【重要公告】
- 特命调查:“特命调查 庆应甲府” 活动 复刻 (2023年10月17日-11月17日)
①,初次参加和上次未完成任务的情况:首先以获得“优”为目标:击破甲府城本丸最终BOSS并击 破全部敌军获得A或S级胜利即可获得刀剑男士一文字则宗;
②,上次完成所有任务的情况:击破古府中BOSS有极稀有概率掉落一文字则宗;击破甲府城本丸最终BOSS有稀有概率掉落一文字则宗;
第10次和第15次击破甲府城本丸最终BOSS后可获得刀剑男士一文字则宗作为报酬。
- 特命调查 庆应甲府应援活动开启,登录游戏即可获得奖励。
- 限时锻刀活动开启(2023年10月17日-10月24日),新刀剑男士孙六兼元登场,官方公式ALL700。
- 第五部队解放,完成任务即可开启第五部队。
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年10月6日-10月20日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 寒露·金木犀”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 日服开启“景趣「二十四节气 霜降·藤袴」”兑换活动(2023年9月26日-2023年12月12日);通过收集季节收获物 能 够交换景趣「二十四节气 霜降·藤袴」以及便利道具「根兵糖·白」
本次活动的季节收获物为 银杏、柘榴、藤袴和鰰。
【过往公告】(点击展开)
- 开启“沉睡在地下的千两箱(大阪城挖地)”活动(2023年9月26日-10月17日),活动地图粟田口派掉落概率up;
击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多、后藤、信浓、包丁和毛利;51-89层的Boss点中有机会白山吉光;90~99层的Boss点小概率掉落鬼丸国纲(其中95层与99层Boss点几率更高);将博多编入队伍可获得额外小判。
- 本次活动,秋田、厚、乱酱可获得2倍经验值。
- 景趣「秋之庭 十五夜」登陆赠礼活动开始(2023年9月19日-10月3日)
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年9月22日-10月6日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 秋分·彼岸花”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 开启“景趣「二十四节气 小暑·莲」”兑换活动(2023年6月9日-2023年10月3日);通过收集季节收获物可交换景趣「二十四节气 小暑·莲」以及便利道具「根兵糖·白」。
本次活动的季节收获物为玉蜀黍、西瓜、莲和鳢。
“ |
戦えば、必ず片方が悲しみに沈むことになります。 |
” |
江雪左文字是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
刀剑简介
南北朝时代左文字派刀工左安吉所作的太刀,铭「筑州住左」,长二尺五寸八分,名字得源于其主人板部冈江雪斋。
左安吉又被称为筑前左文字,为左文字派的代表刀工,也是相州正宗的门人之一,名列“正宗十哲”,此刀也被文化厅评价为“初代左文字的杰作”。[2]
镐造,丸栋,刀两面刻有棒樋。刀茎磨上,有五个目钉孔,现为国宝,藏于广岛县福山市福山美术馆。
江雪左文字的刀剑真身 [3]
|
刀剑尺寸
|
|
刀长
|
2尺5寸8分(78.2cm)
|
反
|
9分弱(2.7cm)
|
元幅
|
1寸6厘(3.2cm)
|
先幅
|
7分1厘(2.1cm)
|
元重
|
2分(0.7cm)
|
先重
|
1分3厘(0.4cm)
|
锋长
|
1寸3分2厘(4.0cm)
|
茎长
|
7寸2分(21.8cm)
|
茎反
|
极小
|
刀剑经历
板部冈江雪斋
南北朝时代被锻造出后的经历不明,到了战国时代成为了北条氏政家臣板部冈江雪斋的爱刀。
板部冈江雪斋作为后北条家的外交僧,调节了德川家康和北条氏政间的矛盾,又是推崇仁道的雅士。
天正十七年(1589年)2月,后北条家遣板部冈江雪斋上洛,请丰臣秀吉调解北条与真田家的领地问题,秀吉次命氏政与氏直父子上洛,但北条父子拒绝上洛。
同年10月,后北条家沼田城代猪俣范直攻入真田家的名胡桃城,违反了丰臣秀吉下达的惣无事令,秀吉之后对后北条家宣战并且要求全国各大名必须派兵协助,史称“小田原征伐”。
天正十八年(1590年)7月,北条氏政、氏直父子开城投降,小田原征伐结束,其所有封地被转封给德川家康,后北条氏灭亡。板部冈江雪斋遂转仕丰臣秀吉,后又转仕德川家康。
纪州德川家
后来,德川家康得到了此刀(可能是由板部冈江雪斋献上的),将此刀赐予其第十子,也是纪州德川家的始祖德川赖宣,之后为纪州德川家家传。[4]
到了昭和年间,纪州德川家已然面临极大的经济困难,当时的第十六代家主德川赖贞背负着280万日元的债务,同时,一战后日本经济的每况愈下,导致情况雪上加霜。
昭和二年(1927年)3月,由于时任大藏大臣片冈直温在国会质询时失言,导致日本潜藏已久的金融不安表面化,国内各中小银行爆发挤兑潮,揭开了“昭和金融危机”的序幕。
这场金融危机迫使德川赖贞决定变卖家财以填补亏空,4月,将自家的多件传家宝以160万日元的总价变卖给他人,这其中包括短刀日向正宗等名物,但依旧是杯水车薪。
昭和八年(1933年),江雪左文字被文部省指定为旧国宝,[5]第二年(即昭和九年,1934年),纪州德川家决定将此刀卖出,最后以24300日圆破天荒的高价被拍卖掉。
长尾家
之后,当时的药业巨头长尾钦弥的夫人——长尾米子以三万日元的价格将此刀买下,此刀遂成为长尾家的藏品,长尾家还藏有同派短刀太阁左文字。[6]
昭和二十一年(1947年),长尾家创立长尾美术馆,馆址设在自家位于神奈川县镰仓市的扇湖山庄中,此刀转由美术馆保管。[7]
昭和二十六年(1951年),新《文化财保障法》实施后,江雪左文字被文部省指定为新国宝。[8]
但此时长尾家的制药公司业绩不佳,新设立的药厂更是发生了爆炸事故,之后情况急转直下,昭和三十年(1955年)后家中的藏品被陆续卖出,江雪可能也是在此时从长尾家流出的。
昭和至今
后来,此刀由位于东京的日本刀装具美术馆收藏,但在平成十三年(2001年),其所属公司倒闭,美术馆因此闭馆,此刀后被企业家小松安弘买下,寄存于福山美术馆。
平成二十九年(2017年),小松安弘去世,其家属决定按照其生前遗愿将包括江雪左文字的收藏全部捐赠给广岛县福山市。
平成三十一年(2019年)1月,小松家正式向福山市政府寄赠安弘的个人藏品,其中包括江雪左文字与太阁左文字,现为福山美术馆所藏。[9]
平成二十八年(2016年)11月 福山美术馆江雪左文字开展现场[10] |
|
游戏数据
江雪左文字
|
CV:佐藤拓也
|
人设:铃木次郎
|
|
江雪左文字(lv.1)→江雪左文字 特(lv.25)→江雪左文字 极(lv.75)
|
稀有度(4→4→5) |
图鉴编号:79番→80番(极)
|
类型:太刀
|
刀派:左文字
|
初始数据→特→极
|
生存 |
51(59)→57(65)→79(101) |
打击 |
51(66)→57(72)→80(132)
|
统率 |
49(64)→55(70)→69(123) |
机动 |
31(31)→37(37)→40(59)
|
衝力 |
41(51)→47(57)→68(91) |
范围 |
狭
|
必杀 |
30→30→65 |
侦查 |
27(29)→30(35)→38(67)
|
隐蔽 |
26→32→69 |
刀槽 |
3→3→3
|
装备可能
|
轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵
|
入手方式
|
锻造 |
3:20:00
|
掉落 |
6-1~7-3、8-1~8-2 Boss,7-4 全图
|
活动 |
日服 2015年12月29日-2016年1月18日 联队战二万五千御岁魂奖励 日服 2017年8月15日-8月29日 秘宝之里三万玉奖励 日服 2017年11月14日-11月29日 秘宝之里三万玉奖励
|
刀账说明
|
……江雪左文字と申します。 板部岡江雪斎の佩刀だったが故にこう名付けられました。 ……刀は、使われぬほうが良いのです。 抜かれる前、振るわれぬように、和睦に務める。 それが大事なのではないでしょうか。
|
刀账说明(极化)
|
板部岡江雪斎の下で、戦いと和睦について学んできた江雪左文字です 戦いがもはや避けられぬ以上、私はせめて最前線で悲しみが減るよう努めましょう……
|
官方公式网站介绍
|
筑前の刀工、左文字の太刀。不幸三兄弟の長男。 僧侶の姿をしているが、その瞳は凍てつくように冷たい色をしている。 戦いを忌み、「祈る」ことで悲しみを癒そうと考える。
|
筑前的刀工,左文字所作的太刀。不幸三兄弟中的长子。 僧侣的姿态,其眼瞳为结冰般冷冻的颜色。 忌讳战斗,“祈祷”着想去除悲伤。
|
- 表内数据不包含乱舞等级对其的影响,括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)
立绘一览
初始立绘
极化立绘
角色相关
刀纹
刀纹演变自北条家的家纹三つ鳞。
不高兴左文字
左文字中的大哥,性格较为悲观冷漠人如其名,冰美人,说话语速也十分缓慢,与烛台切光忠为同一中之人
僧人打扮,袈裟内侧为甲胄,两耳都带有耳饰。特技是站立冲浪[11]以及米上写字[12]
和睦(物理)
江雪受原主影响同样是和平主义的僧人和尚,因而非常讨厌战争。
在与战斗无关的事情(内番等)的语音以及加载完毕后的按钮出现的瞬间的语音里表现出相对开朗的一面。
综合数值在太刀中媲美三日月,一边说不高兴一边拿MVP然后飘樱花嘴上说着讨厌战争打起架来比谁都狠
和睦(铜像)
日本福山市(江雪所藏地)宣布将于2024年3月2日举行江雪左文字的1:1铜像揭幕仪式[14],铜像为青铜制,高187cm、宽133cm、重765kg。
江雪的前一任主人为福山市名誉市民小松安弘,去世之后将江雪左文字捐赠给福山市,此次铜像也由小松安弘先生的夫人小松启子女士出资建造,铜像放置于福山市福山城公园,江雪也成为了刀男里第一位建造铜像的男刃。
动画里的江雪
在《刀剑乱舞-花丸-》第一季、第二季、剧场版出场,是花丸本丸第38个显现的刀,和宗三左文字、小夜左文字有较多互动。
舞台剧里的江雪
在舞台剧《虚传 燃烧的本能寺》出场。
游戏台词
回想与特殊内番
回想
特殊内番
语音与书信
初始初始极化极化书信书信
江雪左文字语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
……江雪左文字と申します。
板部岡江雪斎の佩刀だったが故にこう名付けられました。
……刀は、使われぬほうが良いのです。
抜かれる前、振るわれぬように、和睦に務める。
それが大事なのではないでしょうか。
我叫江雪左文字。
因为是板部冈江雪斋的佩刀,故起了这个名字。
……刀还是不要使用为好吧。
拔刀之前,连挥舞也不要,和平相处。
不觉得这样很重要吗。
|
|
入手
|
……江雪左文字と申します。戦いが、この世から消える日はあるのでしょうか……? ……我叫江雪左文字。战争,会有从这个世界消失的一天吧……?
|
|
登陆(加载中)
|
この世は悲しみに満ちている…。 这个世界充满了悲伤…。
|
|
登陆(加载完成)
|
刀剣乱舞、開始です。 刀剑乱舞,开始。
|
|
开始游戏
|
せめて、貴方のために祈りましょう。 至少为了你而祈祷吧。
|
|
本丸
|
戦えば、必ず片方が悲しみに沈むことになります。 只要战斗,就一定会有一方沉浸在悲伤之中。
|
|
戦いは…嫌いです。 战争…讨厌。
|
|
世は、悲しみに満ちています。…救いはないのでしょうか。 这个世界,充满了悲伤…。大概无药可救了吧。
|
|
本丸(放置)
|
戦いが終わる日は、果たして来るのでしょうか? 战争结束的一天,到底会不会到来呢?
|
|
本丸(负伤)
|
私が傷付くのは構いません。…それだけで済むのであれば。 我受伤不要紧。…如果只要这样就能结束的话。
|
|
戦っても、戦わなくても悲しみは生まれる。…この世は、地獄です… 无论战斗与否,悲伤都将继续。…这个世界,就是个地狱… (已移除)
|
|
结成(队长)
|
彼らを、どこに導けと言うのですか? 你说,把他们带到哪里呢?
|
|
结成(入替)
|
私に…何をさせようと? 想让我…做什么呢?
|
|
装备
|
…致し方ありませんか。 …没办法啊。
|
|
…拒否権は、ないのでしょう。 …没有拒绝的权力吧。
|
|
…はぁ…。 …唉…。
|
|
远征
|
ええ……戦でないのであれば……。 好吧……只要不是战争的话……。
|
|
远征归还(队长)
|
ただ今、戻りましたよ。 我回来了。
|
|
远征归还(近侍)
|
遠出の者達の帰還ですね…。 远征的人们回来了呢…。
|
|
锻刀
|
この悲しみの地に立つ、新たな刀が来ましたね。 有新的刀要来到这悲伤的大地了。
|
|
刀装
|
戦いを忌避している私が、戦いの道具を作る。…皮肉ですね…。 努力避讳战争的我,却制做战争的道具。…真是讽刺…。
|
|
手入(轻伤)
|
そう時間はかかりませんよ…。 不会花很多时间…。
|
|
手入(中伤及重伤)
|
少し…一人にして下さい…。 稍微…让我一个人待会儿吧…。
|
|
炼结
|
力が高まっても、私は…。 力量变强了,我也…。
|
|
任务完成
|
任務が終わっているようですよ。 任务好像完成了。
|
|
战绩
|
…これが、貴方の戦いの記録ですか。 …这就是,你战斗的记录吗。
|
|
万屋
|
戦いに関係のないことであれば、お手伝いしますよ。 和战争没有关系的话,我会帮忙的。
|
|
修行申请
|
……今日は、大事な話があります ……今天,我有重要的话要说。
|
|
修行送别
|
大丈夫ですよ… 彼はすぐに戻ります…あなたの元で、戦う為に 不要紧的…他马上就回来…为了在你身边战斗
|
|
一口团子
|
ありがとうございます 十分感谢
|
|
幕之内便当
|
いただきます 我开动了
|
|
御祝重便当
|
準備を整えて…何をなさる気ですか? 做好了准备后……想干什么呢?
|
|
战斗
|
出阵
|
どうしても…戦いは避けられませんか。 无论如何…也避免不了战争吗。
|
|
发现资源
|
おや、そこにあるのは…? 哦呀,在这里的是什么…?
|
|
索敌
|
不穏な気配を感じます…。確認をお願いします。 感受到了不安定的气息…。拜托确认一下。
|
|
开战
|
和睦の道は…ないのでしょうか…。 通往和睦的道路……没有吗……
|
|
演练开始
|
訓練であれば…、と思ってしまうのは…罪深いことでしょうか? 如果是训练的话…,这样想…就不会觉得罪孽深重了吧?
|
|
攻击
|
退く気はありませんか。 既然没有退让的意思的话。
|
|
そこですか。 那里吗。
|
|
会心一击
|
戦うという事はこういうことです…! 所谓战斗就是这样的事情…!
|
|
轻伤
|
それで、満足ですか。 这样就满足了吗。
|
|
どこまで血を求め続けるのですか… 无论到哪里都会继续渴求鲜血吗…
|
|
中伤、重伤
|
身を斬られる痛みなど…心に比べれば…! 肉体受伤的痛苦什么的…和心中的痛苦比起来…!
|
|
真剑必杀
|
戦いは嫌いです…しかし、むざむざ殺されるつもりもありません…! 虽然讨厌战斗…但是绝不代表会在这里任你宰割…!
|
|
单骑讨伐
|
今背負っているのは自分の命だけではありませんからね。 现在背负的不光是自己的性命啊。
|
|
Boss点到达
|
空気が…嘆きと悲しみに満ちていますね…。 空气中…弥漫着悲叹和悲伤…。
|
|
胜利(MVP)
|
…嬉しくありません。 …并不高兴。
|
|
升特
|
強くなっても、喜べません。これは、戦うための力なのですから……。 就算变强了,也没感觉到喜悦。因为,这是依靠战斗之力而来的……。
|
|
重伤时行军警告
|
血気にはやるのは良くありませんよ 意气用事可不好啊
|
|
破坏
|
言ったでしょう……戦いは、嫌いだと…… 说过的吧……战争……非常讨厌……
|
|
内番
|
马当番开始
|
生きとし生けるものに触れることは、救いですね。 能摸到有生气的生物,真是救赎。
|
|
马当番结束
|
……ええ。やすらぎの時間を過ごしました。 ……是啊。度过了一段安稳的时光。
|
|
畑当番开始
|
汗水たらして、日々の糧を得る。幸せな暮らしですね。 挥洒汗水,收获每天的粮食。真是幸福的生活啊。
|
|
畑当番结束
|
こういう時だけは、明日を信じることができますね。 只有这种时候,才能够相信明天。
|
|
比试开始
|
……どうぞ。どこからでも打ち込んできて下さい。 ……请吧。从哪里进攻都好。
|
|
比试结束
|
貴方の役には立ちましたか? 对你有所帮助吗?
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
それで……一体どうしたのですか 那么……到底怎么了
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
くっ……急かしても……傷は治りませんよ…… 唔……就算着急……伤也不会好得快……
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わっているようですよ 锻刀好像结束了
|
|
手入完成 lv.3
|
手入れが終わっているようですよ 手入好像结束了
|
|
活动通知 lv.3
|
催し物のお知らせですか 活动的通知吗
|
|
景趣设定 lv.5
|
安らぐ環境を作りませんか 创造一个和平的环境吧
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
ふむ 嗯
|
|
これは…… 这真是……
|
|
失敗です 失败了
|
|
わざとでは、ないですよ? 我并不是故意的哦?
|
|
装备马 lv.5
|
あなたも……戦いに巻き込まれて大変ですね… 你也……被卷入了战争……真是可悲呢……
|
|
装备御守 lv.5
|
お守り……ですか…… 是御守……吗……
|
|
决定出阵 lv.6
|
進むしかない…… 只能前进了……
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
貴方が帰ってきたからには、この偽りの平穏も終わりですね 既然你回来了,这虚伪的平稳也就结束了
|
|
本丸(正月限定)
|
正月くらい、戦いのことは考えず過ごしましょう 至少在正月,不要考虑战斗的事情度过这段时光吧。
|
|
新年神签
|
おみくじなど…… 抽签什么的……
|
|
大吉、ですね…… 是大吉,呢……
|
|
中吉か…… 中吉吗……
|
|
これなら…… 这样一来……
|
|
节分景趣·撒豆
|
鬼は……外……福は……内…… 鬼……出去……福……进来……
|
|
鬼は外……ですか 鬼出去……吗
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
悲しい……鬼は……外です…… 可悲的鬼……出去吧……
|
|
春日景趣·赏花
|
この世は悲しみに満ちている…花を見るとそう思います 世上充满了悲伤……看到花我就会这么想
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
鬼を……殺します…… 杀鬼吧
|
|
节分鬼退治·boss
|
鬼は……これで終わる…… 鬼……到此就结束了……
|
|
连队战·队长更替
|
行くしか、ありませんね 我只能,上了
|
|
大侵寇·连击
|
終わらせるのであれば、一息で 若想要终结,那就一口气了结
|
|
周年
|
刀剑乱舞一周年
|
私たちもこれで一周年。戦いは嫌いです・・・・・・が、それ以外もできるようになってから一年ですね 我们现在也一周年了。战争非常讨厌……但是,但是这一年来也能够做出了战争以外的事情呢
|
|
审神者就任一周年
|
就任一周年ですね。今の貴方には、何が見えていますか? 就任一周年了呢。如今的你,能够看到什么?
|
|
刀剑乱舞二周年
|
二周年……ですね。敵との戦いは、いつになったら終わるのでしょうか…… 二周年……呢。和敌人的战斗要到什么时候才会结束呢……
|
|
审神者就任二周年
|
就任二周年ですか。......貴方が戦上手になっていくことを、果たして祝って良いのでしょうか...... 就任二周年吗。……我不知道是否可以祝贺您逐渐变得擅长战斗……
|
|
审神者就任三周年
|
就任三周年ですね。貴方が戦い続けることを、私は悲しめばよいのか、それとも…… 就任三周年呢。您还在继续战斗,我是应该悲伤吗,还是……
|
|
刀剑乱舞四周年
|
……また一年、戦いは続いてしまいました。戦いを終わらせるには、どうすればよいのでしょうか…… ……战斗又持续了一年。为了让战斗结束,到底要怎么样才好呢……
|
|
审神者就任四周年
|
就任四周年ですね。戦いの経験を積み続ける貴方をどう思えばいいのか、答えはまだ出そうにありません…… 就任四周年呢。我该怎么看待逐渐积累战斗经验的您,这个答案仍不得而知……
|
|
审神者就任五周年
|
今日で、就任五周年ですね。貴方は、どこまで戦い続けることになるのでしょうか…… 今天是就任五周年呢。您究竟要战斗多久呢……
|
|
刀剑乱舞六周年
|
六周年……。戦いが続くことを、やはり私は本心から祝うことができそうもありません…… 六周年……战斗一直在持续,我实在无法真心庆祝这一天……
|
|
审神者就任六周年
|
就任、六周年ですね。また一年、貴方を戦わせてしまったわけですか…… 就任,六周年了呢。又要让您战斗了吗……
|
|
刀剑乱舞七周年
|
七周年……ですか。もし、戦いと無関係に、この場が存在していれば……。考えても仕方のないことですね 七周年……吗。如果,这个地方的存在与战斗无关的话……。想也没有用啊。
|
|
审神者就任七周年
|
就任七周年……。皆は祝賀気分ですが、私は……すみません、水を差すようなことを 就任七周年。……虽说大家都是祝贺的心情,但我……对不起,如此败兴……
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
遠出の者たちが帰還したようですね 出远门的人们回来了啊
|
锻刀完成
|
……鍛刀が終わっているようですよ ……锻刀似乎结束了哦
|
手入完成
|
……手入が終わっているようですよ ……手入似乎结束了哦
|
内番完成
|
内番が終わっているようですね 内番似乎结束了呢
|
江雪左文字·极语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
板部岡江雪斎の下で、戦いと和睦について学んできた江雪左文字です。
戦いがもはや避けられぬ以上、私はせめて最前線で悲しみが減るよう努めましょう……
我是江雪左文字,自板部江雪斋处学习了战斗与和睦归来。
既然战斗已无法避免,那至少就让我在最前线,努力减少悲伤吧……
|
|
修行归来
|
和睦の道が見えぬ以上、戦いは避けられません。ならば、私が強くならねばならぬのも道理…… 既然和睦之道无处可寻,战斗就无法避免。那我不得不变强也很合理了……
|
|
本丸
|
主よ、地獄を歩む戦乱の王よ。貴方は……この先に悲しみ以外が待っていると思いますか 主人啊,行走在地狱中的战乱之王啊,您认为……今后除了悲伤之外还会有其他事情吗?
|
|
刀である私が力を振るえば、それだけ悲しみは拡大していくでしょう 只要身为刀的我在发挥力量,悲伤便还会扩大吧。
|
|
世を覆う悲しみに対し、私は祈ることしかできません 面对这弥漫于世间的悲哀,我能做的唯有祈祷。
|
|
本丸(放置)
|
せめて……私は貴方の為に祈りましょう……貴方の行く先に安らぎが待っているよう…… 至少让我为您祈祷吧。希望您的前路上有安宁。
|
|
本丸(负伤)
|
貴方が望む限り、戦いは終わらないでしょう……そしてそれを、誰が咎められるのでしょう…… 只要您还有所期望,战斗就不会结束吧。……而又有谁,能责备这点呢?
|
|
结成(队长)
|
せめて、彼らを守る……それくらいはしましょう 至少要守护他们。这点事我还是会做的。
|
|
结成(入替)
|
わかっていますよ 我知道的。
|
|
装备
|
……はぁ…… 哎……
|
|
……拒否権は、ないのでしょう 我没有……权利拒绝吧……?
|
|
……致し方ありませんか ……没办法啊。
|
|
远征
|
結局のところ、これも戦の一環……安らいでいるのは、私の自己満足ですね 到头来这也是战斗的一环… 觉得心情平静也是自我满足啊。
|
|
远征归还(队长)
|
ただ今、戻りましたよ 我现在回来了。
|
|
远征归还(近侍)
|
遠出の者達の帰還ですね…… 出远门的人们回来了啊。
|
|
锻刀
|
新たな刀の行く末に、幸せがあることを願います…… 我希望新刀的前路上会有幸福。
|
|
刀装
|
戦いを忌避している私が、戦いの道具を作る。……皮肉ですね…… 忌讳战斗的我却做了战斗用具。真是讽刺啊。
|
|
手入(轻伤)
|
すぐに、戻ってきますよ…… 我很快、就回来了。
|
|
手入(中伤及重伤)
|
少し……静かに祈る時間をもらいます…… 我想要一些……可以安静祈祷的时间……
|
|
炼结
|
力が高まっても、私は…… 即便力量增长,我也……
|
|
任务完成
|
任務が終わっているようですよ 任务似乎结束了哦。
|
|
战绩
|
戦いを続け、勝利と屍を積み上げ……貴方の目指すものは何ですか……? 持续战斗,胜利和尸骸不断积累,您的目标究竟是什么呢?
|
|
万屋
|
強欲はいけませんよ。煩悩を捨てましょう…… 不可贪婪。舍弃烦恼吧。
|
|
修行送别
|
大丈夫ですよ。彼はすぐに戻ります。……貴方のもとで、戦うために 没关系。他很快就会回来的。为了能在您的麾下战斗。
|
|
一口团子
|
心遣いに、感謝を…… 感谢您的用心。
|
|
幕之内便当
|
いただきます 我就收下了。
|
|
御祝重便当
|
うん……何の準備でしょうか 嗯……这是在准备什么?
|
|
战斗
|
出阵
|
戦いは避けられません。ならば、私がどう思おうとも…… 战斗无法避免。那无论我怎么想……
|
|
发现资源
|
おや、そこにあるのは……? 哎呀,那里的东西是……?
|
|
索敌
|
不穏な気配を感じます……。確認をお願いします 我感受到了危险的气息。请前去确认。
|
|
开战
|
和睦の道は……ないのでしょうね…… 就没有…… 和睦之道了吗?
|
|
演练开始
|
実戦ではありません。ですが、この先に待つのはまさしく実戦……で、あれば…… 这并非实战。但是,之后等待我们的的确就是实战……这样的话……
|
|
攻击
|
そこですか 那里吗?
|
|
望まぬ戦いではありますが…… 虽然这战斗并非我期望……
|
|
会心一击
|
戦うという事はこういうことです 这就是所谓的战斗!
|
|
轻伤
|
それで、満足ですか 这样就满足了吗?
|
|
貴方の瞳に、悲しみは見えていますか 你的眼瞳中看得见悲伤吗?
|
|
中伤、重伤
|
私の心を蝕む痛みに比べれば、この程度…… 和腐蚀我心中的痛苦来相比……这种程度(不足挂齿)!
|
|
真剑必杀
|
あなたが悪いというわけではないのでしょう。ですが……これが戦いです……! 这也不一定是你的错,然而,这就是战争!
|
|
单骑讨伐
|
戦いは嫌いです。しかし、皆を守るのが私の使命…… 我讨厌战斗。但是,守护大家是我的使命。
|
|
Boss点到达
|
この嘆きと悲しみに満ちた地が、癒される日は来るのでしょうか…… 这片充满哀叹和悲伤的土地上,会迎来得到治愈的那天吗?
|
|
胜利(MVP)
|
喜べませんよ……私は…… 我……并不会觉得高兴哦。
|
|
重伤时行军警告
|
……まずは深呼吸しましょう。そして辺りを見回してください ……首先做个深呼吸吧。然后再环顾周围。
|
|
破坏
|
これで……私は殺し殺されから抜け出します……ですが主よ……貴方は一体いつまで…… 这样一来……我就能从不断厮杀之中解脱了。……但是主人啊,您……到何时才能……
|
|
内番
|
马当番开始
|
こうしていることで、血の匂いを忘れられる気がするのです…… 做着这些事,我仿佛能忘掉血腥味。
|
|
马当番结束
|
……ええ、やすらぎの時間を過ごしました 嗯,我度过了安宁的时间。
|
|
畑当番开始
|
刀である私が、この穏やかな時を得られるとは思っていませんでした 身为刀的我,都未曾想到能得如此安稳的片刻。
|
|
畑当番结束
|
こういう時だけは、明日を信じることができますね 只有在这种时候,我才能相信明天啊。
|
|
比试开始
|
私からは攻めません。貴方の好きなように攻めてきて下さい 我不会主动攻击。请您随意进攻。
|
|
比试结束
|
私は、貴方の力を返しただけです。すなわち、これが戦いの本質です 我只是把你的力量返还回去而已。换言之,这就是战斗的本质。
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
そんなに急かして……私に何をさせようと? 如此着急,是想让我做什么呢?
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
心配することはありません。これは……戦うことの当然の結果…… 无需…担心。这是战斗必然的结果。
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わっているようですよ 锻刀似乎结束了哦。
|
|
手入完成 lv.3
|
手入が終わっているようですよ 修复似乎结束了哦。
|
|
活动通知 lv.3
|
催し物だそうです。どうしますか? 似乎有活动。您准备怎么做?
|
|
景趣设定 lv.5
|
安らぐ環境を作りましょう 我们来创造一个安稳的环境吧。
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
ふむ…… 嗯……
|
|
これは…… 这是……
|
|
失敗ですね 失败了。
|
|
わざとでは、ないですよ? 我可不是……故意的哦。
|
|
装备马 lv.5
|
貴方も……戦いに巻き込まれて大変ですね…… 你也被卷进了战斗当中,真辛苦啊。
|
|
装备御守 lv.5
|
無事、帰ってきますよ 我会平安归来的。
|
|
决定出阵 lv.6
|
前へ…… 前进……
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
貴方が帰ってきたということは、また戦いが始まるということ。ですが、それでも…… 你回来了就说明又要开始战斗了。然而……即便是这样……
|
|
本丸(正月限定)
|
正月は、いろいろすることがあって大変ですね。ですが、それに充実を覚えます 正月有很多事要忙,真是辛苦啊。不过,这样感觉也很充实。
|
|
节分景趣·撒豆
|
鬼は外……、福は内…… 鬼出去……福进来……
|
|
鬼は外……ですか 鬼出去……吗
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
福、とは……何でしょう 福,究竟是……什么呢?
|
|
春日景趣·赏花
|
また来年、この花とも会えます 明年也能与这些花儿们相遇。
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
行くしかないのなら…… 如果不得不去的话……
|
|
节分鬼退治·boss
|
鬼か…… 鬼吗……
|
|
连队战·队长更替
|
行きましょう 走吧。
|
|
大侵寇·连击
|
苦しむことなく終わらせましょう 我们没有痛苦地结束吧
|
|
周年
|
审神者就任一周年
|
就任一周年ですね。貴方が戦いに馴染んでいくことを、どう思えばいいのでしょうか…… 就任一周年了啊。你逐渐习惯于战斗,我该如何看待这件事呢?
|
|
审神者就任二周年
|
就任二周年ですか。戦いとは関係なく、貴方が私たちを従える日が来ることを願っています 就任两周年了吗?和战斗没有关系,我期望你会迎来让我们都服从的一天。
|
|
审神者就任三周年
|
就任三周年ですね。貴方が戦い続けることを、私は刀として助けることしかできません…… 就任三周年了啊。你要继续战斗,我作为刀只能相助。
|
|
审神者就任四周年
|
就任四周年ですね。貴方が私たちのことを戦いの道具としてだけ見ていないということで、私は救われます 就任四周年了呢。您不是仅仅将我们当做战斗工具,我从这点获得了救赎。
|
|
审神者就任五周年
|
今日で、就任五周年ですね。終わらぬ戦いは悲しいものですが、今日は貴方のことを祝うとしましょう…… 今天便就任五周年了啊。无休无止的战斗虽然令人悲伤,但今天就为您庆祝吧。
|
|
审神者就任六周年
|
就任、六周年ですね。また一年、貴方を戦わせてしまった。それがきっと私たちの罪…… 就任六周年了啊。又让您战斗了一年。这一定是我们的罪孽……
|
|
刀剑乱舞七周年
|
七周年……ですか。もし、戦いと無関係に、この場が存在していれば……。きっと、それを目指すことが必要なのでしょうね 七周年……吗。如果,这个地方的存在与战斗无关的话……。一定是要以此为目标前进吧。
|
|
审神者就任七周年
|
就任七周年……。皆は祝賀気分ですが、私は……いつか、貴方が戦わずに済む未来を考えずにいられないのです 就任七周年……。虽说大家都是祝贺的心情,但我……总是忍不住去设想,您不必战斗的未来。
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
遠出の者たちが帰還したようですね 出远门的人们回来了啊
|
锻刀完成
|
……鍛刀が終わっているようですよ ……锻刀似乎结束了哦
|
手入完成
|
……手入が終わっているようですよ ……手入似乎结束了哦
|
内番完成
|
内番が終わっているようですね 内番似乎结束了呢
|
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
场合 |
内容 |
译文
|
第一封
|
主へ
私は自分を見つめなおす旅の途上です。
刀という戦いの道具でありながら戦いを憎むこの矛盾。
この迷いに何らかの決着を付けなければ、おそらく先に待つのは破滅でしょう。
答えが見つかることを、祈っていてください。
|
致主人
我正在重新审视自己的旅途之中。
身为刀这种武器却憎恨战争的矛盾心理。
如果不结束这种迷茫,将来等待我的恐怕也只有毁灭了吧。
请您为我祈祷,祈祷我能找到答案。
|
第二封
|
主へ
旅の行き着く先は、相模。
元の主である板部岡江雪斎に師事し、己の煩悩を晴らすつもりです。
戦とは。和睦とは。
学ぶことはいくらでもあります。
道は険しいでしょうが、修行とはそういうものでしょう。
|
致主人
我旅行的目的地是相模。
我打算以原主板部冈江雪斋为师,消除自己的烦恼。
何为战争?何为和睦?
我有很多要学的东西。
前路或许艰险,但这就是修行吧。
|
第三封
|
主へ
どれだけ学んでも、どれだけ修行しても、戦いを悲しく思う心は変わりません。
ですが、それで良いのだということを学びました。
必要なのは、その心を抱えたまま、当事者として身を置くこと。
遠くから他人事のように悲しむのではなく、
悲しみを減らすべく、己の身を切る最前線に赴くこと。
主よ、私は貴方の置かれた状況を悲しく思います。
ですが、だからこそ、貴方の刀として、共に地獄を歩むとしましょう。
|
致主人
无论如何学习、如何修行,我为战争而悲伤的想法仍然未改变。
但我也明白了,这样想也没什么不好。
我应当带着这颗心,以当事人的身份参与其中。
并非远远地哀叹、作壁上观,
而应该为了减少悲哀,舍身奔赴最前线。
主人啊,我为您身处的状况感到悲伤。
然而,正因如此,作为您的刀,让我们共赴地狱吧。
|
[16]
回上方按钮处↑
近侍曲
刀剑乱舞 |
---|
| | | 回想 |
---|
| 普通回想 | | | 聚乐第 | | | 文久土佐 | | | 天保江户 | | | 庆长熊本 | | | 庆应甲府 | | | 大侵寇 | |
| | | | 其他相关 | |
|
注释与外部链接