置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

刀剑乱舞/回想/普通回想111-120

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
❀欢迎来到刀剑乱舞百科!
❀刀剣乱舞百科事典へようこそ!
萌百刀剑乱舞板块正在建设中,各位有爱的审神者们欢迎参与编辑!请新人编辑注意阅读刀剑乱舞百科编辑指南


[ 显示全部 ]

【重要公告】

  • 特命调查:“特命调查 庆应甲府” 活动 复刻 (2023年10月17日-11月17日)
    ①,初次参加和上次未完成任务的情况:首先以获得“优”为目标:击破甲府城本丸最终BOSS并击 破全部敌军获得A或S级胜利即可获得刀剑男士一文字则宗
    ②,上次完成所有任务的情况:击破古府中BOSS有极稀有概率掉落一文字则宗;击破甲府城本丸最终BOSS有稀有概率掉落一文字则宗
    第10次和第15次击破甲府城本丸最终BOSS后可获得刀剑男士一文字则宗作为报酬。
  • 特命调查 庆应甲府应援活动开启,登录游戏即可获得奖励。
  • 限时锻刀活动开启(2023年10月17日-10月24日),新刀剑男士孙六兼元登场,官方公式ALL700
  • 第五部队解放,完成任务即可开启第五部队。
  • 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年10月6日-10月20日)登录五次游戏即可获得:
    冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 寒露·金木犀”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
  • 日服开启“景趣「二十四节气 霜降·藤袴」”兑换活动(2023年9月26日-2023年12月12日);通过收集季节收获物 能 够交换景趣「二十四节气 霜降·藤袴」以及便利道具「根兵糖·白」
    本次活动的季节收获物为 银杏柘榴藤袴

【过往公告】(点击展开)

  • 开启“沉睡在地下的千两箱(大阪城挖地)”活动(2023年9月26日-10月17日),活动地图粟田口派掉落概率up;
    击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多后藤信浓包丁毛利;51-89层的Boss点中有机会白山吉光;90~99层的Boss点小概率掉落鬼丸国纲(其中95层与99层Boss点几率更高);将博多编入队伍可获得额外小判。
  • 本次活动,秋田乱酱可获得2倍经验值。
  • 景趣「秋之庭 十五夜」登陆赠礼活动开始(2023年9月19日-10月3日)
  • 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年9月22日-10月6日)登录五次游戏即可获得:
    冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 秋分·彼岸花”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
  • 开启“景趣「二十四节气 小暑·莲」”兑换活动(2023年6月9日-2023年10月3日);通过收集季节收获物可交换景趣「二十四节气 小暑·莲」以及便利道具「根兵糖·白」。
    本次活动的季节收获物为玉蜀黍西瓜

【游戏更新预告】

  • 10月预告:敬请期待。
时间表

File:2023年9月.png

Part111 鹤之一笑

鶴の一笑
时代 江户的记忆
回想111.png
地域 大阪(大阪冬之阵)
刀剑男士 太阁左文字 姬鹤一文字
回想语音
姬鹤icon.png
太閤くんはお猿さんなの?
太阁君是小猴子吗?

太阁icon.png
はぁ、猿じゃないし!
啊?我不是猴子。

姬鹤icon.png
お猿さんかぁいいよ? 太閤君かぁいいし
小猴子很可爱哦,太阁君那么可爱。

太阁icon.png
むきっ! 猿じゃないし、猿って呼ばないで欲しいわけ
火大!我不是猴子,也不想被叫做猴子。

姬鹤icon.png
お猿ぁるさん
小——猴子。

太阁icon.png
ウキキッ!
吱吱吱!

姬鹤icon.png
あ、あは。 ……はははは!
唔,哈哈哈,哈哈哈哈

Part112 光忠之兄

光忠の兄
时代 任意
回想112.png
地域 任意
刀剑男士 烛台切光忠 福岛光忠
回想语音
福岛icon.png
よう、光忠
你好啊,光忠。

烛台切icon.png
思うに、あなたも光忠なんじゃないかな
想来,你不也是光忠吗?

福岛icon.png
いいんだよ、俺の中では燭台切が光忠なんだから。長船派の祖、光忠が一振り。燭台切光忠。俺のかわいい兄弟だ
这有什么,在我看来烛台切就是光忠。长船派之祖,光忠所造一振——烛台切光忠。是我可爱的兄弟。

烛台切icon.png
刀剣男士としては、僕が先輩なんだけどね
但做为刀剑男士的话,我才是前辈呢。

福岛icon.png
お兄ちゃんって呼んでくれても……いいんだぞ?
叫我声哥哥……也是可以的哦?

烛台切icon.png
はは、本丸に戻ったら手料理をご馳走するよ
哈哈,等回了本丸我请你吃我亲手做的菜。

福岛icon.png
いいねぇ、食卓に飾れる花を見繕って行こう
好啊,我们去找找能装点餐桌的花吧。

烛台切icon.png
そうか、あなたも……
这样啊,你也……

福岛icon.png
俺は摘んで飾る専門。あとは、ここに秘密の花園を作ろうって奴や、他にも~
我专攻摘花装饰。以及在这里做一个秘密茶园,其他还有~

烛台切icon.png
楽しみは取っておこうか。サプライズは嫌いじゃない
先保留期待吧。我不讨厌惊喜。

Part113 正则的故事

正則の話
时代 织丰的记忆
回想113.png
地域 关之原
刀剑男士 日本号 福岛光忠
回想语音
福岛icon.png
……号ちゃん!
……号号!

日本号icon.png
お、おう?!
哦,噢?!

福岛icon.png
ああ、号ちゃん……、また誰かの槍なのか……号ちゃん
啊啊,号号……你又成其他人的枪了吗……号号

日本号icon.png
おい、どうした。別も何もお前も俺も、今はここの刀剣だろ
喂,你怎么了?什么别人不别人的,你和我现在都是这里的刀剑吧?

福岛icon.png
もう、離さない!
我再也不会放开你了!

日本号icon.png
……お前、酔っぱらってんのか?
……你,是喝醉了吗?

福岛icon.png
そんなわけないでしょ……! 正則みたいな失敗、二度とするもんかよぉ~。日の本一の槍を手放すもんかよぉ~!
怎么可能……!我绝对不会再犯正则当时的过错了~。怎么能放开…日本第一的枪呢~!

日本号icon.png
あー、はいはい。ただいま
啊——好好。我回来了。

福岛icon.png
号ちゃーん!!
号号——!

日本号icon.png
素面の絡みの方が、よっぽど質が悪いんじゃねえか?
没醉也疯,不是更不像话吗(笑)?

Part114 超越万叶之时

万葉の時を越え
时代 任意
回想114.png
地域 任意
刀剑男士 小乌丸 七星剑
回想语音
七星剑icon.png
おまえは、南部の子か
你是,南都的孩子?

小乌丸icon.png
おお、これは! 上古の剣が御出ましたか
哦哦,你是!上古的剑登场了吗?

七星剑icon.png
飛ぶ鳥は万葉の時を越える。姿を違えようと
即便姿态不同,飞鸟也可越万叶之时。

小乌丸icon.png
時の壁を越え、剣をもたらしたのは瑞鳥か、はたまた……。いや、今は止めておこう
跨越时空壁垒,携剑而来的是瑞鸟,又或是……。不,现在还不说了。

小乌丸icon.png
我が同胞よ、心より歓迎しよう
衷心欢迎你,我的同胞。

七星剑icon.png
うむ、南都は古きころより多くの刀剣が生まれた真秀ろば
嗯,南都是自古便诞生了众多刀剑的灵秀之地。

小乌丸icon.png
そう。大和の地は天然の要害にして、和を尊ぶ、我らがゆりかご
正是。大和之地便是天然要塞,尊崇和睦,实乃我等之摇篮。

七星剑icon.png
ああ。あの方の後の足跡が、おまえであり、後の子らなの
是啊。跟随那位大人脚步的,是你,也是后继的孩子们啊。

小乌丸icon.png
ほほ、これは嬉しや。では、舞おう
呵呵,这真是教人欣喜。那么,起舞吧。

七星剑icon.png
ふふ、それは迦陵頻か
呵呵,那是迦陵频吗?

Part115 舞台 行动 5

すていじ あくと5
时代 任意
回想115.png
地域 任意
刀剑男士 笼手切江 稻叶江
回想语音
笼手切icon.png
い……稲葉せんぱい!
稻……稻叶前辈!

稻叶江icon.png
……
……

笼手切icon.png
あの……
那个……

稻叶江icon.png
…………
……

稻叶江icon.png
……我になんの用だ
……找我有什么事?

笼手切icon.png
は、はい。せんぱい、その……
是, 是的。前辈,那个……

笼手切icon.png
私たちと一緒に、すていじのれっすんをしましょう!
和我们一起,为登台演出做练习吧!

稻叶江icon.png
…………
……

稻叶江icon.png
なんだ
什么意思?

笼手切icon.png
……あ、えっと、れっすんとは歌ったり、踊ったりすることです
……啊,那个,练习就是唱歌和跳舞。

稻叶江icon.png
歌って、踊る。……それは、なんだ
唱歌,跳舞。……那是,干什么?

稻叶江icon.png
なぜ、歌い踊る
为什么,要歌舞?

笼手切icon.png
……なぜ?
……为什么?

稻叶江icon.png
なぜ
为什么。

笼手切icon.png
……それは
……那是因为……

笼手切icon.png
夢、です
是梦想。

稻叶江icon.png
…………。……夢、とは
……。……梦?

笼手切icon.png
え……
诶……?

稻叶江icon.png
夢とはなんだと聞いている
我在问你,梦是什么?

笼手切icon.png
…………
……

笼手切icon.png
私の目指す、その先にある……光。あなたの目指す、天下に同じ
是我追求的、在前方的……光。和您所追求的天下,是一样的。

稻叶江icon.png
…………
……

稻叶江icon.png
……ふん
……哼。

笼手切icon.png
あ……
啊……

笼手切icon.png
…………
……


Part116 琵琶湖畔

琵琶湖のほとりの
时代 织丰的记忆
回想116.png
地域 关原
刀剑男士 蜂须贺虎彻 浦岛虎彻
回想语音
浦岛icon.png
琵琶湖に到着っと。すっげえー! 海みたいだ
到琵琶湖了。好厉害——!就像是大海!

蜂须贺icon.png
ああ、この琵琶湖はうみとも呼ばれるね
是啊,这琵琶湖也会被叫做海

浦岛icon.png
そう聞くと泳ぎたくなっちゃうな
听你这么说我都想去游泳了

蜂须贺icon.png
浦島、遊びに来たんじゃないんだ。こちら側まで敵が浸透していないか偵察しなくては
浦岛,我们不是来玩的。得去侦查敌人是否已经渗透到了这里。

浦岛icon.png
ちぇー
切——

浦岛icon.png
……でも、なんか感じるんだ。呼ばれてるみたいな……? ここにも、竜宮城があるのかもしれない!
……但是,总感觉有什么。好像在被召唤……?这里说不定也有龙宫城!

蜂须贺icon.png
……ああ、そうか
……啊,这样啊。

蜂须贺icon.png
呼ばれたのだろう。近くに長曽根村……、刀工長曽祢虎徹の故郷と言われる土地があるからね
是被召唤了吧。这附近是长曾根村所在的土地……,传说那是刀工长曾祢虎彻故乡。

浦岛icon.png
そっか、行ってみたいな。……あ、遊びじゃないってわかってるけど!
这样啊,好想去看看啊。……啊,我知道不是来玩的!

蜂须贺icon.png
そうだね……
是啊……

Part117 彦根与虎彻

彦根と虎徹
时代 青野原的记忆
回想117.png
地域 美浓(青野原)
刀剑男士 小龙景光 蜂须贺虎彻
回想语音
蜂须贺icon.png
……
……

小龙icon.png
……山の向こうは筑摩江だねえ
……山的那边是筑摩江啊。

小龙icon.png
俺は井伊家にも厄介になったことがあってね。この辺りのことも、少しは知っているよ
我也曾受井伊家的照顾嘛,所以这一带也多少有些了解。

蜂须贺icon.png
そうか。この先には、刀工、虎徹に縁深い地があってね……つい
这样啊。这前面是与刀工虎彻缘分很深的土地……不自觉就……

小龙icon.png
おや、それって彦根城下の長曽根村かい? 琵琶湖のほとりの
哎呀,你是说彦根城下的长曾根村吗?琵琶湖畔的那个。

蜂须贺icon.png
ああ。この時代ではまだ、湖のそばではないけれど
是啊。不过这个时代它还没有在湖边。

小龙icon.png
おっと、それは失礼
哦哦,这真是失礼。

蜂须贺icon.png
いや、この関ヶ原で石田三成が破れた結果、湖のそばに移ることになるんだ。知らないのも無理はないよ
不,石田三成兵败于这关原,才导致他们搬迁到了湖边。你不知道也在所难免。

小龙icon.png
なるほどねえ。俺が井伊家に来たのは江戸の世の終わりの頃だった
原来如此。我来到井伊家已经是江户之世快要结束的时候了。

蜂须贺icon.png
井伊家が彦根で続いたことも、後の虎徹評価の一因になっているのかもしれない
井伊家在彦根的延续,可能也是后世虎彻得到好评的原因之一。

小龙icon.png
それじゃあ、ここは絶対に負けられない戦いというわけかな?
那么,这里便是绝对不能输掉的战斗了吧?

蜂须贺icon.png
負けても良い戦いなんてないさ。俺は、虎徹の真作の名を背負っているのだから
没有战斗是可以输掉的。因为,我背负着虎彻真品之名。

Part118 风浪

風浪
时代 维新的记忆
回想118.png
地域 鸟羽
刀剑男士 治金丸 笹贯[1]
回想语音
笹贯icon.jpg
はは、……こうも簡単に背後を取られるとは思わなかった
哈哈,我是没想到会那么轻易让你绕到了背后。

治金丸icon.png
…………
……

笹贯icon.jpg
それで、オレを斬りに?
然后,你是来斩我的?

治金丸icon.png
いいや。オレは影だ。影が勝手に決めることはない
不是。我是影子。影子不会擅自行事。

笹贯icon.jpg
そっか。ひとまず安心した。この身体というものでやってみたいこともあるからさ、そう簡単には手放したくなくて
这样啊,那我暂时放心了。我还有想利用这具躯体去做的事,可不能那么简单就舍弃。

治金丸icon.png
ああ、それは主のものだ。オレたちはこれを使い、力を合わせてやらねばならないことがある
是啊,这是主人的东西。有些事需要我们利用它,齐心合力去做才行。

笹贯icon.jpg
お、歴史を守るって~あれだな?
哦,就是那个~守护历史对吧?

治金丸icon.png
そうだ。どんなに苦しい歴史であろうとも。お前がどこの刀であろうとも
是啊。无论多么痛苦的历史。也无论你是哪里的刀。

[2]
笹贯icon.jpg
……背負うねぇ
好一个身负重任啊……

治金丸icon.png
お前に言われることじゃない
这不是该你说的。

笹贯icon.jpg
あー……わるかった。いや、どうにも凝り固まったのが身近に居て……つい
啊……抱歉啊。哎呀,主要是有个老顽固就在身边……不由得就……

治金丸icon.png
お前が主のもとで同じ目的のために力を尽くす限り、影はただ影のまま
只要你还在主人麾下为同一个目的努力奋斗,那影子,就只会是影子。


治金丸离开


笹贯icon.jpg
…………。……背負うことで得た形とも言えるのか。この身体、一筋縄ではいかないってことだな
……。……可以说是因为有所承担才得来的身形吗。就是说这具身体,可不是一般手段能办到的啊。

Part119 小乌与木枯

こがらすとこがらし[3]
时代 任意
回想119.png
地域 任意
刀剑男士 小乌丸 拔丸
回想语音
小乌丸icon.png
ほう、おまえは……
哦,你是……

拔丸icon.png
ええ、ええ。源氏に落ち延び、この世から消えた伊勢平氏相伝の太刀、抜丸にございますれば
是啊,是啊。 从源氏手中逃过一劫,此后消失于世的伊势平氏之传家太刀,拔丸。

小乌丸icon.png
然り。しかし、その姿は……まさに禿のようではないか
的确。不过,你这打扮……简直就是秃童啊。

拔丸icon.png
それを申されるならば、あなたは随分と……
若要这么说,你不也……

小乌丸icon.png
これこれ、あまり見つめると目がつぶれるぞ
喂,看太久小心眼睛坏掉哦。

拔丸icon.png
されど、そのかたち……。後の世で日本刀が生まれ出づる時代の剣と崇められたそのかたち。それが、あなたの軸か……
再说你的姿态……那被后世尊崇为日本刀诞生时代之剑的姿态。那便是,你的内核吗……

小乌丸icon.png
少々やり口が粗野ではあるが……さればこそ、こうしておまえと向き合い、ここに在れるとも言える。他の子らのように父として見守もろうぞ
虽说口吻有些许粗鲁……但也可以说,正因如此,我才能与你会面,存在于此。和其他孩子一样,我会作为父亲来守护你的。

拔丸icon.png
いやですよ
我不要。

小乌丸icon.png
ほほ……、……ほ?
呵呵……,……哦?

拔丸icon.png
だから、いやです。禿とて神からこの世に与えられし剣。禿とならず別の姿もあったのではないかと思いましたもので
我说,不要。作为秃童,我是神赐予世间的宝剑。但我或许拥有秃童之外的其他模样。

拔丸icon.png
それ故、父でも兄でもなく……、我はあなたを小烏丸と呼びましょう
故此,并非父亲或兄长,我就称你为小乌丸吧。

小乌丸icon.png
……はは、ははは! さよう、姿など在り様ひとつでいか様にも変わりゆくもの。まさに、諸行無常よな
……哈哈,哈哈哈!好啊,模样不过一种状态,可以任意变换。正所谓,诸行无常。

拔丸icon.png
ふふ。それに、父上はひとりでけっこうです
呵呵。而且,父亲有一位足矣。

小乌丸icon.png
ふむ……、まあそれもよい。では、じっちゃんではどうだ?
嗯……,这也无妨。那么,叫爷爷如何?

Part120 蝴蝶被香气引诱

胡蝶は香に誘われ
时代 任意
回想120.png
地域 任意
刀剑男士 石切丸 拔丸 [4]
回想语音
拔丸icon.png
おい、そこの! そこのもの! 止まれ、止まれい!
喂,那边!那边的人! 停下,停下!

石切丸icon.png
おや。私のことかな?
哎呀,是在叫我吗?

拔丸icon.png
…………、……むう。あなたからはなにやら匂いのようなものがする
……,……嗯。你身上好像传来了什么气味。

石切丸icon.png
匂い、なんだろう。今日は護摩木を炊き上げたわけでもないしねえ
气味?是什么呢?今天我并没有点燃护摩木*呀。

[5]
拔丸icon.png
うーん、……懐かしい。いや、挑みたくなるような……
嗯——,……好怀念。不,是种让我想要斗上一斗的……

石切丸icon.png
挑む……。それは困った
争斗……,这就伤脑筋了。

拔丸icon.png
……なんでしょう。んーと、んーと……
……是什么呢。嗯……嗯……


拔丸离开


石切丸icon.png
ええと、嫌われてしまったかな?
呃……我是被他讨厌了吗?

[6]

外部链接与注释

  1. 回想93解锁后触发
  2. 应该指庆长琉球之役。1609年3月7日-4月5日,日本萨摩藩入侵琉球王国的事件,最终以琉球王国投降告终。当时统治琉球王国为尚氏(即琉球三刀的原主),而入侵行动的萨摩军大将为桦山久高(桦山氏第13代当家,岛津氏的家臣)。
  3. 两者读音非常相似
  4. 与石切丸:《平治物语》中描述,源义平(源赖朝与源义经的异母兄长,绰号恶源太)的佩刀是一把名为石切的大太刀。曾经追击过拔丸原主。
  5. 护摩木:在神社寺庙中,用于祭拜祈祷的木片。
  6. 回想翻译与注释引用自雪洞vivian的博客中的内容。