贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航
跳到搜索
【重要公告】
- 日服开启“特上刀装确定”活动(5月28日-6月4日)。
- 日服实装新版「梅雨之庭」景趣。
- 日服开启“地下沉睡的千两箱 ”活动(5月21日-6月11日),粟田口派掉落概率up;将博多(·极)编入队伍可获得1.5(2)倍小判;击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多、后藤、信浓、包丁 和毛利;51~89层的Boss点掉落白山吉光; 90~99层Boss点中小概率掉落鬼丸国纲; 99层boss点会掉落一振任意粟田口派。
- 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2024年5月20日-6月3日)登录五次游戏即可获得:
冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 小满·百合”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
- 日服开启“景趣「二十四节气 谷雨·毛泡桐」”兑换活动(3月26日-6月18日);通过收集季节收获物能够交换景趣「二十四节气 谷雨·毛泡桐」以及便利道具「根兵糖·白」
本次活动的季节收获物为豌豆荚、草莓、毛泡桐和枪乌贼。
【过往公告】(点击展开)
- 日服开启“手入0资源”活动(5月21日~5月28日)。
- 日服移动端开启“「御伴散步应援活动」(5月1日-5月7日),活动期间每日赠送图钉数+1”
- 日服开启纪念动画[刀剑乱舞廻]开播登录送礼活动,第五话赠送道具为「御札·竹」×1(5月7日~5月14日)。
- 日服开启大庆直胤 限锻活动(4月30日-5月7日),官方公式为All700 。
- 日服复刻活动“特命调查·天保江户”(4月30日-5月21日)。同时开启“应援登录赠礼活动”
- 日服开启纪念动画[刀剑乱舞廻]开播登录送礼活动,第四话赠送道具为「廻荻饼」×3与各资源×1000(4月23日~5月7日)。
【游戏更新预告】
- 6月预告:战力扩充计划、异去宝物碎片2陪掉率、新景趣「大暑」实装、实装合战场自动行军功能、内番+1活动、海边前期合宿活动
Part121 之定
之定の同士
|
时代
|
任意
|
|
地域
|
任意
|
刀剑男士
|
歌仙兼定 人间无骨
|
回想语音
|
うム、『此度の戦闘において、此レは……』、と 人间无骨:嗯,“本次战斗中,在下……”
……それは、何を書いているんだい? 歌を詠むには少々似つかわしくない場だけれど ……你在写什么呢?这个场合作歌稍微有些不合适。
ム、歌仙兼定。此レは戦況を記していル。文字で残しておくと便利だ 嗯,歌仙兼定。在下正在记录战况。 留下文字会很方便。
文字を書くことは好ましい。此レも相棒の影響だロウか 在下喜欢书写。这也是受搭档的影响吧。
ああ、そういうことなら大いに共感できる。流石は之定の同士 是啊,这方面我也有很强的共鸣。 不愧同为之定。
が、やってみルと思った以上に難しく。相棒のような力強い筆筋にはほど遠く 但是,实际做起来比意料中更难。在下远远不及搭档那样笔力出众。
……それは、僕ら之定は悪筆だとかなんとか、評判がつきまとっていたからではないだろうか ……这不会是因为,我们之定总是被字迹拙劣等评价缠身吧?
まあね。でも、どんなことでも多かれ少なかれ最初は苦労をするものさ 好了。不过呢,无论做什么事,最先开始多多少少都会吃些苦头的。
そうか。では、歌仙もこのような苦労を? 这样啊。那么,歌仙你也吃过这种苦头?
ははは。その程度の瑣事でいちいち音を上げていては、文系の名がすたるというもの。……ははは、ははははは 哈哈。这种程度的琐事若是要一一抱怨,那我文系之名可要丢了。……哈哈哈,哈哈哈哈哈。
うム、『……と言うと、朗笑を残し之定の同士は去った』、と 嗯,“……说完,留下爽朗笑声后,这位之定伙伴便离开了。
|
Part122 兼定前辈
兼定の先輩
|
时代
|
任意
|
|
地域
|
任意
|
刀剑男士
|
和泉守兼定 人间无骨
|
回想语音
|
ム、せんぱい? 此レは……、和泉守兼定 唔、前辈?你是……和泉守兼定。
ああ、あんたの茎にもしっかりと刻まれてる和泉守兼定よ 是啊,就是在你刀茎上也牢牢刻着的,和泉守兼定哦。
之定は先約があるからよ。先輩って呼ばせてもらわあ。文句は、ねえよな? 之定已经用来叫别人。我就叫你前辈了啊。应该,没有意见吧?
無論。して、其レをなんと呼ぼうか 当然。 那么,应该如何称呼你?
かーっ! 本刃ほんじんに言わせんな。好きに呼びゃあいい 呀,这种事不要问本刃啊,想怎么叫都行。
……ぉ、おう。いいぜ、先輩 ……哦、哦。好啊,前辈。
うム、後輩。ぶっ倒してルか 嗯,后辈。全部打倒了吗?
おうよ、ぶっ倒してる! 和泉守兼定は、かっこ良くて強い! ずーっと流行りの刀だぜ 是啊,全部打倒了。和泉守兼定,帅气又强劲!是一直都非常流行的刀啊。
|
Part123 武藏坊与鬼武藏
武蔵坊と鬼武蔵
|
时代
|
任意
|
|
地域
|
任意
|
刀剑男士
|
岩融 人间无骨
|
回想语音
|
うム、かの武蔵坊弁慶の相棒と共に戦えルとは実に光栄 嗯,能与那位武藏坊弁庆的搭档一同战斗,实在荣幸。
ほう? よもや弁慶の縁者とも思えんが…… 哦?想不到你也是弁庆的有缘人……
此レは鬼武蔵の相棒、人間無骨。此レの相棒は森武蔵守長可と名乗り、鬼のように強かったことから鬼武蔵と呼ばレル 在下是鬼武藏的搭档,人间无骨。 在下搭档名为森武藏守长可,他如鬼神般强大,由此被人称作鬼武藏。
がはははは! なるほど、それは面白い 哈哈哈哈。原来如此,着实有趣。
瀬田の橋で関所破りをしたことも孕んでいルのだロウが 在濑田的桥上强行破关*一事应该也包含在内。
[1]
ふふん、橋弁慶に勧進帳だな? ならば、なおのこと結構。武蔵坊弁慶が後の世でも名を馳せる一端がお前の元主にあるならば、縁者も同然 哼哼,是桥弁庆*和劝进帐*吧。那就更好了。武藏坊弁庆依然驰名于后世的原由中若是也有你原主一份力,那便等同于有缘人!
[2]
……うむ、実に嬉しいぞ! 今、武蔵坊の薙刀と鬼武蔵の槍がここに揃ったのだからな ……嗯,实在是开心!因为现在武藏坊的薙刀和鬼武藏的枪都在这里聚齐了啊。
うム、此レらが揃えば向かうところ敵無しということだロウ 嗯,我们聚在一起,可以说是所向无敌了吧。
|
Part124 森家的故事
森家の話
|
时代
|
织丰的记忆
|
|
地域
|
安土
|
刀剑男士
|
不动行光 人间无骨
|
回想语音
|
不動行光、此処には此レらしか居ない 不动行光,这里就只有我们。
……ひっく。なんだよ、話かけんな ……嗝。什么事?别和我说话。
あの年の初夏、母御は兼山で五人の息子の帰りを待っていた 那年初夏,老夫人在兼山*等待五位儿子归家。
[3]
信長公に同行し京に出向いていた蘭丸、坊丸、力丸からは、夏には休みをもらえるだろうと母御に手紙が届いていた 伴随信长公前往京城的兰丸、坊丸与力丸向老夫人送信,说夏天或许会有休假。
信長公の算段では天下布武をもうすぐ成し遂げられるところまで来ていたから 因为在信长公的计算之中,那是即将达成天下布武的时刻。
久しぶりに五人揃って兼山に、母御の元で過ごせる夏が来るはずだった 那本该是,五人久违齐聚兼山,于老夫人膝下度过的夏天。
……なんだよそれ、伏線立ちまくりじゃんか ……这是什么? 伏笔也太明显了。
今か今かと待ちわびる母御の元へ、本能寺が焼け落ちたとの知らせが届く。三人の息子から手紙を受け取った十日ほど後のことだった 望眼欲穿的老夫人收到的,是本能寺烧毁的消息。那是在收到三位儿子信件的大约十天之后。
同じく本能寺の知らせを受け信濃から命からがら戻った相棒は、母御とともに咽び泣きこの世の理を嘆いた 同样接到本能寺的消息、险些丧命于信浓的搭档,归家后与老夫人一起呜咽,感叹世事无常。
母御と、相棒はこう思っただロウ。……せめてもう一度、会いたかったと 老夫人、与搭档一定都在想:……至少,想要再见他们一面。
……あーもう、はっきりと言えばいいだろ! どうせ俺は愛された分を主に返せやしなかったし、この世の理も……断ち切れない…… ……啊行了,你明说不就好了!反正我没能回报主人给我的爱,也无法背弃这世间的常理……!
此レは、相棒の荒々しい戦いと共に語らレル槍。だが今ひと時は、相棒の心を届けル十字の穂先となロウ 在下通常是与搭档历经的粗暴战争一并提及的枪。 但在此时此刻,在下便化作传达搭档心意的十字枪尖吧。
……俺は、ダメ刀……。……だけど、これを受け取らなかったらきっと、もっとダメに……なっちまうよな、蘭丸 ……我是,废柴刀……但是,要是我不能接受这点,一定会更加……废柴吧,兰丸。
|
Part125 惟有黑铁而已
惟有黒鉄而已()
|
时代
|
战国的记忆
|
|
地域
|
长篠
|
刀剑男士
|
大般若长光 八丁念佛
|
回想语音
|
絶景、絶景っ! 最前にズラリと並ぶ鉄砲! 真是绝美的场面!看那最前方一字排开的火铳!
初めて鉄砲が組織的に使われた戦いかあ。この頃の火縄銃の命中率が高かったら、刀の時代はもっと早く終わっていたかもしれないなあ 这是首场有组织地使用火铳的战役啊。要是这时火绳铳的命中率再高些,刀的时代说不定会更早终结。
当たらないからこその鉄砲三千挺。戦は刀と槍で戦うもん……だしっ? 恐ろしいことを言うなあ、大般若長光 就是因为射不中才需要火铳三千挺。战场属于刀与长枪……来着?你这话说得真可怕,大般若长光。
ははっ。知ったかぶりが過ぎたかな? 俺こそ足利将軍家……信長公に、家康公。それに、今頃長篠城に籠っている信昌公の……って、宝物だった期間のほうが長いんだけれどね 哈哈。是我不懂装懂过头了吗?从足利将军家……然后到信长公、家康公,再到现在正被围困于长篠城的信昌公……其实我作为宝物的时间更长啊。
ここで刀の時代が終わっても、出番はなくならないって? 你是想说,即便刀的时代在这里终结,你也不会毫无用武之地?
違う使われ方になったとしても、残るべきものは残ると信じたいね 你是想说,即便刀的时代在这里终结,你也不会毫无用武之地?
は~、さすがは銭六百貫様。言うことが違うっ 哈~,真不愧是铜钱六百贯大人。说的话就是不一样。
あ~、硝煙と爆ぜる火薬の熱に浮かされたかな? ここでそんなことを言っていたら、残るべきものではない方になってしまうかもっ 啊~是硝烟和爆燃火药的热浪让我飘了吧?要是在这时说那种话,我可要成为留不得的那一类了。
それは謙遜かい? 冗談にしては……少々趣味が悪い ……唔。这是自谦?若是玩笑……就稍显恶趣味了。
……けっこうな本気っ? 刀剣男士も残るべきものと、そうでないものがあるのかもしれない ……我还挺认真的啊?刀剑男士说不定也有应当留下和不应留下的。
ようし! それじゃあ俺は、信長公があっという間に完勝してしまうと困るから、これから武田軍を応援しに行こうかな 好!要是信长公瞬间就完全胜利可就头疼了,所以我现在去支援武田军吧。
……へ、元の主が最前で命張ってるのに? ……诶,可你的原主正在前线拼命啊?
なあに、あの方はこんなところでは終わらないし、苦労して大成してくれないと面白くないだろう? 这有什么,那位大人才不会栽在这种地方,饱经磨砺方成大器,这样不才有意思吗?
それに、べきべきでない、らしいらしからぬ、なんてことを言っていたら……、本当に美しいものとの出会いを逃すからね 而且,若是纠结应当不应当、像样不像样……就会错过真正美好的事物哦。
それが銭六百貫と共に語られる、大般若長光さ 这就是与铜钱六百贯一同谈及的,大般若长光啊。
よしっ、俺も武田軍を応援してこよっ 好,我也去支援武田军吧。
八丁念佛离开
ははっ。立ち直りが早くてよろしい 哈哈。那么快就振作,真不错。
……そうでないもの、ねえ ……哎。……不应留下的,啊
|
Part126 夏尘
夏塵()
|
时代
|
江户的记忆
|
|
地域
|
大阪(大阪冬之阵)
|
刀剑男士
|
泛尘 八丁念佛
|
回想语音
|
八丁念仏は、雑賀の出と聞いた 我听说八丁念佛,出身于杂贺。
まあそうだけど。そっちも紀州ゆかりっ? 嗯算是这样。你也与纪州*有缘?
[4]
時代としては少し後だが、山のほうに縁がある。雑賀衆の話は有名だ 从年代来讲要晚一些,我是与山*有关。杂贺众的故事很有名。
[5]
そりゃあ、知ってくれてるのは嬉しいけど。……眼差しがやたら眩しいような 这个,很高兴你知道这些……但这目光也太耀眼了吧……
その……あの……、……のか? 那个……就是……,……吗?
……うっ、馬の上で鉄砲は撃てるのかっ!? 雑賀の鈴木孫市は、どんな場所からでも鉄砲を撃てたのだろう!? ……在、在马上能开火铳吗?!杂贺的铃木孙市,能在任何地方开火铳对吧?!
わ、びっくりした! え~っと……、君が多分思い描いているのは伝説化したキラキラ雑賀で、俺の確かな主は~…… 哇——,吓我一跳!这个……你想像的大概是被塑造成传说的闪耀杂贺,而我真实的主人……
……くっ、塵が出過ぎた真似を、その…………すまない…… ……唔,我产生太多杂尘了,那个……抱歉……
あ~~~~…………、撃てるっ! 啊~ ~ ~ ~……,能开!
そうか、やはり馬の上で鉄砲は撃てるのか! 这样啊,在马上果然是能开火铳的啊!
本当か! 本当に真田左衛門佐信繁も撃っただろうか! 真的吗!真田左卫门佐信繁真的也能行吗!
[6]
|
Part127 葫芦与狸子 青柿
ひょうたんとたぬき 青柿[7]
|
时代
|
青野原的记忆
|
|
地域
|
美浓(青野原)
|
刀剑男士
|
一期一振 同田贯正国 [8]
|
回想语音
|
時間遡行軍は東軍勢に紛れているようだが 时间溯行军混进了东军势力里。
やっぱ意味わかんねーな。東軍はほっといても勝つんだから、なんの歴史も変わらねーだろ 我还是不明白啊。就算我们不插手,东军也能取胜,历史根本不会改变吧?
[9]
それでも、彼らにとっては意味があることなんでしょう 可能,这对他们来说仍然是有意义的吧。
あー、やめだやめ。ごちゃごちゃわかんねーこと考えて、よそ事してっと折れっからな 啊——,不想了不想了。总胡思乱想还管闲事,小心折了哦。
同田貫正国は明解ですなあ 同田贯正国的解释很明了啊。
ああ? なに他人事みてーに言ってんだよ 啊?干嘛说得就和自己无关一样啊?
まあいい、行こうぜ。知ることも大事だが、俺たちはここに戦いに来たんだ 算了,走吧。了解形势确实重要,但我们是来这里战斗的。
なるほど明解。助かりますな 原来如此清晰明了。真是大有帮助。
|
Part128 葫芦与狸子 涩柿
ひょうたんとたぬき 渋柿
|
时代
|
青野原的记忆
|
|
地域
|
京都(五条)
|
刀剑男士
|
一期一振 同田贯正国 [10]
|
回想语音
|
おい、おーい! 聞こえてっかー 喂,喂——!听得到吗——?
……あ、はい! 今、参ります ……啊,我在!现在就过去。
あー、あの山の上が…… ……啊——,那座山上就是……
[11]
同田貫殿? ……仕方ない、待ちますか 同田贯阁下?……没办法,我还是等着吧。
[12]
青ひょうたん顔で突っ立てて倒れられたら、たまらん 你一脸菜色*地呆站在那,要是晕倒了我可受不了。
[13]
……私は、そんな顔をしていたんですね ……我,原来是这种脸色啊。
俺はなんも見てねーし、事情も知らねーし、興味もねーから。さっさと食えよ 我什么都没看到,也不知道其中的隐情,更没兴趣。你就赶紧吃吧。
いっそ清々しいほどの嘘ですな、はは…… 不如说这是能让人舒畅的谎话呀,哈哈……(咬)
あ? わりぃ、渋柿だったか。っはは 啊?抱歉,原来是涩柿子啊。哈哈。
ちげーちげー、わざとじゃねえよ。油断した。……はははっ、ほら水 没有没有,我不是故意的。(咳咳)是我大意了。……哈哈哈,给,喝水。
あー、処刑場は娯楽だなんだで人も多いが、出店も出てる。後で口直しに寄ろうぜ。詫びだ、奢る 啊,刑场*成了一种消遣,人也多,甚至还有摆摊的。之后过去找个店清下口吧。我请你,算作道歉。
[14]
いえ、結構。この渋柿は持って帰って干し柿にしましょう。お山の上に供えにでも行きましょうか 不,不用了。我们把这涩柿拿回去做成柿干吧。或者拿到山上供起来吧。
もう大丈夫です。ありがとう、たぬきさん 我已经没事了。谢谢你,狸先生。
はあ!? なんっで、その呼び方ぁ! 哈?!你怎么叫人的啊!
|
Part129 正宗的故事
正宗の話
|
时代
|
江户的记忆
|
|
地域
|
江户
|
刀剑男士
|
日向正宗 石田正宗
|
回想语音
|
土壇場だな。これから試し斬りをするのか 是法场啊。接下来要试斩*吗?
[15]
少し見て行ってもいいかな? 御様御用が出るようだし、どこかの大名が正宗を持ち込んだみたいだ 我可以稍微看看吗?御用试斩人*好像也会出场,某家大名似乎还带来了正宗。
[16]
本当に? 私たち正宗は、本来ならこのような場には縁がない 真的?按理说,我们正宗与这种场合无缘。
最初から偽物とわかっていて試し切りするのかも 可能是一开始就知道是赝品才拿来试斩的吧。
それはずいぶんと勇気のある人がいたものだね。斬れても、斬れなくても 那这人的胆子还真大。不管刀是快是钝。
おおっと、前座は虎徹だ。でも、あの刀、すいぶん立派な姿をしているけど……あれは 哎呀,热场是虎徹。不过,虽然那把刀看起来挺气派,但那是……
ああ、良く似た偽物だな。なまくらの気配が漂ってくる 没错,那是非常逼真的赝品。带着一股钝刀的气息。
この試し斬りは大荒れだ。きっと正宗までいかない 这次试斩完全搞砸了。一定轮不到正宗。
それが狙いなのかもしれない。正宗は試さない、そこにあると知られることが重要だから 可能就是他们的目的。正宗不会被试*,重要的是让人知道正宗在场。
[17]
行こう、日向。見る価値もない 走吧,日向。不值一看。
|
Part130 正宗与虎彻
正宗と虎徹
|
时代
|
青野原的记忆
|
|
地域
|
美浓(青野原)
|
刀剑男士
|
蜂须贺虎彻 石田正宗
|
回想语音
|
……ああ、呼びに来てくれたんだね。この戦に縁を持たない私は、急に駆けだしたりはしないから、その手を降ろしてくれるとうれしい ……啊,你是来叫我的吗。我与这场战斗无关,并不会突然冲过去的,所以如果你能放下手我会很开心。
では、気迫だけか。すごいね、さすがは本物の虎徹だ。君は良く斬れるんだろうね 那就是,仅凭气魄?真厉害,不愧是真品虎彻。你应该相当锋利吧。
待たせてすまなかった。さあ、行こうか 抱歉让你久等。好了,走吧。
|
[18]
刀剑乱舞 |
---|
| | | 回想 |
---|
| 普通回想 | | | 聚乐第 | | | 文久土佐 | | | 天保江户 | | | 庆长熊本 | | | 庆应甲府 | | | 大侵寇 | | | 异去 | |
| | | | 其他相关 | | | 主题曲 | |
|
外部链接与注释
- ↑ 指“武藏守”一名由来的传说:据说信长在京都时,曾在濑田一地设置关卡,记录来往大名并放行。但森长可在通关时拒绝下马,还放话威胁守关人。听闻此事的信长说,古有武藏坊弁庆在五条大桥上斩人,现有长可在濑田的桥上斩人,之后便改名为了武藏守。
- ↑ 桥弁庆:能剧曲目,改编自武藏坊弁庆与牛若丸在五条大桥上较量的典故。
劝进帐:歌舞伎曲目,同样是以弁庆义经为题材的作品。改编自能剧《安宅》。假装成山伏的义经一行人通安宅关时,弁庆急中生智用伪造的劝进帐(寺庙募捐册)通关的故事。
- ↑ 即兼山城,又称金山城,原本是森长可的领地。天正十年3月,长可在受赏移居海津城后,将兼山城给了弟弟成利(兰丸)。然而成利在同年6月死于本能寺之变,兼山城又回到长可手中,直到他两年后战死。
- ↑ 纪州指日本令制国之一的纪伊国,大约包含现在日本和歌山县与部分三重县,真田信繁被流放的九度山也位于纪州境内.
- ↑ 即九度山
- ↑ neta了真田信繁的一个传说:在大坂夏之阵中,真田尝试用马上铳(短铳) 狙击德川家康。
- ↑ “葫芦”代指丰臣秀吉,也就是一期的原主。关原之战的结果决定了丰臣政权失势,而得势的德川家康最终建立江户幕府,结束战国时代。
- ↑ 在回想62解锁后触发
- ↑ 东军势力即德川方面势力。
- ↑ 在回想127解锁后触发
- ↑ 应该是指阿弥陀峰,离六条河原很近,是丰臣秀吉的墓地所在。
- ↑ 柿子是三成喜爱的水果,也有不少与柿子有关的逸闻。其中与刑场有关的是他在受刑前拒绝了警备给他的柿子。
- ↑ 直译为“青葫芦似的脸色”,算是呼应了标题
- ↑ “刑场”指五条附近的六条河原刑场,西军大将石田三成在此处死。
- ↑ 即试刀,用各种材料测试日本刀锋利程度的行为。在江户时代会使用死囚的尸体。
- ↑ 江户时代专门测试将军佩刀或下赐诸侯刀剑的职位,同时也兼任死刑执行人。这是山田家的世袭职位,当家世袭名为“山田浅右卫门”。
- ↑ 山田家通过试斩为刀工排名并划分等级,将刀工以锋利度分为“最大上业物”、“上业物”、“良业物”与“业物”。他们的评价结果都刊载在《怀宝剑尺》《古今锻冶备考》等书中。不过这些评价中并没有刊载“名物三作”,可能也是这句话的来源。
- ↑ 回想翻译与注释引用自雪洞vivian的内容。