【重要公告】
- 特命调查:“特命调查 庆应甲府” 活动 复刻 (2023年10月17日-11月17日)
①,初次参加和上次未完成任务的情况:首先以获得“优”为目标:击破甲府城本丸最终BOSS并击 破全部敌军获得A或S级胜利即可获得刀剑男士一文字则宗;
②,上次完成所有任务的情况:击破古府中BOSS有极稀有概率掉落一文字则宗;击破甲府城本丸最终BOSS有稀有概率掉落一文字则宗;
第10次和第15次击破甲府城本丸最终BOSS后可获得刀剑男士一文字则宗作为报酬。
- 特命调查 庆应甲府应援活动开启,登录游戏即可获得奖励。
- 限时锻刀活动开启(2023年10月17日-10月24日),新刀剑男士孙六兼元登场,官方公式ALL700。
- 第五部队解放,完成任务即可开启第五部队。
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年10月6日-10月20日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 寒露·金木犀”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 日服开启“景趣「二十四节气 霜降·藤袴」”兑换活动(2023年9月26日-2023年12月12日);通过收集季节收获物 能 够交换景趣「二十四节气 霜降·藤袴」以及便利道具「根兵糖·白」
本次活动的季节收获物为 银杏、柘榴、藤袴和鰰。
【过往公告】(点击展开)
- 开启“沉睡在地下的千两箱(大阪城挖地)”活动(2023年9月26日-10月17日),活动地图粟田口派掉落概率up;
击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多、后藤、信浓、包丁和毛利;51-89层的Boss点中有机会白山吉光;90~99层的Boss点小概率掉落鬼丸国纲(其中95层与99层Boss点几率更高);将博多编入队伍可获得额外小判。
- 本次活动,秋田、厚、乱酱可获得2倍经验值。
- 景趣「秋之庭 十五夜」登陆赠礼活动开始(2023年9月19日-10月3日)
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年9月22日-10月6日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 秋分·彼岸花”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 开启“景趣「二十四节气 小暑·莲」”兑换活动(2023年6月9日-2023年10月3日);通过收集季节收获物可交换景趣「二十四节气 小暑·莲」以及便利道具「根兵糖·白」。
本次活动的季节收获物为玉蜀黍、西瓜、莲和鳢。
“ |
huhuhuhu。どうしましたか? 脱ぎまショウか? |
” |
千子村正是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
刀匠简介
千子村正是伊势地方代表刀工集团村正的始祖。有推测认为他曾师从京都平安城长吉或相州正宗,以及和美浓·关地区的刀工有过交流。
现存作品中年纪铭最早在元龟元年(1501)。另外,村正的房屋遗址在现在的桑名市东方村。据说因为住处附近有千手观音像而自称千子村正。
从现存年纪铭和风格来看这个名号至少传承了三代(另一说为五代)。村正派中的一支从桑名移住至三河,被称为“三河文殊派”。
这一脉的代表刀工为活跃于永正、大永年间(1504~1528)的正真,现在认为他师从千子正重(初代村正的弟子)。
游戏中采用的说法是三河的著名刀工藤原正真(蜻蛉切作者)与三河文殊正真为同一人,故将蜻蛉切归到了村正一派[2]。
村正留存的作品中有刀、小胁差和短刀。刀的刃长多在二尺三寸(69.7cm)前后,反浅、厚度略薄、镐高、平肉较少;小胁差和短刀的长度大多在9寸(27.3cm)~一尺四寸(42.4cm)之间,带反、厚度略薄、平肉少。雕刻物有棒樋、二筋樋、梵字、剑、草俱离伽罗,每种雕刻物的尺寸都比通常略长。
地铁略强,肌理上多为密实的小图案,总体给人坚硬之感。这与同时代的美浓物一致。刃文为匂本位略带一些严沸的感觉,有湾文、湾乱、大乱、互目尖文、三本杉和箱乱等。各种刃文都极其夸张。有烧有腰刃的作品,表里侧的刃文对齐的作品很多。[3]
总体而言,村正刀属于用于实战而大量便宜生产的刀,锋利非常但美术上的价值略逊一筹,这也是为什么整个村正派只有妙法村正被认定为重要美术品的原因。
妖刀传说
传说内容
村正的刀被称做「妖刀」的理由据说是因为它是德川家康所厌恶的刀剑。在战国时代中,家康在今川家作为人质时,被村正做的短刀所伤。
然后家康的祖父松平清康和父亲松平广忠被反叛的家臣用村正的胁差所刺杀,其中家康公的祖父松平清康正是被千子村正所杀,史称「森山崩(或作守山崩)」。
清康被杀之后,松平家从此一蹶不振,其子广忠继位时曾稍有好转,但因为夹在织田家和今川家之间,不能有变强的馀地,广忠想要在这两家夹缝中求生存,是非常困难的事情。
雪上加霜的是,广忠稍微想倚靠今川义元,其前岳家水野家马上逼迫广忠的妻子、家康之母于大之方改嫁昢织田家的家臣。这也是日后家康会在幼年时为何会先后成为织田家和今川家人质的缘故。
所幸家康在织田家当人质时结识了日后最棒的大靠山--织田信长,在今川义元被信长公讨死之后,家康公与信长公正式结盟。
还有嫡子德川信康因被织田信长怀疑串通武田家而命令切腹,行刑时他都是被村正的刀进行介错。
在关原之战时,家康不小心被家臣的村正之矛所伤,而伤及的部位正正就是幼年时受过伤的手指。甚至在大坂夏之阵时,丰臣家武将真田幸村带著村正做的刀追杀家康。
在江户时代爆发庆安之变时,由井正雪起兵反德川幕府时都是佩带著村正。因此德川家就认为村正所做的刀会为家族招来灾难,所以就被妖魔化做「妖刀」,并禁止家臣和各地藩士们佩带村正的刀。
传说成因
首先,德川家康在世的时候并没有忌讳村正刀的说法。从他自己收藏并留存至今的村正(一把现德川美术馆藏)便可以佐证。村正刀非常锋利,所以在当时的战国乱世作为实战用刀很受欢迎。
到了泰平的江户时代,村正才因为上述的种种原因逐渐被冠以妖刀之名。而妖刀村正的传说亦都流传后世,文艺创作也不例外。
例如二代目河竹新七所作的戏剧《八幡祭小望月赈》和三代目河竹新七所著的《笼钓瓶花街酔醒》中,写著主角佩带著村正的刀并因为它的诅咒而导致杀人无数的故事。
所以在江户幕府统治的末尾,村正便成为了倒幕运动的象征,很多倒幕志士都希望得到村正,但市面上流传的很多都是赝品。
妙法村正
妙法村正:初代村正(千子村正)晚年之作,也有三代村正作的说法。
镐造、庵栋、先反、中锋。地肌为板目略带柾目,肌理明显。刃文为直刃,表里元处有箱乱。帽子为小丸。表里侧皆刻有草俱离伽罗。
茎为鱼腹形,茎上刻铭「村正 妙法蓮華経 永正十天葵酉十月十三日 (銀象嵌)鍋信」,带目钉孔一枚。
曾经是初代佐贺藩主锅岛胜茂的爱刀,后来一直在分家传承。现为私人收藏。
本来说好要实装的妙法村正的刀剑真身[4]
|
刀剑尺寸
|
|
刀长
|
二尺一寸9分(66.4cm)
|
反
|
五分强(1.6cm)
|
元幅
|
九分二厘(2.8cm)
|
先幅
|
六分二厘(1.9cm)
|
锋长
|
一寸五厘(3.2cm)
|
茎长
|
四寸九分五厘(15cm)
|
游戏数据
千子村正
|
CV:诹访部顺一
|
人设:なまにくATK
|
|
千子村正(lv.1)→千子村正 特(lv.25)→千子村正 极(lv.70)
|
稀有度(3→3→4) |
图鉴编号:63番→64番(极)
|
类型:打刀
|
刀派:村正
|
初始数据→特→极
|
生存 |
48(53)→52(57)→45(69) |
打击 |
59(69)→63(73)→88(122)
|
统率 |
49(62)→53(66)→66(105) |
机动 |
20(27)→24(31)→37(57)
|
冲力 |
48(55)→52(59)→58(88) |
范围 |
狭
|
必杀 |
40→40→98 |
侦查 |
31(36)→34(40)→60(76)
|
隐蔽 |
21→25→55 |
刀槽 |
2→2→3
|
装备可能
|
投石兵、轻步兵、重步兵、轻骑兵、盾兵
|
入手方式
|
锻造 |
3:00:00
|
掉落 |
7-4 道中、8-2 道中
|
活动 |
2017/1/31-2/2、2017/8/22-8/25、2018/2/11-2/18限锻活动 2017/3/21~4/11、2018/4/24-5/9、2019/4/9-4/24江户城潜入调查活动 日服 2020/8/11-8/25 大演练登录赠礼 登录即送「刀剣乱舞 大演練 〜控えの間~」出阵的62振刀剑男士
|
刀账说明
|
huhuhuhu。ワタシは千子村正。名前くらいは聞いたことがあるんじゃないデスか? そう、妖刀とか言われているあの村正デス。でもね? 村正がなぜ妖刀なのか、詳しいことはまるでわかってないのデス。 定かでない伝説に誰も彼もが踊らされて、滑稽デスよねぇ。huhuhuhu……
|
刀账说明(极化)
|
huhuhuhu。ワタシは千子村正。巷の噂の滑稽さを再確認してきました。 正しいことを言っても、それが正しく伝わるとは限りません。 デスが、だからと言って為すべきことをしない理由にはなりませんね? huhuhuhu……
|
官方公式网站特别介绍[5]
|
初代村正(千子村正)の作で、恐ろしいほどの切れ味を持つ実戦向きの打刀。 ミステリアスな立ち居振る舞いは、長く妖刀として眼差しを向けられてきた彼の物語から来るものか。 同じ村正の一派である蜻蛉切の心配の種でもある。
|
初代村正(千子村正)所作,异常锐利、面向实战的打刀。 充满神秘感的言行举止证明着他被长期看做“妖刀”的事。 同为村正一派的蜻蛉切一直担心着他。
|
- 表内数据不包含乱舞等级对其的影响,括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)
立绘一览
初始立绘
极化立绘
角色相关
刀纹
初代村正自称千手观音之子——即千子村正。所以刀纹是千手观音的手势。
初代村正应该是佛教信仰。村正的会心一击台词也能看出这一点。
妙法莲华经
妙法村正刻有刀铭“妙法蓮華経”,而千子村正使出会心一击的台词“サッダルマ・プンダリーカ・スートラ”也正是妙法莲华经的梵文发音。由此猜测刀工村正与日莲宗(法华宗)有很深的渊源。
在官方推出的设定资料集《刀剑乱舞绚烂图录1》的初版中,蜻蛉切的介绍中提到“他是唯一理解妙法村正的人”(当时村正未实装)。不过在后续出版的设定集中妙法村正被改为了村正。现在面世的角色千子村正类似同田贯,是该刀工千子村正的作品的集合体,并没有明确具体原型。而妙法村正则不同,这是一把真实存在的刀,曾由锅岛胜茂持有,是村正唯一一把被认证为重要美术品的作品。时至今日玩家应该无法知道做出设定更改的原因了。
不过在千子极化之旅的目的地就是当时的佐贺藩,这里主要就是妙法村正的经历了吧。
村正是个好孩子
和同为村正一派的蜻蛉切一同出阵有回想,两个人的本丸台词也互相呼应。蜻蛉切强调村正不是坏人,而千子也一直清楚蜻蛉切对村正家族的关心。即便如此依旧我行我素
和蜻蛉切一起手合能触发特殊语音蜻蛉切可能经常成为千子恶作剧的受害者
关于特殊对话
另,除了蜻蛉切,与三百年组(刀剑乱舞音乐剧第三部三百年的摇篮曲)其他几位(石切丸 笑面青江 大俱利伽罗 物吉贞宗)手合均有特殊对话。村正方为特殊台词,其他几位为通常。
我就脱了吧
台词中除了招牌的洗脑向huhuhuhu笑声,出现频率最高的就是“脱”,当近侍的时候想脱,去商店也想脱,和蜻蛉切重逢时也想脱。但是官方并没有解释过脱的正确意义。拔刀或者脱衣皆可。 看审怎么想
动画里的千子村正
刀剑乱舞 花丸
在《刀剑乱舞-花丸-》第二季出场,是花丸本丸第六十一个显现的刀,与蜻蛉切、龟甲贞宗有互动。为了能够照顾审神者,千子村正与龟甲贞宗进行了激烈的较量……
花丸续第八集还有他和龟甲合唱的歌词糟糕的色气片尾曲《一対の火花、秘め事に触れ》…
刀剑乱舞 花丸 |
刀剑乱舞 花丸 第二季
第八集:一直负责照顾审神者的压切长谷部出去远征,龟甲贞宗决定接下这项使命,新来到本丸的千子村正也想接下这项任务,二人互不相让。于是二人让加州清光担任评委,展开了激烈的对决。
在打扫对决中,由于地面湿滑,二人和路过的次郎太刀摔成一团;耐热对决中,龟甲穿着衣服掩盖自己身上绑着的红绳,不小心看到的加州清光大受震撼,最后二人在浴池同时热晕过去;捆绑对决中,二人决定捆绑在场的任意一个刃,如果对方解不开就算胜利,然而岩融用力气挣脱了千子村正的束缚,笑面青江轻松解开了了龟甲的捆绑。三次都打了平手,二人本想继续一较高下,但长谷部远征归来,回到了审神者身边……虽然谁也没能照顾审神者,但二人都觉得和对方较量很高兴。二人惺惺相惜,在奇怪的氛围中握手言和。
第八集片尾是他和龟甲合唱的歌词糟糕有点色气的ed《一対の火花、秘め事に触れ》……
|
音乐剧里的千子村正
在《三百年的摇篮曲》、《葵咲本纪》、《真剑乱舞祭2017》、《真剑乱舞祭2018》、《寿 乱舞音曲祭》、《真剑乱舞祭2022》、《千子村正 蜻蛉切 双骑出阵》出场。
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
三百年的摇篮曲 |
笑面青江与大俱利伽罗远征时遭遇时间溯行军,二人击败时间溯行军,但松平城已经被毁,只有一个婴儿幸存。
回到本丸后,身为德川家康守护刀的物吉贞宗认出那个婴儿是竹千代——就是未来的德川家康,但本该辅佐德川家康成为天下人的家臣们全都被时间溯行军杀死了。石切丸提议让刀剑男士们假扮家臣,再根据一直守护在家康身边的物吉贞宗的记忆,辅佐这个婴儿成为德川家康,从而守护历史。千子村正扮演伊井直政,保护、辅佐着德川家康。
|
游戏台词
回想与特殊内番
回想
特殊内番
语音与书信
初始初始极化极化书信书信
千子村正语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
huhuhuhu。ワタシは千子村正。名前くらいは聞いたことがあるんじゃないデスか?
そう、妖刀とか言われているあの村正デス。でもね?
村正がなぜ妖刀なのか、詳しいことはまるでわかってないのデス。
定かでない伝説に誰も彼もが踊らされて、滑稽デスよねぇ。huhuhuhu……
huhuhuhu。我是千子村正。您至少也有听过这名字吧?
对,就是被称为妖刀的那个村正。不过,
村正为什么是妖刀,人们对这一点毫不了解。
真伪不明的传说让世人都为之疯狂,真是滑稽呢。huhuhuhu……
|
|
入手
|
huhuhuhu。ワタシは千子村正。そう、妖刀とか言われているあの村正デスよ。huhuhuhu…… huhuhuhu。我是千子村正。对,就是被称为妖刀的那个村正。huhuhuhu……
|
|
登陆(加载中)
|
huhuhuhu…… huhuhuhu……
|
|
登陆(加载完成)
|
刀剣乱舞、開始デス 刀剑乱舞,开始
|
|
开始游戏
|
任せてもらいまショウ 就请交给我吧
|
|
本丸
|
蜻蛉切は心配性なのデス。ま、あれも村正のファミリーデスから。気持ちはわかりマスがね 蜻蛉切太爱担心了。不过,他也是村正家族的一员。我能理解他的心情切叔表示心里苦
|
|
huhuhuhu。誰も彼もが、ワタシの妖しい魅力に夢中なのデス huhuhuhu。所有人都痴迷于我妖异的魅力
|
|
どうかしましたか? ……脱ぎまショウか? 怎么了。要我脱吗?低音炮高能预警脱1hit
|
|
本丸(放置)
|
何を考えているんデス? huhuhuhu…… 您在想什么?huhuhuhu……
|
|
本丸(负伤)
|
huhuhuhu。刀は脱いでこそ、実力が見えマス huhuhuhu,刀只有脱了,才能表现实力脱2hit
|
|
结成(队长)
|
心配いりません。主に刃向かうなんて、しませんよ 您不需担心。我不会向主人挥刀的
|
|
结成(入替)
|
huhuhu、任せてください huhuhu,请交给我
|
|
装备
|
装備は使ってこそデス 装备只有在使用时才能展现其意义
|
|
huhuhuhu…… huhuhuhu……
|
|
着ろ……と。ふむ 您让我穿……嗯
|
|
远征
|
huhuhuhuhu。行ってきマスよ huhuhuhu。我走了
|
|
远征归还(队长)
|
戻りました。見てください 我回来了。请看
|
|
远征归还(近侍)
|
huhuhu、遠征部隊の帰還デス huhuhu,远征部队回来了
|
|
锻刀
|
おおっと、新たな刀デスね 哎呀,是新的刀呢
|
|
刀装
|
huhuhuhu。受け取ってください huhuhuhu。请收下
|
|
手入(轻伤)
|
脱ぐ前に着ることになりましたか…… 结果是在脱之前就要穿了……脱3hit
|
|
手入(中伤及重伤)
|
残念デス……が、脱ぎきる前に、着ざるを得ません……か…… 遗憾……在脱光之前……只能穿了……脱4hit
|
|
炼结
|
huhuhu、高まりマス! huhuhuhu。高涨了!
|
|
任务完成
|
任務が終わったようデスね。 任务结束了呢
|
|
战绩
|
アナタの実績、見せて下さいね 请让我看看您的实绩
|
|
万屋
|
huhuhuhu。店先で脱いだら、どうなるんでショウねぇ…… huhuhuhu。如果在店里脱了,不知会怎样呢……脱5hit
|
|
修行申请
|
huhuhuhu。今日は大事な話がありマス huhuhuhu。今天我有重要的话想对您说
|
|
修行送别
|
huhuhuhu。彼の旅立ちを見届けまショウ。その決意をね huhuhuhu。守望他的启程吧。请看看他的决心
|
|
一口团子
|
huhuhuhu。甘いデスね huhuhuhu。很甜呢
|
|
幕之内便当
|
huhuhuhu。腹ごしらえは大事デスね huhuhu。填饱肚子很重要呢
|
|
御祝重便当
|
huhuhu、長丁場が始まりマスね huhuhu,看样子持久战要开始了啊
|
|
战斗
|
出阵
|
出陣デスね、伝説を増やしに行きまショウ 出阵呢。去让传说增加吧
|
|
发现资源
|
huhuhuhu、臨時収入デスね huhuhuhu。临时收入呢
|
|
索敌
|
情報をください。戦は、闇雲にやっても勝てません 请告诉我情报。一味进攻是无法取胜的
|
|
开战
|
さて、妖刀伝説を見極めなさい 来吧,看清妖刀传说吧
|
|
演练开始
|
huhuhuhu。アナタたちの実力、見せてください huhuhuhu。就让我看看你们的实力吧
|
|
攻击
|
斬りマスよ! 要斩了!
|
|
ハッハッハ! 哈哈哈!
|
|
会心一击
|
サッダルマ·プンダリーカ·スートラ! Saddharmapundarika-sutra!
|
|
轻伤
|
ふむ 嗯
|
|
まだまだデス 不算什么
|
|
中伤、重伤
|
huhuhu……ワタシを脱がしましたね huhuhu……让我脱了呢……脱6hit
|
|
真剑必杀
|
ワタシを脱がせた以上、アナタはここで終わりデス 既然让我脱了,那你就到此为止了脱7hit
|
|
单骑讨伐
|
追い詰められてこそ、真価が問われマスね 在身临逆境时,就更加需要实力呢
|
|
二刀开眼
|
二刀,開眼! 二刀,开眼!
|
|
huhuhuhu! huhuhuhu!
|
|
Boss点到达
|
huhuhuhu、この先が本番デス。ワクワクしマスね? huhuhuhu,前方就是重头戏了,真是让人兴奋呢
|
|
胜利(MVP)
|
huhuhuhu、当然デス。 huhuhuhu,理所当然呢
|
|
升特
|
huhuhuhu。見てください、この力を! どうして目を背けるのデス? huhuhuhu。请看,这力量!您为什么要闭上眼睛?疑似脱8hit
|
|
重伤时行军警告
|
huhuhuhu。気が緩んでいマスね? huhuhuhu。你是松懈了吗?
|
|
破坏
|
妖刀などと、言われていても……こんなもの、デス。……そこらの刀と大差ない終わり……デスね……。 就算被称为妖刀……也会是这种结局……和普通的刀没有差别呢……
|
|
内番
|
马当番开始
|
huhuhuhu。馬は風評に踊らされませんね huhuhuhu。马不会受传言影响呢
|
|
马当番结束
|
穏やかな時間を過ごしました 度过了一段平稳的时间
|
|
畑当番开始
|
着物が汚れぬよう、脱ぎまショウか? 为了不把衣服弄脏,我就脱了吧?脱9hit
|
|
畑当番结束
|
着物が土まみれデス。脱ぎまショウ! 衣服上已经都是土了,那就脱了吧!脱10hit
|
|
比试开始
|
huhuhuhu。取って食ったりはしませんよ huhuhuhu。我不会把你吃掉的
|
|
比试结束
|
いい汗をかきました 真是爽快
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
huhuhuhuhu。ワタシに興味津々……デスね huhuhu,你对我还真是…很感兴趣呢
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
……huhuhu。脱いだワタシが、気になるのでショウ……? ……huhuhu。你很中意,脱了之后的我吗…?
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わったようデスよ 锻刀貌似结束了哦
|
|
手入完成 lv.3
|
手入が終わったようデスね 修复貌似结束了哦
|
|
活动通知 lv.3
|
知らせがきてマスね 有通知送来了呢
|
|
景趣设定 lv.5
|
huhuhuhu。模様替えデスか huhuhu。要更换陈设吗
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
おやおや 哎呀哎呀
|
|
刺激的すぎましたか 太刺激了吗
|
|
過激すぎましたか 太过火了吗
|
|
冒険的すぎましたか 太冒险了吗
|
|
装备马 lv.5
|
さぁっ、ワタシを乗せるのデス! 来吧,让我骑上去吧!
|
|
装备御守 lv.5
|
huhuhuhuhu……心配性デスね huhuhuhu……还真爱操心呢
|
|
决定出阵 lv.6
|
huhuhuhu huhuhuhu
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
huhuhuhu。帰ってきましたか。思索の時間は終わりデスね huhuhuhu。回来了吗。沉思的时间结束了呢
|
|
本丸(正月限定)
|
あけましておめでとうございマス。新年初脱ぎとしまショウ 新年快乐。开始新年的初脱吧脱11hit(小心着凉啊喂)
|
|
新年神签
|
huhuhuhu。さあ、お引きなさい huhuhuhu,请抽签吧
|
|
大吉デスか。むぅ…… 大吉吗,嗯……
|
|
中吉。微妙な結果デス 中吉,微妙的结果
|
|
huhuhuhu。小吉デス!凶が入っていないので、これが一番悪い huhuhuhu,小吉!因为这里面没有凶,所以这是最差的结果
|
|
节分景趣·撒豆
|
福は外、デス。 福出去。
|
|
鬼は内、福は外、デス。 鬼进来,福出去。
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
逆では、なぜいけないのでショウ 为什么,不能反过来说呢
|
|
春日景趣·赏花
|
花見は、一人でやるのが好きなのデス 赏花,我比较喜欢一个人欣赏
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
妖刀による鬼退治とは……何が何だかデスね 让妖刀去消灭鬼……究竟是怎么回事呢
|
|
节分鬼退治·boss
|
鬼は……ここデスか? 鬼……在这里吗?
|
|
连队战·队长更替
|
ワタシについてきてください! 请跟上我!
|
|
大侵寇·连击
|
力を合わせまショウ 我们合力进攻吧。
|
|
周年
|
审神者就任一周年
|
就任一周年デスか。さすがにアナタは妖刀伝説に惑わされませんね 就任一周年吗。您已经不会被妖刀传说迷惑了呢
|
|
刀剑乱舞二周年
|
huhuhuhu。二周年を迎えてしまいましたか、出遅れたのが残念デス huhuhuhu。已经迎来二周年了吗,我来晚了,真是遗憾呢
|
|
审神者就任二周年
|
就任二周年おめでとうございマス。アナタの伝説が作られ始める頃合いデスね? 恭喜您就任二周年。是时候出现关于您的传说了吧?
|
|
审神者就任三周年
|
就任三周年デスね。伝説とは日々の積み重ねのことデス 就任三周年了呢。所谓传说,就是每日的积累
|
|
刀剑乱舞四周年
|
huhuhuhu。四周年デスね。やはり脱がねば場が締まりませんか? huhuhuhu。四周年了,果然不脱就无法打起精神吧?
|
|
审神者就任四周年
|
就任四周年デス。名刀、妖刀の数々を従えて、アナタが向かう果てはいったいどこか…… 就任四周年了呢。率领着这么多的名刀、妖刀,您即将面对的会是……
|
|
审神者就任五周年
|
ついに就任五周年デスか。アナタが使うからこそ名刀。もはやそういう段階デスね? 终于就任五周年了吗。已经快要步入你用过的才是名刀这一阶段了吧
|
|
刀剑乱舞六周年
|
h u h u h u h u。六周年デス。これからもワタシは脱ぎマスよ huhuhuhu。六周年了。我还会继续脱的
|
|
审神者就任六周年
|
就任六周年デス。うっかりアナタが忘れているといけないので 就任六周年了。可不能就这样轻易的就忘掉了
|
|
刀剑乱舞七周年
|
huhuhuhu。七周年……。アナタの期待には今年も応えるとしまショウ huhuhuhu。七周年……。今年我也不会辜负你的期待
|
|
审神者就任七周年
|
アナタはこれで就任七周年。実に頼もしいことデス 你今天便就任七周年了。着实可靠啊
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
huhuhu。遠征部隊の帰還デス huhuhu。远征部队回来了
|
锻刀完成
|
鍛刀が終わったようデスね 锻刀似乎结束了呢。
|
手入完成
|
手入が終わったようデスね 手入似乎结束了呢
|
内番完成
|
内番が終わったようデスね 内番似乎结束了呢
|
- 这里只列出有变化的语音
- 点击语音分类可折叠/打开表格。
千子村正·极语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
huhuhuhu。ワタシは千子村正。巷の噂の滑稽さを再確認してきました。正しいことを言っても、それが正しく伝わるとは限りません。デスが、だからと言って為すべきことをしない理由にはなりませんね? huhuhuhu……
huhuhu。我是千子村正。我再次去确认了坊间传闻是多么可笑。就算说了正确的话,那也不意味着这些话会被正确地传达。不过,这也不是不去做应尽之事的理由吧?huhuhu……
|
|
修行归来
|
只今戻りました。ワタシの新たな力を見極めたくば……そう、言わずともわかりマスよね? 我在刚才回来了。想要看清我的新力量的话……没错,不用我说你也明白吧?
|
|
本丸
|
言わずとも分かりマス。脱げと、言いたいのデスね? 不用说我也知道。你是想说,脱掉吧?
|
|
実力なくば、妖刀伝説も生まれなかったでショウ。ですから、ワタシはワタシの在り方を貫くだけデス 没有实力的话,妖刀传说也不会诞生吧。所以说,我只会贯彻自己应有的状态
|
|
蜻蛉切が何を言おうが、ワタシはワタシのしたいようにするだけデス 不管蜻蛉切怎么说,我都只会做自己想做的
|
|
本丸(放置)
|
何を考えているんデス? huhuhuhu…… 你在想什么呢?huhuhu……
|
|
本丸(负伤)
|
huhuhuhu……アナタもわかってマスね huhuhu……你也是明白的吧
|
|
结成(队长)
|
アナタは私の実力をよく知っていマスからね 因为你很清楚我的实力啊
|
|
结成(入替)
|
huhuhuhu、任せてください huhuhu,交给我吧
|
|
装备
|
huhuhuhuhu huhuhuhu
|
|
着ろ……と。ふむ 你让我……穿上。嗯
|
|
使わぬ装備に価値はありません 装备不用就没有价值
|
|
远征
|
huhuhuhu、行ってきマスよ huhuhuhu,我出门了哦
|
|
远征归还(队长)
|
戻りました、見て下さい 回来了,请看
|
|
远征归还(近侍)
|
huhuhu……遠征部隊を出迎えるため、脱がねば! huhuhu……为了去迎接远征部队,得脱了!
|
|
锻刀
|
新たな刀デスね?脱がして見極めまショウか 是新刀呢?脱掉衣服看看清楚吧
|
|
刀装
|
huhuhuhu……受け取ってください huhuhuhu……请收下
|
|
手入(轻伤)
|
脱ごうと欲すれば、まずは着るべし! 想要脱掉的话,首先得穿着!
|
|
手入(中伤及重伤)
|
脱ぎっぱなしでは、脱いだときのインパクトが、減じマスから、ね…… 如果脱得精光的话,脱掉时的冲击感就会减少,是吧……
|
|
炼结
|
huhuhuhu!この高まり、見せつけたい! huhuhuhu!这高涨的力量,想要炫耀!
|
|
任务完成
|
任務が終わったようデスね 任务好像结束了呢
|
|
战绩
|
貴方の全て、見せてもらいまショウ 就让我看看,你的全部吧
|
|
万屋
|
huhuhuhu、この店番、脱いでも動じませんね。できる! huhuhuhu,这位店员,就算我脱了也不为所动啊,真能干!
|
|
修行送别
|
huhuhuhu。きっと新たな力を得て帰ってきマス。脱がして、見極めたいデスね? huhuhuhu。他回来时一定会得到新力量的。想让他脱掉看清楚吧?
|
|
一口团子
|
huhuhuhu。お茶はありマスか? huhuhuhu。有茶吗?
|
|
战斗
|
出阵
|
出陣デスね?アナタの期待に応えまショウ 要出阵吗?让我来回应你的期待吧
|
|
发现资源
|
huhuhuhu、臨時収入デスね huhuhuhu,是临时收入啊
|
|
索敌
|
情報を下さい。戦は、まず知ることからデス 请给我情报。战斗首先要从了解对方开始
|
|
开战
|
さて、新たな伝説を作りまショウか 好了,来创造新的传说吧
|
|
演练开始
|
huhuhuhu……アナタ達の実力、見極めまショウ huhuhuhu……就让我来看清,你们的实力吧
|
|
攻击
|
huhuhuhu! huhuhuhu!
|
|
斬りマスよ 我要砍了哦
|
|
会心一击
|
オン・バサラ・タラマ・キリク・ソワカ 嗡 乏及拉 达而嘛 诃利 注:这是千手观音的大悲咒心咒
|
|
轻伤
|
脱ぐほどじゃありません 还没到要脱的程度
|
|
ほぅ? 哦?
|
|
中伤、重伤
|
huhuhu……ここからが、本番デス huhuhu……现在开始,才是重头戏
|
|
真剑必杀
|
huhuhuhu!アナタはワタシを鞘から解き放ってしまったのデス! huhuhuhu!是你把我从刀鞘中解放出来的!
|
|
单骑讨伐
|
huhuhuhu!互いの全てを、ぶつけ合いまショウ! huhuhuhu!拼上彼此的所有,全力碰撞吧!
|
|
Boss点到达
|
huhuhuhu。この先が本番デス。楽しんで行きまショウ huhuhuhu。接下来要正式开始了。让我们去享受战斗吧
|
|
胜利(MVP)
|
huhuhu!また伝説を作ってしまいました huhuhu!又创造出传说了
|
|
重伤时行军警告
|
huhuhuhu。惨劇は望んでいないでショウ? huhuhuhu。你不希望发生惨剧吧?
|
|
破坏
|
これで終わり、デスか。……願わくば、本当のワタシのことが、後に伝われば、良い、デスが…… 这就是,我的终局吗。……如果要许愿的话,那就是希望我真正的故事可以在后世传承啊……
|
|
内番
|
马当番开始
|
huhuhuhu。馬からすれば、妖刀かどうかなんて大差ないのでショウ huhuhuhu。从马的角度来看,是不是妖刀都没有太大差别吧
|
|
马当番结束
|
穏やかな時間を過ごしました 度过了安稳的时间
|
|
畑当番开始
|
なるほど。土まみれにして、脱がす口実を? 原来如此。把土涂遍全身,做成脱衣的口实?
|
|
畑当番结束
|
huhuhuhu。着物が汚れたら脱ぐ。自然デスね? huhuhuhu。衣服脏了就要脱掉,这是很自然的吧?
|
|
比试开始
|
huhuhuhu。取って食ったりはしませんよ huhuhuhu。我又不会把你吃了
|
|
比试结束
|
いい汗をかきました。汗まみれなので脱ぎマスね 出了汗真是爽快。满是汗水就脱了吧
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
huhuhuhu、ワタシをどうしようと言うのデス? huhuhuhu,你想让我做什么呢?
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
huhuhuhu……どう……デス?脱いだワタシは……? huhuhuhu……脱了之后的我……?怎么样啊……?
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わったようデスよ 锻刀貌似结束了哦
|
|
手入完成 lv.3
|
手入が終わったようデスね 修复貌似结束了哦
|
|
活动通知 lv.3
|
催し物のようデスよ 是活动通知哦
|
|
景趣设定 lv.5
|
huhuhuhu、本丸を脱がそうと? huhuhuhu,你是要让本丸也脱掉吗?
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
おやおや 哎呀哎呀
|
|
刺激的すぎましたか 太刺激了吗
|
|
過激すぎましたか 太过火了吗
|
|
冒険的すぎましたか 太冒险了吗
|
|
装备马 lv.5
|
さあ、ワタシを乗せて、新たな伝説を! 好了,快让我骑上,驶向新的传说!
|
|
装备御守 lv.5
|
huhuhuhu、無事に帰りマスよ? huhuhuhu,我会平安归来的哦
|
|
决定出阵 lv.6
|
hu! huhuhuhuhu hu!huhuhuhuhu
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
huhuhuhu。帰ってきましたか。ではワタシは脱ぎまショウ huhuhuhu。你回来了啊。那么我就脱了吧
|
|
本丸(正月限定)
|
あけましておめでとうございマス。蜻蛉切が初脱ぎの邪魔をするのデス。なんとか言ってください 谨贺新年。蜻蛉切要阻止我新年首次脱衣。请你说说他。
|
|
节分景趣·撒豆
|
鬼は内 鬼は内デス 鬼进来,鬼进来
|
|
huhuhuhu鬼は内 huhuhuhu鬼进来
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
huhuhuhu、鬼が悪とは限らないかもしれませんよ? huhuhuhu,鬼也不一定就是恶哦?
|
|
春日景趣·赏花
|
huhuhuhu…。花はせつないものデス、でもまた来年、会えるでショウ huhuhuhu……花朵让人感伤。但是,明年也还会再见的
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
鬼よ、待っていなさい 鬼啊,等着我!
|
|
节分鬼退治·boss
|
鬼、デスね 是鬼啊
|
|
连队战·队长更替
|
ワタシを信じて下さい! 请相信我!
|
|
大侵寇·连击
|
力を一つにするのデス! 要将力量合成一股!
|
|
周年
|
审神者就任一周年
|
就任一周年デスか。本領発揮し始める頃合いデスね? 就任一周年吗。正是开始发挥本领的时候了呢?
|
|
审神者就任二周年
|
就任二周年おめでとうございマス。これからも共に伝説を打ちたてまショウ 恭喜你就任两周年。接下来也共同打造传说吧
|
|
审神者就任三周年
|
就任三周年デスね。伝説とは過去ではなく、これから作っていくものデス 就任三周年了呢。传说并非过去,今后也会继续创造下去。
|
|
刀剑乱舞四周年
|
huhuhuhu。四周年デスね。ここぞという場では、脱がねばなりませんね huhuhuhu。四周年了呢。正是在这种场合,得脱了才行呢
|
|
审神者就任四周年
|
就任四周年デス。名刀、妖刀の数々を従えて、アナタの伝説は日々作られていくのデス 就任四周年了。率领众名刀妖刀,你的传说每天都会创造下去。
|
|
审神者就任五周年
|
ついに就任五周年デスか。アナタと共に、伝説をこれからも作っていきまショウ 终于就任五周年了吗。今后你也和我们一起创造传说吧
|
|
刀剑乱舞六周年
|
h u h u h u h u。六周年デス。アナタが期待する限り、ワタシは脱ぎマスよ huhuhuhu。六周年了。只要你期待,我就会脱哦
|
|
审神者就任六周年
|
就任六周年デス。うっかりアナタが忘れるとも思えませんが、念には念を、デス 就任六周年了。我不认为你就会这样轻易的忘掉,但保险起见还是提醒一下,吧
|
|
刀剑乱舞七周年
|
huhuhuhu。七周年……。心配は無用。アナタの期待には今年も応えるとしまショウ! huhuhuhu。七周年……。无需担心。今年我也不会辜负你的期待!
|
|
审神者就任七周年
|
アナタはこれで就任七周年。新たな伝説を打ち立ててくれそうで、実に頼もしいデスね 你今天便就任七周年了。你应该能奠定新的传说,着实可靠啊。
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
huhuhu。遠征部隊の帰還デス huhuhu。远征部队回来了
|
锻刀完成
|
鍛刀が終わったようデスね 锻刀似乎结束了呢。
|
手入完成
|
手入が終わったようデスね 手入似乎结束了呢
|
内番完成
|
内番が終わったようデスね 内番似乎结束了呢
|
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
场合 |
内容 |
译文
|
第一封
|
――村正。妖刀。主家殺しの刀。
アナタも妖刀伝説をよく耳にしたことがあるのではないデスか?
やれ家康公を害し疎まれた、やれ正宗と刀の在り方で対立した、などという類の噂デス。
その実、調べてみればそんな事実はない。
それどころか成立するはずのない創作だったりする。人の噂は無責任なものデス。
いえいえ、アナタを責めているわけではないのデスよ。
この修行の旅で、ワタシがいかなる真実を得られるのか。
|
——村正,妖刀。是杀害主家之刀。
你不是也时常听闻妖刀传说吗?
什么加害家康公而被忌讳疏远,什么刀的存在方式与正宗对立,之类的传闻。
实际上,只要经过调查就能知晓这些并非事实。
岂止是并非事实,这些都是无法成立的虚构故事。人的谣传毫无责任感可言。
不是不是,我并不是想要责备你哦。
这次的修行之旅,我究竟能得知怎样的真相呢。
|
第二封
|
ワタシが辿り着いたここは……そう、佐賀。時代は初代藩主鍋島勝茂様の治世。
勝茂様は村正を所有した者の一人で、主家からこの地の統治を引き継いだ方デス。
デスが……ほら、巷では主家を乗っ取り、この地を奪っただなんて囁かれていマス。
後に化け猫伝説がこの地で生まれるのも、そのせいデスね。
……主家殺しの妖刀村正と主家を乗っ取った大名。
ぴったりだと思いましたか?
|
我好不容易来到的地方是……没错,是佐贺。正是初代藩主锅岛胜茂大人治世的时代。
胜茂大人是村正的持有者之一,他从主家来到这里继续进行统治。
不过……你知道,街头巷尾总有传言说他了夺取主家、夺取了这片土地。
之后猫妖传说会出现在这里,也是同样的原因吧。
……杀害主家的妖刀村正和夺取主家的大名。
你不觉得十分相称吗?
|
第三封
|
主へ
人の噂など無責任なものデス。
勝茂様は極めて穏便に政権移行を達成し、悪逆には程遠かったというのに。
思うに、人は真実など求めていないのかもしれません。
己がよければ、どれだけ真実を歪めても構わないと思っているのかもしれません。
……デスが、それでも。
人がどうこう言おうと、勝茂様は世間がそう語るような悪人にはなりませんでした。
で、あるならば、ワタシも、世間の言うような妖刀になるべきではないのでショウね。
真実はワタシ自身と……そう、できればアナタが知っていればそれで充分デス。
――そろそろ着続けるのも限界デス。帰って脱ぐこととしまショウ!
|
致主人
人的谣传毫无责任感可言。
胜茂大人极其稳妥地完成了政权交接,他明明和凶恶残暴完全无法沾边。
想来人们可能并不想追寻真相。
说不定他们认为,只要对自己有利,无论怎样歪曲真相也无所谓。
……但是,即使如此。
无论人们如何言说,胜茂大人都没有成为世间所传那样的恶人。
如果真如传闻所言,那么我也就会成为世人所说的妖刀了吧。
真相只要我自己……嗯,如果可以的话你也知晓,就足够了。
——差不多到穿着衣服的极限了。回去之后就全脱掉吧!
|
回上方按钮处↑
近侍曲
刀剑乱舞 |
---|
| | | 回想 |
---|
| 普通回想 | | | 聚乐第 | | | 文久土佐 | | | 天保江户 | | | 庆长熊本 | | | 庆应甲府 | | | 大侵寇 | |
| | | | 其他相关 | |
|
注释与外部链接