨伐
|
たとえ戦力差があろうと、問題にならん!! 即使战力悬殊,也不是问题!!
|
|
Boss点到达
|
総員、気を引き締めろ! 全员,集中精神!
|
|
胜利(MVP)
|
武功を立てるは武人の役目。当然の働きをしたまでです。 建立武勋是武人职责。这是在完成理所当然的事情。
|
|
升特
|
主よ、貴方に天下無双の名前が与えられるよう、精進します。 主公啊,为了您赐予的天下无双之名,必会日日精进。
|
|
重伤时行军警告
|
進軍を続行するには、被害が大きいように思われますが 若是继续行军,可以预见损害加剧
|
|
破坏
|
無傷のッ…常勝、とはッ……いかなかったか…。先に逝くこと、お許しください… 所谓……无伤、常胜……做不到吗。我先走一步,请您原谅我吧……
|
|
内番
|
马当番开始
|
馬を疎かにして、いくさに勝てはしないからな 对马疏忽的话,战斗中会很难取胜
|
|
马当番结束
|
よしよし、いくさでも活躍してもらうぞ 好好,这样在战场上就能大显身手了
|
|
畑当番开始
|
三河では武士もよく畑仕事をしていたからな 在三河武士也经常干农活呢
|
|
畑当番结束
|
豊作を迎えると良いな 要是能迎来丰收就好了
|
|
比试开始
|
さあ、胸を貸そう。かかってこい! 来吧,让我来指导你吧。放马过来!
|
|
比试结束
|
有意義な時間だったな 真是有意义的时光啊
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
そんなに慌てて、いかが致しましたか 您如此慌张,是发生了什么事吗?
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
大した怪我では、ありません 并不是什么…大伤
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わったようですな 煅刀似乎结束了啊
|
|
手入完成 lv.3
|
手入れが終わったようですな 修复似乎结束了啊
|
|
活动通知 lv.3
|
知らせが届いておりました 有通知送到了
|
|
景趣设定 lv.5
|
模様替えですか、宜しいかと 您更换陈设吗?我认为这很好
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
よくありませんな 这可真不好啊
|
|
失敗です 失败了
|
|
うんん… 唔…
|
|
申し訳ありません 非常抱歉
|
|
装备马 lv.5
|
よし、言うことを聞いてくれるな 乖,要好好听话啊
|
|
装备御守 lv.5
|
まだまだ、無傷の常勝とは行きませんからな。拝領します 我还远未达到无伤常胜*的地步啊,受领了 注:原主本多忠胜一生征战从未负伤
|
|
决定出阵 lv.6
|
行くぞ! 出发!
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
お帰りなさいませ。主のご帰還、お待ちしておりました 欢迎回来,我一直都在等待主人您的归来
|
|
本丸(正月限定)
|
明けましておめでとうございます。正月といえど、だらけるわけにはいきませんな 新年快乐。虽说是正月,也不能散漫啊
|
|
新年神签
|
おみくじですな。どうぞ 是抽签呢,请吧
|
|
大吉。良い結果ですな 大吉。非常好的结果
|
|
中吉。これはなかなか 中吉。这也很不错
|
|
小吉。足りない分は自分が補いましょう 小吉。不够的地方就由我来填补吧
|
|
节分景趣·撒豆
|
鬼はー外。福はー内。 鬼出去,福进来
|
|
鬼はー外。 鬼出去
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
あのように、捻くれた事を言っていては……! 那样像是闹别扭一样的话可不能……!
|
|
春日景趣·赏花
|
花は好きです。自分には似合いませんが 在下喜欢花。虽然在下和花不相配
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
鬼を倒すぞ 要去打倒鬼啊
|
|
节分鬼退治·boss
|
鬼はここだな……気を引き締めろ 鬼就在这里吧……打起精神来
|
|
连队战·队长更替
|
行くぞ!皆の者、ついてこい! 走吧!诸位,跟上我!
|
|
大侵寇·连击
|
突撃を仕掛ける! 准备突击!
|
|
周年
|
刀剑乱舞一周年
|
我々も一周年。戦いの始まりからすると、戦力も拡充されましたが、慢心せず努力を続ける所存です 我们也一周年了。从战斗开始,战力扩充,但是仍然会不高傲自大持续努力。
|
|
审神者就任一周年
|
就任一周年おめでとうございます。これからますますのご活躍期待しております 祝贺就任一周年。以后也会更加活跃的
|
|
刀剑乱舞二周年
|
二周年を迎え、なお我々の戦いは続いております。ですが、きっとあなたなら、その果てに勝利掴む事が出来と信じております。 迎来二周年,我们的战斗仍在继续。不过如果是您的话,我相信您最终能将胜利握在手中。
|
|
审神者就任二周年
|
就任二周年、おめでとうございます。この本丸の主として堂々とした立ち振る舞いを身につけたな。 恭喜您就任两周年。您已经记住作为这个本丸主人的威风堂堂的举止了啊。
|
|
审神者就任三周年
|
就任三周年、おめでとうございます。我らを従えるその采配、これからも頼りにしております。 恭喜您就任三周年。今后也要仰仗您的领军之术了。
|
|
刀剑乱舞四周年
|
四周年を迎え、戦いはまだ続いております。ですが、我らとしては戦い抜くのみ 迎来了四周年,战斗仍在继续,不过对于我等来说也只有战斗到底一条而已。
|
|
审神者就任四周年
|
就任四周年おめでとうございます。日々先へ進もうとするその姿勢、大事にしてくださいませ 恭喜您就任四周年。请您好好珍惜这个每天都力求上进的态度。
|
|
审神者就任五周年
|
就任五周年おめでとうございます。威風堂々としたその振る舞い、誇らしく思います 恭喜您就任五周年。您这威风凛凛的举止,我感到十分自豪。
|
|
刀剑乱舞六周年
|
六周年を迎えましたか。いつまでも節目の御祝気分でいてはいけませんな 我们迎来六周年了。但也不能一直保持这庆祝周年的这种心情呢
|
|
审神者就任六周年
|
就任六周年おめでとうございます。節目を越えて、さらに一歩先へと進みましたな 祝贺您就任六周年。跨过了一个阶段,又向前迈进了一步
|
|
刀剑乱舞七周年
|
七周年を迎えましたな。歴史を守るため、これからも我ら一丸となって戦い抜く所存 我等迎来了七周年啊。为守护历史,今后我等也会团结一致战斗到底。
|
|
审神者就任七周年
|
就任七周年おめでとうございます。積み重ねこそが力。誇りに思ってくださいませ 恭喜您就任七周年。积累才是力量。请您以自己为荣。
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
遠征部隊が帰還したようです 远征部队似乎回来了
|
锻刀完成
|
鍛刀が終わったようですな 锻刀似乎结束了啊
|
手入完成
|
手入が終わったようですな 手入似乎结束了啊
|
内番完成
|
内番が終わったようです 内番似乎结束了
|
- 这里只列出有变化的台词(有些台词不变但语音重录的也会列出)
蜻蛉切·极语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
三河の地で武勇の腕を磨いてきた蜻蛉切と申します。三名槍のひとつとして評価を頂いております。前の主がそうであったように、自分は今代の主のため、武勇を奮って活躍する所存であります
我是在三河之地锻炼了武艺的蜻蛉切,作为三名枪之一广受好评。像前主一样,我打算为了这一代的主人英勇奋斗
|
|
修行归来
|
主よ、貴方に合わせて調整してまいりました。今まで以上にお役に立てるかと 主人,为配合您而去做出调整,现已归队。我认为会比以往更能为您所用。
|
|
本丸
|
前の主は、晩年には自分の柄を持て余しておりましたが……それも、仕方ないことです 之前的主人…晚年时对我的柄*感到力不从心,这也是无可奈何 注:本多忠胜在晚年时(1601)将蜻蛉切的柄截去了三尺(90cm)
|
|
村正は、あの奇行さえなければ……何度言ってもやめようとしないのです 村正他…要是没有那些奇异行为的话…但无论怎么说他都不打算改
|
|
はぁ、屈めばよろしいのですか……うっあっどうしてもみあげを引っ張るんですかっ! 是…蹲下来就好了吗。啊,为什么要拉我的鬓角啊!
|
|
本丸(放置)
|
主よ、もしやお眠りですか 主人啊,莫不是在睡觉吗?
|
|
本丸(负伤)
|
主の命であれば、今すぐでも出陣出来ます 只要有主人的命令在,现在也能立刻出阵。
|
|
结成(队长)
|
一番槍の責務を果たします 我会做好先锋*的职责 注:原文的“一番槍”,之在战场中打头阵的枪兵,之后又引申为立首功。
|
|
结成(入替)
|
はっ、天下無双の蜻蛉切、ここに 是,天下无双的蜻蛉切在此。
|
|
装备
|
承知 了解
|
|
承知いたしました 明白了
|
|
必ずや、お役に立てて見せましょう 我必定会让它派上用场
|
|
远征
|
槍がなければ寂しいでしょう。すぐ戻ります 我(枪)不在的话很寂寞吧,很快就回来。婶婶:???
|
|
远征归还(队长)
|
結果をご報告いたします 请让我来报告结果
|
|
远征归还(近侍)
|
遠征部隊からの報告です 这是远征部队的报告
|
|
锻刀
|
新たな剣が参陣いたしました 有新剑入阵了
|
|
刀装
|
良い物です 真是好东西
|
|
手入(轻伤)
|
はっ、英気を養って参ります 是,我这就去养精蓄锐
|
|
手入(中伤及重伤)
|
はっ、次の戦に備え、万全にして参ります 是…为了下次的战斗,这就去准备周全
|
|
炼结
|
おおぉ、滾りますな 哦哦,力量高涨啊
|
|
任务完成
|
任務達成が評価されたようですな。喜ばしいことです 听说您完成任务得到了好评,这真是值得高兴的事情
|
|
战绩
|
主よ、目をお通しください 主人,请您过目
|
|
万屋
|
主よ、荷物持ちがいるからといって、買い過ぎは禁物です 主人啊,虽说有我搬东西,但也不能买得太多
|
|
修行送别
|
主よ。心配することはありません。あやつは、主に合わせて調整してくるだけですから 主人,您无需担心。他只是为了配合主人而去调整自己罢了
|
|
幕之内便当
|
差し入れ感謝致します 感谢您的慰问品 注:语气有变
|
|
御祝重便当
|
戦働きには、これくらいがよろしいですな 对于战斗来说,这个量就很好啊 注:语气有变
|
|
战斗
|
出阵
|
大手門を開けい!いざ、出陣する! 打开正门,即刻出阵!
|
|
发现资源
|
良いものを見つけたなぁ。頂いておこう 发现好东西了啊,那我便收下了
|
|
索敌
|
俺が敵を引き付ける!いいな! 我来吸引敌人,知道了吗
|
|
开战
|
天下無双の蜻蛉切、参る! 天下无双的蜻蛉切,上阵!
|
|
演练开始
|
本気でかかってこい。そうでなければ訓練にならん 拿出真本事来吧,不然不能被称为训练
|
|
攻击
|
蹴散らす! 击溃敌人!
|
|
ウオオオゥ! 哦哦哦哦!
|
|
会心一击
|
これで、どうだ! 这招如何
|
|
轻伤
|
これしき! 区区小伤
|
|
丈夫にできているのでな 我可是生得很结实啊
|
|
中伤、重伤
|
っ!いや、まだまだあ! 呃呃,不,我还能行!
|
|
真剑必杀
|
一薙ぎしてくれるっ 横扫敌人
|
|
单骑讨伐
|
ここから先は、一歩たりとも進ません! 从这里开始,一步也别想上前!
|
|
Boss点到达
|
一番槍、貰うっ! 先锋就交给我
|
|
胜利(MVP)
|
勝って兜の緒を締めよ*とは、敵の言葉ですが 虽说这是来自敌方的话语,但还是要“胜而不骄” 注:此句直译为“即使获胜了也要系紧头盔的绳子”。此句出自后北条氏第二代家主北条氏纲的遗言,历史上后北条氏曾和德川家数次对立
|
|
重伤时行军警告
|
無理を通そうとすると、余計に被害が大きくなるものかと 若想强行通过,我认为损害会加剧
|
|
破坏
|
先に逝くことを、お許しください……せめて、冥府にてあなたに降りかかる不運を断ち切るとします 请原谅我…先行一步……。至少…我会在冥府…斩断即将降临在您身上的不幸
|
|
内番
|
马当番开始
|
たとえ言葉はなくとも、気持ちは馬にも伝わるものだ 就算没有言语,情绪也是可以传递给马的
|
|
马当番结束
|
よしよし、いくさでも活躍してもらうぞ 乖,战斗时也要你大显身手哦
|
|
畑当番开始
|
三河では武士もよく畑仕事をしていたからな 在三河武士也经常干农活呢
|
|
畑当番结束
|
豊作を迎えると良いな 要是能迎来丰收就好了
|
|
比试开始
|
さあ、胸を貸そう。かかってこい! 来吧,让我来指导你吧。放马过来!
|
|
比试结束
|
有意義な時間だったな 真是有意义的时间啊
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
落ち着きましょう、順を追ってお話しください 请您冷静下来,按照顺序来说吧
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
この程度の怪我、戦ではよくあること 这种程度的伤在战场上很常见
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わったようですな 煅刀似乎结束了啊
|
|
手入完成 lv.3
|
手入れが終わったようですな 修复似乎结束了啊
|
|
活动通知 lv.3
|
どうやら催し物のようです 看样子是活动
|
|
景趣设定 lv.5
|
模様替えですか。小判の使い過ぎには気を付けましょう 是要更换陈设吗?请注意不要用太多小判啊
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
よくありませんな 这可真不好啊
|
|
失敗です 失败了
|
|
うんん… 唔…
|
|
申し訳ありません 非常抱歉
|
|
装备马 lv.5
|
よし、言うことを聞いてくれるな。行くぞ! 乖,你愿意听我的话啊。走吧
|
|
装备御守 lv.5
|
出来得ることならば、これを使わずに済むよう、努力いたします 我会竭尽所能,努力在不适用这个的情况下解决问题
|
|
决定出阵 lv.6
|
皆の者!行くぞ! 诸位!出发!
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
お帰りなさいませ。主のご帰還に備え、準備は万全です。いつでもご指示を 欢迎回来。我等为主人的归来做好了万全的准备,您随时可以发出指示
|
|
本丸(正月限定)
|
明けましておめでとうございます。‥‥‥いえ、羽目を外すのは村正の領分でしょうから、自分はこのままで 祝您新年快乐,......不,放纵玩闹那是村正的事,我还是保持老样子就好
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
童心に帰る、とはこんな心地でしょうか 所谓的回归童心,就是指现在这样的心情吧
|
|
春日景趣·赏花
|
花も身も兼ね備えた勇士*。誇らしい言葉ですな 才貌兼备的勇士,真是句让人骄傲的话啊 注:此句为织田信长夸赞本多忠胜的句子,原文中的“花”引申为外貌。
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
鬼を討つ! 讨伐鬼!
|
|
节分鬼退治·boss
|
これより鬼だ、心して行くぞ 前方就是鬼,以全力应战吧
|
|
连队战·队长更替
|
行くぞ!皆の者、俺に続け! 走吧!诸位,跟上我!
|
|
大侵寇·连击
|
機を逃すな! 突撃! 不要放过机会!突击!
|
|
周年
|
审神者就任一周年
|
就任一周年おめでとうございます。新任の頃からすると随分と成長されましたな 恭喜您就任一周年。和新上任的时候相比您还是成长了不少啊
|
|
审神者就任二周年
|
就任二周年おめでとうございます。貴方のその立ち居振舞いは、この鍛えられた軍団を率いるのに相応しく思います 恭喜您就任二周年。您的言行举止都非常适合指挥这个锻炼充分的军团。
|
|
审神者就任三周年
|
就任三周年おめでとうございます。貴方の采配こそが勝利への道。これからも頼りにしております 恭喜您就任三周年。您的指令才是通往胜利的道路,今后我们也会依仗于此。
|
|
审神者就任四周年
|
就任四周年おめでとうございます。日々先へ進もうとするその姿勢、我らも見習いたく思います 恭喜您就任四周年。您每日向前进步的姿态,我等都会想学习。
|
|
审神者就任五周年
|
就任五周年おめでとうございます。威風堂々としたその振る舞い、それこそが我らの道標となるのです 恭喜您就任五周年。您那威风凛凛的举止,正是我们的路标
|
|
刀剑乱舞六周年
|
六周年を迎えましたか。節目のお祝い気分を振り切り、さらなる未来へと突き進む所存です 我们迎来六周年了呢。抛开庆祝周年庆的心情,我们会向着未来的方向继续迈进
|
|
审神者就任六周年
|
就任六周年おめでとうございます。節目を越えて、さらに一歩先へ。この繰り返しが未来へとつながっていくのですな 祝贺您就任六周年。跨出一个阶段,再向前进。如此往复总能触碰到未来
|
|
刀剑乱舞七周年
|
七周年を迎えましたな。歴史を守るため、そして主のため、我ら一丸となって戦い抜く決意を新たにいたしました 我等迎来了七周年啊。为守护历史,同时也为主人,我等再次坚定了为守护历史、为主人而团结一致战斗到底的信念。
|
|
审神者就任七周年
|
就任七周年おめでとうございます。積み重ねこそが貴方の力。我らが認めるその力を誇りに思ってくださいませ 恭喜您就任七周年。积累才是您的力量。请您以这我等都认同的力量为荣。
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
遠征部隊が帰還したようです 远征部队似乎回来了
|
锻刀完成
|
鍛刀が終わったようですな 锻刀似乎结束了啊
|
手入完成
|
手入が終わったようですな 手入似乎结束了啊
|
内番完成
|
内番が終わったようです 内番似乎结束了
|
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
场合 |
内容 |
譯文
|
第一封
|
主へ
本丸を空けること、ご許可いただき有り難く思います。
自分は今、懐かしの三河の地を訪れております。
前の主をはじめ、見知った者たちと共に戦場を駆け
勘を研ぎ澄ますことで、主のお役に立てるようになればと考えております。
|
致主人
非常感谢您允许我离开本丸。
在下现在,到达了令人怀念的三河之地。
以之前的主人为首,和熟识的人们共赴战场、
磨炼感官,认为这样便可为主人所用
|
第二封
|
主へ
前の主、本多忠勝の武勇は、
振るわれる槍ではなく一兵卒として見ても惚れ惚れするものであります。
また、その指揮も的確で、
主が自分に求めている強さはこれであると思うと誇らしくもあり、
同時にその期待の重さに身が引き締まる思いです。
しかし……なんですかな。
なまじ彼の活躍を見ていると、胸が締め付けられるようです。
|
致主人
之前的主人,本多忠胜的英勇
不作为他挥舞的枪,而作为一介兵卒来看都是令人神往的
另外,他的指挥也清晰明确,
这就是主人在我身上寻求的强大,
一想到我便感到非常自豪,
同时这份期待的重量压在身上也让我感到紧张。
不过……这是为什么呢
看到还不成熟的他如此活跃,胸口仿佛被揪紧了一般
|
第三封
|
主へ
本多忠勝は、家康公が天下を取った後その影が薄くなっていきます。
彼は戦乱の世であればこそ活躍の場がありましたが、
それを自分たちの手で終わらせてしまったと言えましょう。
それを見て自分の胸に去来したのは、
おそらく我々の辿る運命もそうであるという現実です。
歴史を捻じ曲げようとする敵との戦いが終われば、おそらく自分たちの出番はなくなり、
再び美術品に戻る運命が待ち受けていることでしょう。
ですが、自分はそれを忌むべきこととは思っておりません。
不遇な立場に置かれた忠勝がそれでも主君への忠誠を保ち続けたように、
自分もまた己の存在意義がなくなるその日のために、
主のために戦い続けましょう。
|
致主人
本多忠胜在家康公夺得天下之后,存在感就渐渐变得薄弱了。
战乱的世间才是他活跃的场合,但可以说,这个乱世由他们亲手终结了。
见证了这些以后,在下心里浮现出了如此的现实:我等终将抵达的命运恐怕也如出一辙。
和企图扭曲历史的敌人的战斗终结了以后,等待我等的命运恐怕就是不再有机会出战并归于美术品吧。
但是,在下并不认为这是应当忌讳的事。
正如忠胜即使不得志也仍保持着对主君的忠诚一般,在下也会为了失去自身存在意义的那一天、为了主人而奋战。
|
回上方按钮处↑
近侍曲
|
---|
| 出场角色 | | | 相关音乐 | | | 创作相关 | |
|
刀剑乱舞 |
---|
| | | 回想 |
---|
| 普通回想 | | | 聚乐第 | | | 文久土佐 | | | 天保江户 | | | 庆长熊本 | | | 庆应甲府 | | | 大侵寇 | |
| | | | 其他相关 | |
|
注释与外部链接