DO U
跳到导航
跳到搜索
DO U | |
歌曲封面 | |
演唱 | 小鳥遊琪亞拉 |
作词 | KIRA、monii |
作曲 | KIRA、monii、Johnny |
編曲 | KIRA、monii、Johnny |
视觉 | Spiritsnare |
MV编导 | Kanauru |
收录专辑 | |
《Point of View》 |
《DO U》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-小鳥遊琪亞拉所演唱的原創歌曲。
简介
《DO U》发布于2022年9月19日,是由hololive旗下EN組 Myth-小鳥遊琪亞拉所演唱的第五首個人原創歌曲,並收錄於2023年8月30日發行之專輯《Point of View》中。
本曲同時也是為了紀念出道二周年而特別製作的歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲MV於2022年9月19日0時(日本時間)在YouTube頻道發布,並同時在各大平台上架。
宽屏模式显示视频
YouTube |
---|
|
- 韓文歌詞版本MV於2023年9月17日22時(日本時間)在YouTube頻道發布。
宽屏模式显示视频
YouTube |
---|
|
歌词
原版
翻譯來源:Fir
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Ooh
Ooh
(K-I-R-A)
(K-I-R-A)
Hey
Hey
I don't wanna stop it yet (Ooh-wah)
我還不想讓它停下
Playin' Russian Roulette (Ooh-wah)
這場俄羅斯輪盤
Yeah boy as soon as I saw you I knew it
小男孩我一看到你就知道了
Baby it's you, oh ya, now (Yeah)
你就是我的命中注定 就在此刻
Got me love drunk I'm knocked down, down, down
讓我沉醉愛中 讓我神魂顛倒、倒、倒
There's somethin' special about you (Uh-huh)
你有著什麼獨一無二之處
When I see you I know it's true (Uh-huh)
當我一遇上你便確信了
Oh ya, now
對啊 馬上
Gotta getta ya, oh ya, now, now, now
要得到你 對啊 馬上、馬上、馬上
If it ain't you baby then I'm done
假如不是你就萬事皆休了
(Yeah yeah oh girl, you know it!)
(小女孩,你知道吧!)
I just can't resist you
我無法抗拒你
Your eyes are like a spell that I can't break through
你的雙瞳宛如讓我無法掙脫的魔咒
And that should scare me
讓我感到害怕
But I don't know baby
但我不明白啊
You're captivating me
你令我深深著迷
And in the end you'll let me go
卻在最後離我而去
That's just what we do...
那就是我們經歷的…
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
I'm all locked up-up inside
我被完全囚困起來
No I can't fight the feeling and I won't try
這份心情我無法反抗也不想嘗試
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
Baby you decide
快決定吧
If you want me then shout it out right now!!
要是你渴望著我就馬上吶喊出來!
Love is just a game
愛情不過是一場遊戲
I can't complain, I do the same, Oh!
我無可奈何 也是同樣的啊
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same
你也跟我一樣
Spark me like a flame
如焰般將我燃點起來
I know I'll never be the same, Oh!
我知道 我難以忍受一成不變
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game
結果愛情只不過是一場遊戲
Don't ever let yourself fall in (Yeah)
千萬別讓你自己深陷其中
You got it? (Uh)
懂了嗎?
'Cause love's just like a toxin (Uh-Uh)
因為愛情就像劇毒
The way pain is so common
大家都為情所苦
Your problem, I can't solve it! (Nope)
你的問題,我無能為力!
I'm just a fool in love
我只是個戀愛中的笨蛋
Know that this more than a crush (Ahh~)
這份心情比暗戀還要強烈
So you can't save me
我早就無可救藥
I'm in too deep
難以自拔
And I love the rush, yeah
深愛這心血來潮的衝動
I just can't resist you
我無法抗拒你
Your eyes are like a spell that I can't break through
你的雙瞳宛如讓我無法掙脫的魔咒
And that should scare me
讓我感到害怕
But I don't know baby
但我不明白啊
You're captivating me
你令我深深著迷
And in the end you'll let me go
卻在最後離我而去
That's just what we do...
那就是我們經歷的…
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
I'm all locked up-up inside
我被完全囚困起來
No I can't fight the feeling and I won't try
這份心情我無法反抗也不想嘗試
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
Baby you decide
快決定吧
If you want me then shout it out right now!!
要是你渴望著我就馬上吶喊出來!
Love is just a game
愛情不過是一場遊戲
I can't complain, I do the same, Oh!
我無可奈何 也是同樣的啊
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same
你也跟我一樣
Spark me like a flame
如焰般將我燃點起來
I know I'll never be the same, Oh!
我知道 我難以忍受一成不變
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game
結果愛情只不過是一場遊戲
(K-I-A-R-A!!!)
(K-I-A-R-A!!!)
Got me breathless, oh yeah
快要無法呼吸般
I'm by you night and day
日日夜夜 陪伴著你
How can somethin' so wrong
明明是如此的不對勁 為什麼
Be makin' me feel so right?
卻讓我感覺這麼不錯呢?
Breakin' me down, down
把我弄壞、弄壞
Pick me up just like you do
又再將我撿起來
I'm always coming back to you...
我始終還是回到你的身邊…
Let's go!
Let's go!
Love is just a game
愛情不過是一場遊戲
I can't complain, I do the same, Oh!
我無可奈何 也是同樣的啊
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same
你也跟我一樣
Spark me like a flame
如焰般將我燃點起來
I know I'll never be the same, Oh!
我知道 我難以忍受一成不變
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game
結果愛情只不過是一場遊戲
Love is just a game we play (Ooh woah)
愛情不過是你我間的一場遊戲
Love, Hate, Trust then Betray (Yeah)
愛、恨,相信接著背叛
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same (La-La-Love me, too!!!)
你也跟我一樣
Love is just a game we play
愛情不過是你我間的一場遊戲
Love, Hate, Trust then Betray
愛、恨,相信接著背叛
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game...
結果愛情只不過是一場遊戲
Hey Uh Uh!
Hey Uh Uh!
韓文版
▼ 以下翻译内容可能需要校对!
译者韩语水平有限,根据英文歌词转译
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。Ooh
Ooh
(K-I-R-A)
(K-I-R-A)
Hey
Hey
나는 멈추지 않아 (Ooh-wah)
我还不想就此停下(呜-哇)
Playin' Russian Roulette (Ooh-wah)
继续玩这俄罗斯轮盘赌 (Ooh-wah)
그래 그댈 본 순간 나 알!게! 됐~어~
没错 男孩 看到你的第一眼我就知道
Baby 너야 Oh ya now (Yeah)
Baby 就是你 Oh ya now (Yeah)
사랑에 빠져가 나 나 나
坠入爱河让我 我 我
느껴져 너의 특별함 (Uh-huh)
你身上能感受到特别之处(嗯哼)
한눈에 난 확신했어 (Uh-huh)
只看一眼我就确信无疑(嗯哼)
Oh ya, now
Oh ya,现在
그대에게 다가가 now, now, now
我正在靠近你,现在,现在,现在
네가 아[니면 안] 되!겠!어
要是我的真命天子不是你,那我就完了!
(Yeah yeah oh girl, you know it!)
(Yeah yeah oh girl, 你知道的!)
I just can't resist you
我就是无法抗拒你
헤[아릴] 수 [없는] 네 그 시선~에!
你那捉摸不定的眼神
두![렴~에] 빠져
让我陷入恐慌之中
나도 몰라 baby
但我也不知道这是为什么,宝贝
날 사로잡은 넌
你让我深深着迷
결국엔 떠나가는 걸
尽管最终离开我了
That's just what we do...
这就是我们所经历的...
Love, Hate
爱,恨
All the same
都一样
If you know
如果你理解的话
Play the game
就来玩个游戏吧
네 그 답!답!한 구속에
我完全深陷其中
이 감정을 풀지 못하겠어
我无法释怀这种情感
Love, Hate
爱,恨
All the same
都一样
If you know
如果你理解的话
Play the game
就来玩个游戏吧
Baby 말해봐
宝贝 告诉我吧
날 원한다면 shout it out right now!!
如果你想要我,那就现在大声喊出来!
장난 같은 사
爱情只是一场游戏
랑 불평 못해 똑같애, Oh!
我不能抱怨,我也一样,哦!
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?你说啊
You do feel the same
你确实也有同感
불꽃 같은 사
我知道火花四射的爱情
랑 영원한 것은 없어, Oh!
并不会永恒存在,Oh!
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game
爱情终究只是一场游戏
Don't ever let yourself fall in (Yeah)
永远别让自己陷入其中 (yeah)
You got it? (Uh)
你明白吗? (Uh)
사랑은 독과 같지 (Uh-Uh)
因为爱情就像毒药 (Uh-Uh)
누구나 아는 고통
其痛苦人尽皆知
해결해줄 순 없지 (Nope)
却不存在解药(没有解药)
또 바보처럼 난
我只是一个恋爱中的傻瓜
더 깊숙이 빠져가 (Ahh~)
深深的迷恋上你(啊~)
구하지 못해
所以你救不了我
푹 빠진 날
我陷入恋爱太深了
[더욱] [빠져]가, yeah
但却不想逃离想要更加深陷, yeah
I just can't resist you
我就是无法抗拒你
헤아릴 수 없는 네 그 시선에
你那捉摸不定的眼神
두렴에 빠져
让我陷入恐慌之中
나도 몰라 baby
但我也不知道这是为什么,宝贝
날 사로잡은 넌
你让我着迷
결국엔 떠나가는걸
尽管最终你离开我
That's just what we do...
这就是我们所经历的...
Love, Hate
爱,恨
All the same
都一样
If you know
如果你理解的话
Play the game
就来玩个游戏吧
네 그 답답한 구속에
我完全深陷其中
이 감정을 풀지 못하겠어
我无法释怀这种情感
Love, Hate
爱,恨
All the same
都一样
If you know
如果你理解的话
Play the game
就来玩个游戏吧
Baby 말해봐
宝贝 告诉我吧
날 원한다면 shout it out right now!!
如果你想要我,那就现在大声喊出来!
장난 같은 사
爱情只是一场游戏
랑 불평 못해 똑같애, Oh!
我不能抱怨,我也一样,哦!
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?说
You do feel the same
你确实也有同感
불꽃 같은 사
我知道火花四射的爱情
랑 영원한 것은 없어, Oh!
并不会永恒存在,Oh!
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game
爱情终究只是一场游戏
(K-I-A-R-A!!!)
(K-I-A-R-A!!!)
숨막힐 듯이 난
快要喘不过来气的我
항상 너의 곁에
日夜陪伴在你身边
그릇된 이 감정
这些感觉都是错的
나에겐 완벽한걸
但对我来说为什么都像是对的?
무너져 가는
你总是将我弄崩溃
날 다시 또 잡아줘
再抓我回来
I'm always coming back to you...
我始终还是回到你身边…
Let's go!
让我们走吧!
장난 같은 사
爱只一场游戏
랑 불평 못해 똑같애, Oh!
我不能抱怨,我也一样,哦!
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?说
You do feel the same
你确实也有同感
불꽃 같은 사
我知道火花四射的爱情
랑 영원한 것은 없어, Oh!
并不会永恒存在,Oh!
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game
爱情终究只是一场游戏
사랑이란 game we play (Ooh woah)
爱情只是我们玩的一场游戏(Ooh woah)
Love, Hate, Trust then Betray (Yeah)
爱,憎恨,信任再背叛(Yeah)
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?说
You do feel the same (La-La-Love me, too!!!)
你确实也有同感(你也爱-爱-爱我!!!)
사랑이란 a game we play
爱情只是我们玩的一场游戏
Love, Hate, Trust then Betray
爱,憎恨,信任再背叛
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game...
到头来,爱情只是一场游戏...
Hey Uh Uh!
Hey Uh Uh!
相關專輯
Point of View | ||
通常盤封面 | ||
出品 | COVER Corp. | |
发行 | COVER Corp. | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年8月30日 | |
商品編號 | CVRD-324 | |
專輯類型 | 录音室专辑 |
《Point of View》是日本hololive旗下虚拟Youtuber-小鳥遊琪亞拉于2023年8月30日发行的第一张个人专辑。
CD 全碟演唱:Takanashi Kiara |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 作词 | 作曲 | 编曲 | 时长 | ||||
1. | Pineapple | monii、Johnny R | Johnny R、monii、 | KIRA、Johnny、monii | 3:19 | ||||
2. | Love Rush | monii、Johnny R | 五条下位、monii | 五条下位 | 4:28 | ||||
3. | The Great Wanderer | monii | Martin Turabian、monii | Martin Turabian、Johnny、monii | 3:42 | ||||
4. | Retrospective | monii | 五条下位、monii、Johnny R | 五条下位 | 4:12 | ||||
5. | Sleep Talking | monii、Johnny R | monii、Johnny R、WD、KIRA | Johnny、monii、ADILE | 3:34 | ||||
6. | HINOTORI | 真野綾 | 五条下位 | 五条下位 | 3:55 | ||||
7. | Heart Challenger | 真野綾 | 五条下位 | 五条下位 | 4:47 | ||||
8. | SPARKS | KIRA | KIRA | KIRA | 3:30 | ||||
9. | Fever Night | PiNKII | Astrophysics | Astrophysics | 3:50 | ||||
10. | DO U | KIRA、monii | KIRA、monii、Johnny | KIRA、monii、Johnny | 3:20 | ||||
总时长: |
- | ||||||||
|