【重要公告】
- 特命调查:“特命调查 庆应甲府” 活动 复刻 (2023年10月17日-11月17日)
①,初次参加和上次未完成任务的情况:首先以获得“优”为目标:击破甲府城本丸最终BOSS并击 破全部敌军获得A或S级胜利即可获得刀剑男士一文字则宗;
②,上次完成所有任务的情况:击破古府中BOSS有极稀有概率掉落一文字则宗;击破甲府城本丸最终BOSS有稀有概率掉落一文字则宗;
第10次和第15次击破甲府城本丸最终BOSS后可获得刀剑男士一文字则宗作为报酬。
- 特命调查 庆应甲府应援活动开启,登录游戏即可获得奖励。
- 限时锻刀活动开启(2023年10月17日-10月24日),新刀剑男士孙六兼元登场,官方公式ALL700。
- 第五部队解放,完成任务即可开启第五部队。
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年10月6日-10月20日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 寒露·金木犀”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 日服开启“景趣「二十四节气 霜降·藤袴」”兑换活动(2023年9月26日-2023年12月12日);通过收集季节收获物 能 够交换景趣「二十四节气 霜降·藤袴」以及便利道具「根兵糖·白」
本次活动的季节收获物为 银杏、柘榴、藤袴和鰰。
【过往公告】(点击展开)
- 开启“沉睡在地下的千两箱(大阪城挖地)”活动(2023年9月26日-10月17日),活动地图粟田口派掉落概率up;
击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多、后藤、信浓、包丁和毛利;51-89层的Boss点中有机会白山吉光;90~99层的Boss点小概率掉落鬼丸国纲(其中95层与99层Boss点几率更高);将博多编入队伍可获得额外小判。
- 本次活动,秋田、厚、乱酱可获得2倍经验值。
- 景趣「秋之庭 十五夜」登陆赠礼活动开始(2023年9月19日-10月3日)
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2023年9月22日-10月6日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 秋分·彼岸花”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 开启“景趣「二十四节气 小暑·莲」”兑换活动(2023年6月9日-2023年10月3日);通过收集季节收获物可交换景趣「二十四节气 小暑·莲」以及便利道具「根兵糖·白」。
本次活动的季节收获物为玉蜀黍、西瓜、莲和鳢。
“ |
俺は小竜景光。主を探しさすらう流浪の旅人……キミが、今度の主かな? |
” |
小龙景光是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
刀剑简介
镰仓时期备前长船派的刀匠景光所锻造的太刀,铭「備前国長船住景光 元亨二年五月日」,长二尺四寸三分九厘,东京国立博物馆藏。
又称“窥龙景光”或“楠公景光”,镐造,庵栋,腰反,刀茎磨上,景光的作品风格华丽与其父长光不同,其刀身经锻冶后呈现的钢质寒澈十分优异。[2]
本刀于正面的樋处浮雕有俱利伽罗龙,反面则浮刻了梵文。刀身有被磨短过,使得原来刀上的雕刻到了刀茎部分,雕刻便只能从刀鎺的上方窥伺才得以见到,也因此有了“窥龙景光”的别名。[3]
小龙景光的刀剑真身 [4]
|
刀剑尺寸
|
|
刀长
|
2尺4寸3分9厘(73.9cm)
|
反
|
1分弱(3.0cm)
|
元幅
|
9分6厘(2.9cm)
|
先幅
|
6分6厘(2.0cm)
|
元重
|
2分3厘(0.7cm)
|
先重
|
1分7厘(0.5cm)
|
锋长
|
1寸弱(3.0cm)
|
茎长
|
5寸8分(17.5cm)
|
茎反
|
1分弱(0.3cm)
|
刀剑经历
江户时期
相传原是南北朝时期著名武将,以推翻镰仓幕府闻名的楠木正成的佩刀,因此又被称为“楠公景光”。
此刀先由后醍醐天皇的近习万里小路藤房赠与正成,战国时流传到丰臣秀吉手上,秀吉又将其赠与德川家康,之后便再无记载。
天保年间,刀剑商在河内的一农户家里发现了失踪多年的小龙景光,并将它交予刀剑鉴定世家本阿弥家鉴定,但本阿弥家的人认为它是赝品,不肯为它出具折纸(鉴定证书)。
之后,幕府代官中村觉太夫将它买下,天保十四年(1843年),中村觉太夫去世,小龙景光又被变卖给了刀剑商。
弘化三年(1846年),长州毛利家买走了它,但在知道了本阿弥家不肯为其出具折纸的事后,又把它退了回去。
随后,幕府的世袭御用试刀人(兼刽子手还兼药贩子)家族山田家第六代家主山田朝右卫门吉昌以五万贯的价格买下了小龙景光。
井伊家
弘化四年(1847年),吉昌的义兄弟三轮德藏请求入仕幕府,时任幕府大老的井伊直亮提出:可以雇佣三轮德藏,但要求吉昌将小龙景光进献给井伊家。
吉昌同意了直亮的提议,在献上前,他找到刀匠固山宗次为此刀制作了仿制品。小龙景光便到了直亮的手里,直亮后来将此刀传给自己的弟弟,也是井伊家的继承人井伊直弼。
安政五年(1858年),井伊直弼就任幕府大老,就任后他通过一系列强硬手段,打击与自己政见不同的以水户藩主德川齐昭为代表的一桥派,激起水户藩的强烈不满。
安政七年(1860年)3月3日,井伊直弼被水户藩浪人在江户城樱田门附近暗杀,史称“樱田门外之变”,事后,三轮德藏被解雇,小龙景光也被退还给山田家。
幕末至今
文久二年(1862年),固山宗次再次为此刀制作了另一振仿品,这件仿品的龙纹刀雕已经隐于刀鎺之下,由此可推定小龙景光被磨短发生在井伊家或被返还山田家的这两年间。
明治六年(1873年)4月,山田家第七代家主山田朝右卫门吉利通过时任东京府知事大久保一翁找到宫内厅,将小龙景光献给明治天皇。天皇非常喜欢这把刀,还为其制作了西式刀剑拵,时常佩戴。
二战日本战败后,被移交给东京国立博物馆保管至今,昭和二十四年(1949年)2月18日被指定为旧国宝,[5]昭和二十七年(1952年)11月22日被指定为新国宝。[6]
平成三十年(2018年)11月于东博展出的小龙景光[7] |
|
游戏数据
小龙景光
|
CV:立花慎之介
|
人设:浅島ヨシユキ
|
|
小龙景光(lv.1)→小龙景光 特(lv.25)→小龙景光 极(lv.75)
|
稀有度(4→4→5) |
图鉴编号:77番→78番
|
类型:太刀
|
刀派:长船
|
初始数据→特→极
|
生存 |
54(61)→60(67)→81(103) |
打击 |
49(64)→55(70)→72(128)
|
统率 |
58(68)→64(74)→77(133) |
机动 |
43(43)→49(49)→49(70)
|
衝力 |
35(45)→41(51)→61(75) |
范围 |
狭
|
必杀 |
27→27→67 |
侦查 |
35(38)→41(44)→45(76)
|
隐蔽 |
21→27→56 |
刀槽 |
3→3
|
装备可能
|
轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵
|
入手方式
|
锻造 |
3:20:00
|
掉落 |
8-1 Boss
|
活动 |
2017/8/8~15限时锻造 国服 2018年8月17日-8月20日 限时锻造 日服 2021年12月21日-2022年1月4日 联队战五万御岁魂报酬 国服 2022年7月8日-8月4日 联队战五万御岁魂报酬 日服 2022年8月10日-8月25日 夜花夺还大作战一定几率掉落
|
刀账说明
|
俺は小竜景光。 備前長船派の太刀で、竜の彫り物がチャームポイントさ。 もとはもっと大きな彫り物だったんだが、 磨上の際にコンパクトになってしまってね。でも、これはこれでキュートだろう?
|
刀账说明(极化)
|
俺は小竜景光。様々なところをさまよった刀だが……、今は信頼できる主のところで力を振るうことにするさ
|
官方公式网站介绍[8]
|
備前長船派の刀工、景光作の太刀。 名は、樋中に倶利伽羅竜が浮彫されていることからついたとされる。 その他にも「楠公景光」や「覗き竜景光」など異名も多い。 真の主を探して延々と旅する風来坊。
|
备前长船派的刀工,景光所作的太刀。 因剑身上的俱利伽罗龙浮雕而得名。 除此以外还有“楠公景光”、“窥龙景光”等异名。 是个为了寻找真正的主人而不断旅行的流浪者。
|
- 表内数据不包含乱舞等级对其的影响,括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)
立绘一览
初始立绘
角色相关
刀纹
刀纹是龙首,象征着刀身上的俱利伽罗龙浮雕。
提前见面
在游戏全部立绘还没有公布时,由于刀剑乱舞的站内广告在8月7日~13日在JR新宿站・涩谷站・秋叶原站・池袋站・東京站・新桥站6个站内投放,其中小龙的战斗立绘就在其中。而且还占了特大版面
站内广告中的小龙景光 |
|
长船派四花战神()
2017/8/8实装,限时锻造可获得。经验证普遍使用all820或者all850锻造。长船派锻刀第一弹出率极低,消耗极高,本丸资源重伤
游戏数据上,不但机动高而且其他数值也十分优秀,综合数值已经超过五花太刀大包平,大包平: 而且由于是四花还有三个刀槽,可以说是四花太刀中的战神也不为过。三花战神是同刀派的小豆
由于画师画风的关系,让人觉得是从梦100里过来的王子。
本体是披风
近侍时披风将本丸几乎彻底遮住,就算是内番也不会换下来。可能是和山姥切国广的白布是类似的存在
差一岁的大哥哥
小龙景光的刀铭为元亨2年(1322年),谦信景光为元享三年(1323年)。毕竟太刀和短刀的外貌差距还是很大的
动画里的小龙景光
在《刀剑乱舞-花丸-》剧场版出场,是花丸本丸第69个显现的刀。
音乐剧里的小龙景光
在《江水散花雪》、《砥水漾花影》、《真剑乱舞祭2022》、《乱舞野外祭》中出场。
游戏台词
回想与特殊内番
回想
特殊内番
无
语音与书信
初始初始极化极化书信书信
小龙景光语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
俺は小竜景光。
備前長船派の太刀で、竜の彫り物がチャームポイントさ。
もとはもっと大きな彫り物だったんだが、磨上の際にコンパクトになってしまってね。
でも、これはこれでキュートだろう?
我是小龙景光。
作为备前长船派的太刀,龙形的纹样是我的charming point。
本来应该是更大的雕刻,被磨短的时候变得compact了呢。
不过,这样也很cute吧?
这几个词用得太刻意了,为了还原就直接写成了英语,光忠的小伙伴英语都很厉害呢
|
|
入手
|
俺は小竜景光。主を探しさすらう流浪の旅人……キミが、今度の主かな? 我是小龙景光。寻找着主人四处漂泊流浪的旅人……你啊,就是这次的主人吗?
|
|
登陆(加载中)
|
主を探し、東へ西へ 寻找主人,东奔西走
|
|
登陆(加载完成)
|
刀剣乱舞、開始だね 刀剑乱舞,开始了呢
|
|
开始游戏
|
キミが、俺の主かい 你啊,是我的主人吗
|
|
本丸
|
俺は、人を選ぶからさ。清廉潔白でないと駄目なんだよね 我啊,还挺挑人的。不是清廉纯洁的主人就不行呢 * 其原主人楠木正成以忠君爱民著称
|
|
俺には、異名も多くてねえ。楠公景光とか、覗き竜景光とかね。キミの好きに呼べばいいさ 我啊,有很多别名呢。楠公景光啊,窥竜景光什么的。选你喜欢的叫就好啦
|
|
っふふ……男には、謎が多いものさ 哼哼哼……男人啊,是充满谜团的生物哦
|
|
本丸(放置)
|
さて……主の不在、どう過ごしたものか…… 那么……主人不在,该怎么度过这段时间啊……
|
|
本丸(负伤)
|
やれやれ……ずいぶん手荒く扱ってくれたねえ…… 哎呀哎呀……真是被粗鲁地对待了呢……
|
|
结成(队长)
|
隊長、ねえ……わかったわかった 是队长、呢……明白啦明白啦
|
|
结成(入替)
|
なるほど? 这样啊?
|
|
装备
|
へぇー……なるほど? 诶——这样吗
|
|
使えないことはないけどね 也不是不能用呢
|
|
悪くないね 不坏嘛
|
|
远征
|
っははは、旅はいいねえ 哈哈哈,旅行好啊
|
|
远征归还(队长)
|
帰ったよー! ……俺のこと、心配してたかな? 回来喽——!……有担心我吗?
|
|
远征归还(近侍)
|
遠征部隊が旅から帰ってきたねえ 远征部队旅途归来了呢
|
|
锻刀
|
刀の目利きは、前の主譲りでね 我鉴赏刀的能力,是从以前的主人那里继承来的呢 * 其原来的主人是试刀世家山田家
|
|
刀装
|
どれどれ、どんな具合かな? 让我看看,状况如何啊
|
|
手入(轻伤)
|
休みをいただくよ 我休息一下哦
|
|
手入(中伤及重伤)
|
これは……やや長めにかかりそうだ……悪いね 这……看起来要费一阵功夫了……抱歉啊
|
|
炼结
|
より鋭くなってしまったかな? 变得更锋利了吗?
|
|
任务完成
|
おや? 放っておいていいのかい? 哦呀?可以放着不管吗?
|
|
战绩
|
さて、手紙が届いたようだよ 来,有信寄来了哦
|
|
万屋
|
目利きは得意だけれどねえ 我很擅长鉴定呢
|
|
修行申请
|
旅に出ようかと思うんだ 我想着出去旅行。
|
|
修行送别
|
帰るべき場所があるんだ、奴もすぐ帰ってくるだろう? 有该回的地方在,他也会很快归来吧?
|
|
一口团子
|
おや?団子で釣ろうって? 哦呀?用团子来诱骗吗?
|
|
幕之内便当
|
さて、腹もいっぱいになったしね 好了,现在肚子也填饱了
|
|
御祝重便当
|
おっ、奮発したねぇ 哦,铆足了劲啊
|
|
战斗
|
出阵
|
戦……戦ねえ……まあいいが 战斗……是战斗呢……算了,就这样吧
|
|
发现资源
|
幸先いいなぁ 吉兆啊
|
|
索敌
|
状況を知らせてくれ。俺が覚えてるのはゲリラ戦でね 告诉我状况。我比较熟悉的是游击战呢 * 其原主人楠木正成擅长游击战和山地战
|
|
开战
|
その首、置いていってもらおうかな 你的首级,留下来给我怎样啊
|
|
演练开始
|
今回はどう攻めたものかなあ…… 这次会是怎样的攻势呐……
|
|
攻击
|
斬り捨てようか 斩下来吧
|
|
さあ、そこだ! 来,是那里!
|
|
会心一击
|
その首、もらった! 你的首级,我收下了!
|
|
轻伤
|
やるねえ…… 挺能干的嘛……
|
|
ヒュ~ウ(口笛) (吹口哨)
|
|
中伤、重伤
|
っふふ……誘い込みすぎたかな…… 哼哼……诱敌过深了吗……
|
|
真剑必杀
|
痛みもなく、切り捨ててあげるよ…… 不会痛的,让我斩杀了你吧……
|
|
单骑讨伐
|
っふふ、追い詰められて尚、勝つのが戦術だよね 哼哼,被逼到绝境,却仍能取胜,这才是战术吧
|
|
Boss点到达
|
ここだな……? 死の匂いがぷんぷんしてるぜ 是这里吗……死气冲天啊
|
|
胜利(MVP)
|
いやいやぁ、これくらいは当然だよねえ? 不不,这种程度是理所应当的吧?
|
|
升特
|
強くなってしまったねえ。これでキミも、俺を手放せなくなってしまったかな? 变强了呢。这样的话,你就变得不能放开我了吧?
|
|
重伤时行军警告
|
……いいのかい? ……这样好吗?
|
|
破坏
|
主探しも……これで終わりか……自分が死んじゃあ、主どころじゃないからなあ…… 寻找主人的旅途……就这样结束了吗……自己死了的话,也就没有主人一说了啊……
|
|
内番
|
马当番开始
|
ハハッ。こりゃ傑作だ。馬当番ねえ? 哈哈。这可真是杰作啊。让我照顾马吗?
|
|
马当番结束
|
終わったよ、これで満足かい、主? 结束了哦。这样就满意了吧,主人?
|
|
畑当番开始
|
いやいや、これで実は農家にあったこともあるんだよ 不不,我其实也是在农家待过的哦 * 小龙景光最初是在农家里被发现的,详情可参阅本页面历史原型
|
|
畑当番结束
|
ん~、ま、こんなもんかな 嗯—嘛,是这样的事情啊
|
|
比试开始
|
さ、かかってきなよ。俺はこれで刀はたくさん見てきたからね 来,尽管放马过来吧。我已经这样见识了很多刀呢
|
|
比试结束
|
なるほどねえ。よくわかったよ 原来如此啊。我已经充分了解了
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
こらこら、がっつくんじゃない 喂喂,别这么缠人
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
うっ、こぉら……! 唔……够啦……!
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わったようだねえ 锻刀好像结束了呢
|
|
手入完成 lv.3
|
手入部屋が空いたようだねえ 手入室好像空出来了呢
|
|
活动通知 lv.3
|
周囲が騒がしいねえ。いや、良い意味でね 周围很吵呢,不,我这是在夸奖
|
|
景趣设定 lv.5
|
どんな本丸に変わるやら 会变成什么样的本丸呢
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
っはははは!悪い悪い 哈哈哈哈!抱歉抱歉
|
|
おおっとぉ、手元が狂ったかな? 哦,手滑了吗?
|
|
ん?違ったかな? 嗯?错了吗?
|
|
おや?失敗か 哦呀,失败了吗
|
|
装备马 lv.5
|
さぁ、戦では役に立ってくれよ? 那么,在战斗时要派上用场哦?
|
|
装备御守 lv.5
|
おやぁ?こういうものでもないと、消えてしまうと思われているのかな? 哦呀?你是觉得不用这种东西,我就会消失吗?
|
|
决定出阵 lv.6
|
さて、行こうか 那么,出发吧
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
いやはや。また主探しが始まるかと思ったよ 哎呀哎呀。我还想着是不是又该开始寻找主人了呢。
|
|
本丸(正月限定)
|
あけましておめでとう。じゃ、新年の挨拶回りにでも行こうか? 新年快乐。那,去做新年的问候吧?
|
|
新年神签
|
吉と出るか区と出るか...... 不知道会抽到吉还是凶呢......
|
|
大吉と出たか 抽到大吉了吗
|
|
中吉。悪くないね 中吉。还不错
|
|
小吉。悪いよりはずっといい 小吉。比坏的结果好多了
|
|
节分景趣·撒豆
|
鬼はァ~外~福はァ内~ 鬼出去~福进来~
|
|
鬼はァ~外~ 鬼出去~
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
敵は誘い込んで仕留める方がいいと思うんだよねえ 不过我觉得还是把敌人引进来之后解决掉会更好呢
|
|
春日景趣·赏花
|
花は心の支えとか 花儿就像心灵的支柱
|
|
烟花景趣
|
うっふふふ 哈哈哈
|
|
いいねえ 不错啊
|
|
感想は事細かく言葉にしなくていいのさ、殊花火はね 不用将感想事无巨细地转化成言语。就是个烟花嘛
|
|
悠々自適 悠游自得
|
|
ああ 诶——
|
|
純粋な思い、それこそが願いさ 纯粹的想法,这才是愿望啊
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
鬼ねえ 鬼啊…
|
|
节分鬼退治·boss
|
主どころか、鬼まで探すとは 别说找主人了,居然让我来找鬼……
|
|
连队战·队长更替
|
誘い込んで、仕留める! 诱敌深入,再干掉他们!
|
|
大侵寇·连击
|
さて、合わせようか 好了,我们合力吧。
|
|
周年
|
审神者就任一周年
|
一年間ご苦労様。一つ所にとどまらない俺としては、感服するばかりさ 这一年里辛苦了。对于不会停留一处的我来说,真是非常佩服啊
|
|
审神者就任二周年
|
キミの戦いもこれで二年。戦いはどこまで続くのだろうねえ 你的战斗迄今为止已经两年了。战斗到底要持续到什么时候呢—
|
|
审神者就任三周年
|
キミが就任してこれで三周年か。はい、おめでとさん 从你就任起已经三周年了吗。好,恭喜你
|
|
刀剑乱舞四周年
|
ああ、四周年の祝いかい? 皆が騒がしいものな。……ははっ 啊,四周年吗?大家都很吵啊。……哈哈
|
|
审神者就任四周年
|
おっと、就任四周年の記念日だったな。いやいや、忘れていたわけではないぜ 哎呀,已经就任四周年了呢。不不,我可没忘记哦
|
|
审神者就任五周年
|
へぇ、ついに就任五周年を迎えたのか。継続は力なり、ってやつかね 诶,终于迎来就任五周年了吗。所谓坚持不懈才是最重要的吧
|
|
刀剑乱舞六周年
|
六周年……か。月日が経つのは実に早いものだね 六周年......吗。岁月流逝的可真快呢
|
|
审神者就任六周年
|
記念日がやって来たか。就任六周年、おめでとう 纪念日到了吗。就任六周年,恭喜啦
|
|
刀剑乱舞七周年
|
七周年とはね。ここまで長く続く場になるとは思ってもいなかったな 七周年啊。我都没想到这地方居然能延续这么久啊。
|
|
审神者就任七周年
|
これで就任七周年だったかな? これからも頑張ってくれよ 今天你就任七周年了啊。以后也要加油哦。
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
遠征部隊が旅から帰ってきたねえ 远征部队旅行回来了啊
|
锻刀完成
|
鍛刀が終わったようだねえ 锻刀似乎结束了呢
|
手入完成
|
手入が終わったようだねえ 手入似乎结束了
|
内番完成
|
内番が終わったようだよ 内番似乎结束了哦
|
- 这里只列出有变化的台词
- 点击语音分类可折叠/打开表格。
小龙景光·极语音
|
场合 |
语音 |
语音
|
通常
|
图鉴说明
|
俺は小竜景光。様々なところをさまよった刀だが……、今は信頼できる主のところで力を振るうことにするさ
我是小龙景光。虽然是把曾经徘徊于各地的刀……但现在打算在值得信赖的主人身边发挥自己的力量。
|
|
修行归来
|
ああ、キミに合わせた姿にしてきたんだ。キミが、俺の主なんだから当然だろう? 没错,我配合你变成了这样。你是我的主人,这是自然的吧?
|
|
本丸
|
この竜が、俺に主たちを探し求めさせるのかな……なぁ~んてね 是这条龙让我不断寻觅主人的吗……开玩笑的!
|
|
謎が多いほど魅力は高まる。そうは思わないかい? 你不认为,谜团越多魅力越大吗?
|
|
キミは……俺を手元に留め続けることが出来るかな 你有能力……将我一直留在身边吗?
|
|
本丸(放置)
|
あまり放っておくようなら、旅に出られても文句は言えないぜ? 如果太久不管我的话,我出门旅行也不能抱怨哦?
|
|
本丸(负伤)
|
刀は、使われているうちが華ではあるけれどね 刀只有在用的时候才耀眼。
|
|
结成(队长)
|
ま、妥当な判断かな 嗯,算是个稳妥的决断。
|
|
结成(入替)
|
ここで良いのかい? 在这个位置就行了吗?
|
|
装备
|
へぇ~、なるほど? 哦~这样吗?
|
|
キミが、言うのならね 既然你这么说了。
|
|
悪くないね 还不错啊。
|
|
远征
|
旅はいいねえ。……帰ってくるんだから、心配なさんな 旅行真好啊。……我会回来的,所以别担心啊。
|
|
远征归还(队长)
|
ほら、帰ったよ。俺の主 你瞧,我回来了哦。我的主人。
|
|
远征归还(近侍)
|
遠征部隊が旅から帰ってきたね 远征部队旅行回来了啊。
|
|
锻刀
|
新入りくんかぁ。俺が鑑定して差し上げようか? 是新人啊。要我来鉴定一下吗?
|
|
刀装
|
どれどれ。どんな具合かな? 我看看,是什么情况呢?
|
|
手入(轻伤)
|
休みを頂くよ 我去休息一下啊。
|
|
手入(中伤及重伤)
|
最終的には、キミのところに帰るつもりなんだ。……いいだろ? 我最终还是打算回到你这里的。……可以吧?
|
|
炼结
|
切れ味の冴え……高まるばかりだね 刀刃在……不断变得更加锋利啊。
|
|
任务完成
|
おや? 放っておいていいのかい 哎呀?放着不管好吗?
|
|
战绩
|
さて、手紙が届いたようだよ 来,好像收到信了哦。
|
|
万屋
|
いやいや、俺は口出さないよ。キミが欲しいものを買えばいいじゃないか 不不不,我可不会多嘴。买你想买的东西不就好了吗?
|
|
修行送别
|
主が定まっているのであれば、刀はそこへ戻ってくるものさ 只要主人足够稳定,刀自然会回来的。
|
|
一口团子
|
この菓子に免じて、もう少しやってみようか 看在这个点心的份上,我再多做点事吧。
|
|
幕之内便当
|
さて、頑張らないとな 好,这下可得加油了。
|
|
御祝重便当
|
ありがたいねえ……期待には応えないとな 太感谢了,我得回应你的期待才行。
|
|
战斗
|
出阵
|
ま、戦に自信がないわけじゃない。任せてくれ 嗯,并不是对战斗没有自信。交给我吧。
|
|
发现资源
|
思わぬ拾い物だな 意想不到的收获啊。
|
|
索敌
|
昔の主仕込みで良ければ、ゲリラ戦をやろうか 如果可以用我以前主人的教导,那就打游击战吧。
|
|
开战
|
その首、置いて行ってもらおうかな 你的首级就留在这吧。
|
|
演练开始
|
訓練なんだから、いろいろ試すべきではあるのだろうね 毕竟是训练嘛,有很多应该尝试的东西吧。
|
|
攻击
|
ああ、狙い通りだ 嗯,和计划的一样。
|
|
斬り捨て、御免! 让我斩下!
|
|
会心一击
|
その首、貰った! 你的首级我收下了!
|
|
轻伤
|
まだまだ 还没完。
|
|
惜しかったね 可惜了啊。
|
|
中伤、重伤
|
なに……まだまだ計算の内だぜ…… 没什么……还在我的计划中……
|
|
真剑必杀
|
腕がいい処刑人は、一撃で決めるんだよ 技术高超的行刑人一招就能解决哦。
|
|
单骑讨伐
|
ここで勝たなきゃ、立てた戦術がぶち壊しだからね! 如果在这里打不赢,就会破坏拟好的战术啊!
|
|
Boss点到达
|
ここだな。死の匂いがぷんぷんしてるぜ 就是这里吧。死亡的气味扑鼻而来啊。
|
|
胜利(MVP)
|
任された以上は、結果出して当然だよ 既然都交给我了,做出成绩是必然的。
|
|
重伤时行军警告
|
焦りは判断を鈍らせる。大丈夫か? 焦躁会让判断力变得迟钝。你没事吧?
|
|
破坏
|
俺もここで終わりか……良かったことと言えば、主を失うことなく、死ねることかな…… 我就到此为止了吗……如果往好了说,至少我在死时、没有失去主人吧……
|
|
内番
|
马当番开始
|
まあ、今の主の方向性と思って受け入れるさ 哎,考虑到现任主人的方针,我会接受安排的。
|
|
马当番结束
|
変な主に当たると大変だねえ。……フフッ 一旦遇到了个奇怪的主人可真辛苦啊。……哈哈。
|
|
畑当番开始
|
農家にあった時の経験が生きるとはねえ 没想到能活用在农户里得到的经验。
|
|
畑当番结束
|
ふ~。ま、こんなもんかな 呼~嗯,就这样吧。
|
|
比试开始
|
キミの動き、目利きしてやるよ。さあ、早く 我来看看你的动作吧。来,快点。
|
|
比试结束
|
そうだなあ。キミの動きは……長くなるが、いいかい? 是啊,你的动作嘛……会说很久,可以吗?
|
|
习合
|
猛戳(通常)lv.2
|
だめだめ、いくらやっても謎は謎のままさ 没戏没戏,无论怎么戳,谜团仍然是谜团哦。
|
|
猛戳(中伤)lv.2
|
だめだって、言っているだろう? 我不是说过不行吗?
|
|
锻刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わったようだね 锻刀似乎结束了。
|
|
手入完成 lv.3
|
手入れ部屋が空いたようだね 修复室似乎空出来了。
|
|
活动通知 lv.3
|
こんな手紙が来てたよ。お知らせってね 来了封这样的信哦。说是通知。
|
|
景趣设定 lv.5
|
雰囲気が変わると、ちょっとした旅行気分だな 气氛一改,感觉就像在旅行一样。
|
|
刀装制作失败 lv.5
|
あははは。まあ、こんなこともあるさ 啊哈哈哈。哎,也有这种事的。
|
|
まあ、キミも怒るなよ 好了,你也别生气啊。
|
|
なるほどねえ。さっきの手順が違ったか? 原来如此。刚才的步骤出错了吗?
|
|
うーん。ままならないなあ 嗯——。不像话啊……
|
|
装备马 lv.5
|
さあ、戦では役に立ってくれよ 好了,你要在战斗中发挥作用啊。
|
|
装备御守 lv.5
|
おや? 心配してくれているのか。嬉しいねえ 哎呀?你在担心我吗?好开心啊。
|
|
决定出阵 lv.6
|
首を取るぞ 去赢取首级啊。
|
|
特殊
|
审神者长期留守后御迎
|
どこへ旅してきたんだい。土産話くらいあるんだろう? 你是去哪里旅行了吗?路上的趣闻应该还是有的吧?
|
|
本丸(正月限定)
|
ハハッ。正月くらいは、俺もゆったりさせてもらおうかな 哈哈。至少在正月就让我悠闲一点吧。
|
|
节分景趣·撒豆
|
鬼はー外、福はー内。 鬼出去——,福进来——。
|
|
鬼はー外。 鬼出去——。
|
|
节分景趣·撒豆完毕
|
こんなことをさせるなんて……いろんな主がいたけど、今が一番おもしろいかな 居然让我做这种事……虽说我有过很多主人,但现在这个是最有意思的吧。
|
|
春日景趣·赏花
|
元は鋼の塊だが、俺が見ても綺麗は綺麗だ 即使在本是铁块的我看来,它也是那么美。
|
|
烟花景趣
|
うっふふふ 哈哈哈
|
|
いいねえ 不错啊
|
|
感想は事細かに言葉にしなくてもいいのさ、胸に残るものが大事なんだ 不用将感想事无巨细地转化成言语。留在心里更重要
|
|
闊達自由 自由豁达
|
|
ああ…… 啊……
|
|
この花火に、どれだけの思いが託されているのだろうね 这烟花寄托了多少人的思绪啊
|
|
活动
|
节分鬼退治·出阵
|
鬼ねえ。行こうか 驱鬼么。走吧。
|
|
节分鬼退治·boss
|
鬼は……ここだな 鬼……在这里啊。
|
|
连队战·队长更替
|
後詰めは任せてくれ 就交给我打后阵。
|
|
大侵寇·连击
|
いいねえ、やろうじゃないか 真不错,我们上吧。
|
|
周年
|
审神者就任一周年
|
キミが就任してこれで一年。次の一年がどうなるか、今から楽しみだと思わないか? 自打你就任之后已经一年了。接下来一年会怎么样,不觉得很期待吗?
|
|
审神者就任二周年
|
キミの戦いもこれで二年。ここまでやってこれたんだ。これからも頑張ってくれよ? 你已经战斗两年了。奋斗了这么久,接下来也要加油哦?
|
|
审神者就任三周年
|
キミが就任してこれで三周年か。これからも頼りにしてるぜ? 今天你就任三周年了啊。之后也靠你了哦?
|
|
审神者就任四周年
|
おっと、就任四周年の記念日だったな。さて、どう祝うのがいい? 哎呀,是就任四周年的纪念日了啊。好了,要怎么庆祝呢?
|
|
审神者就任五周年
|
ついに就任五周年を迎えたのか。継続は力なり、ってやつだな。いいことじゃないか 终于迎来就任五周年了啊。这就是所谓“坚持就是力量”吧?不是很好吗?
|
|
审神者就任六周年
|
今年も記念日がやって来たか。就任六周年、おめでとう 今年也迎来周年纪念日了呢。恭喜你就任六周年。
|
|
刀剑乱舞七周年
|
七周年とはね。ここまで長く居座る場になるとは、かつての俺が聞いたら笑うだろうな 七周年啊。我居然能在这个地方待这么久,要是过去的我听说了肯定会笑吧。
|
|
审神者就任七周年
|
これでキミは就任七周年だったかな。これからも俺たちを率いてくれよ 今天你便就任七周年了呀。今后也要带领我们哦。
|
|
手机版近待推送通知(无语音)
|
远征完成
|
遠征部隊が旅から帰ってきたねえ 远征部队旅行回来了啊。
|
锻刀完成
|
鍛刀が終わったようだねえ 锻刀好像结束了呢。
|
手入完成
|
手入れが終わったようだねえ 修复似乎结束了啊。
|
内番完成
|
内番が終わったようだよ 内番似乎结束了哦
|
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
场合 |
内容 |
译文
|
第一封
|
主へ
旅はいいねえ。
自由気ままにさすらっていると、いろんなことを思い出す。
刀剣は、人から人へ、家から家へ、渡りくもの。
それは主を転々とする旅のようでもある。
さて、懐かしいところに出てきてしまったな。
俺の物語の始まり、ということなのかもしれないが。
|
致主人
旅行真好啊。
一旦逍遥自在地漂泊起来,就回想起了很多事。
刀剑是从一个人传到另一个人,从一个家传到另一个家的东西。
就如同辗转于不同主人之间的旅行。
好,我似乎到了一个令人怀念的地方。
这里可能就是我的故事的开端了。
|
第二封
|
主へ
河内。かつての主のひとり、楠木正成――楠公のいた場所だ。
楠公は忠臣と言われているな。
だが、どれだけ忠誠を捧げても、 最期は不如意のままに果てる。
結末のわかりきった道を辿る旅。
|
致主人
河内。这里是我曾经的一位主人——楠木正成,也就是楠公的所在地。
楠公被人称为忠臣啊。
但无论如何献上忠心,到头来仍然只有不如意的末路。
这是一次重走结局已定之途的旅行。
|
第三封
|
主へ
誰か、報いてやることはできなかったのだろうか。
……いいや、そう思った人間が数多くいたからこそ、彼の名は今でも残っているのか。
名のあるもの、名もなきもの、
その指に触れ、眼差しに触れ、心に触れ、語り継がれる。
それらすべてが片鱗となる。竜は力を得て立ち昇る。
新たな主を得ての旅、か。
俺は、十分以上に報われているわけだな。
名をぞとどむる梓弓……、そろそろ旅も終わりかな。
|
致主人
有没有人觉得,自己并没得到相应的回报?
……不对,可能正因为很多人都这么想,他的名字才得以留存至今吧。
有没有人,可以完成他的夙愿?
……亦或是,正因为太多人像这样为他感到遗憾,他的名字才得以流传至今?
那些有名或无名的人,
是他们亲手触碰,亲眼目睹,心中感怀,口口相传。
这一切都化作片片龙鳞,龙由此得到腾飞的力量。
得到新主人的旅行吗?
也就是说我已经得到足够的回报了吧。
留名以证来此世*……,旅行差不多该结束了。
注:化用楠木正成嫡子楠木正行在四条畷之战前写下的辞世句:
“ 帰らじと かねて思へば 梓弓 なき数に入る 名をとどむる”
大致的意思为:“已经做好了有去无回的打算,在此写下这些死士的名字,以证明我们来过一遭。”
|
[9]
回上方按钮处↑
刀剑乱舞 |
---|
| | | 回想 |
---|
| 普通回想 | | | 聚乐第 | | | 文久土佐 | | | 天保江户 | | | 庆长熊本 | | | 庆应甲府 | | | 大侵寇 | |
| | | | 其他相关 | |
|
注释与外部链接