置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ばかばっか

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“ばかばっか”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
HoloXLogo.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
ばかばっか
FoolsFoolsFoolsCover02.jpg
歌曲封面
演唱 鷹嶺琉依
作詞 DECO*27
作曲 DECO*27
編曲 Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC)
混音 岸本浩幸(umu)
美工 YM
MV編導 YM

ばかばっか》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber鷹嶺琉依所演唱的原創歌曲。

簡介

ばかばっか》發布於2023年6月11日,是由日本hololive旗下六期生-鷹嶺琉依所演唱的第三首個人原創歌曲。

該曲率先於同日的鷹嶺琉依生日LIVE「MUSIC GARDEN」上演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2023年6月11日22時(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2023年6月12日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もういいじゃん ムキになっちゃって
已經夠了吧 鬧起彆扭較真起來
カッコつけて カッコよくない
逞強裝酷 一點都不帥氣
そういうのいやになってんだ
對這種事逐漸感到厭惡
ほっといてよ りたくない
不要管我啦 我不想知道
もういいじゃん やけになってんの?
已經夠了吧 是在自暴自棄嗎?
しっしたり じっとできない
妒火中燒 坐立難安
こえないようみみふさいだって
就算捂住雙耳充耳不聞
ってくるじゃん しんどいなあ
不還是會說嘛 心有夠累啊
ぼくだれのぞかないよ だからぼくのことそっとしといて
我不會偷看任何人啦 所以就讓我靜靜一個人
うざいだけのバカにはいはいはい
單純煩人的笨蛋 是 是 是
ウケる またのおってるね、だとか
真好笑 期待你再次蒞臨呢,之類的啊
ほんとうおびえてる えるだけのよわむしだ だ だ
實際上害怕不已 只是會虛張聲勢的膽小鬼啊 啊 啊
いたいくせにえてはいはいはい
明明痛苦卻默默忍受 是 是 是
いつもへいなフリばっかなの
一直總是裝作無事的樣子
ぼくかげったままわらう それじょうちかづかないで で で
我維持築起的屏障笑著 不要再靠近過來了 了 了
こわいじゃん
很可怕嘛
ばかばっか ばかばっか
一群笨蛋呢 盡在做蠢事
ばかばっか やだ ばかばっか
真是笨蛋呢 討厭 徹頭徹尾的笨蛋
もういいじゃん まだおこってんの
已經夠了吧 還在生氣嗎
ほっといてよ ホッとできない
不要管我啦 卻又無法釋懷
ないようにらしたって
就算別開目光不去看見
いてくるじゃんやっぱり
果然還是會跟隨而來嘛
ころがったらきればいいじゃん
摔倒再爬起來不就好了
うしなったらさがせばいいじゃん
失去再去尋找不就好了
いやいやいやいやいやいやいやいや それでよくない?
不 不 不 不 不 不 不 不 這樣子不好?
ちがったらなおせばいいじゃん
錯了再做改正不就好了
やんなったらやめればいいじゃん
感到厭倦放棄不就好了
いやいやいやいやいやいやいやいや それでよくない?
不 不 不 不 不 不 不 不 這樣子不好?
ぼくだれのぞかないよ だからぼくのことそっとしといて
我不會偷看任何人啦 所以就讓我靜靜一個人
やなことぜんだいじょうだとえたらいいのにな
討厭的事全部都沒關係 明明要是能這麼說就好了
おもえたらいいのにな
明明要是能這麼想就好了
ちがうよデタラメなだいせいかい
不對啊這胡說八道非常正確的答案
いつもぼくそんなロールなの
我總是在扮演著吃虧的角色
またいたいことをころす だからもうわすれてくれ わっはっは
又再次壓抑想說出口的話 所以還是忘記掉吧 哇哈哈
うざいだけのバカにはいはいはい
單純煩人的笨蛋 是 是 是
ウケる またのおってるね、だとか
真好笑 期待你再次蒞臨呢,之類的啊
ほんとうおびえてる えるだけのよわむしだ だ だ
實際上害怕不已 只是會虛張聲勢的膽小鬼啊 啊 啊
いたいくせにえてはいはいはい
明明痛苦卻默默忍受 是 是 是
いつもへいなフリばっかなの
一直總是裝作無事的樣子
ぼくかべったままわら
我維持築起的屏障笑著
それじょうちかづかないでどうか Ah- Ah-
不要再靠近過來了求求啦 Ah- Ah-
ほんとばかばっか いいげんばっか
真是一群笨蛋啊 全都隨隨便便
とんだバグばっか だっせーなって
一堆意外的錯誤 顯得很蠢很遜
そんなことばっか おもぼくもやっぱ
滿腦子都是這種事 這樣的我也果然
どうしようもないんだ ばってんちょう
已經無可救藥了 ×超過
いたいのとかえてらんない ない
痛苦之類我根本忍受不了 不了
ねる ってぼくくちばっかだね
說什麼能夠去死 我也只會出一張嘴呢
今日きょうかべったままわらう それじょうちかづかないで で で
今天亦同樣維持築起的屏障笑著 不要再靠近過來了 了 了
こわいじゃん
很可怕嘛
ばかばっか ほら ばかばっか
真是笨蛋呢 你看 徹頭徹尾的笨蛋

注釋及外部連結