Sugar Rush
跳到导航
跳到搜索
空 っぽっぽい表 情 で また◯ or ✗?オーライがってん未 体 験 じゃんけんだホイホイ(ホイホイ)変 幻 自 在 のドキドキが大 シュガーラッシュ全 然 足 んないよ そんな数 じゃ遊 びたい騒 ぎたい ただ忘 れたい泣 きたい気 持 ち シクシクシックチック頭 と身体 がバラバラ まだまだいける?抗 っちゃう?強 がり甲斐 も パァになっちゃえば最 初 はグッドやる気 満 タン上手 いことパッと切 り替 えてこ勝 ちと負 けであいこ それもご愛 嬌 ?最 初 はグッドやる気 満 タン上手 いことパッと切 り替 えなきゃ笑 いたい叶 えたい あがっちゃうの止 めないで安 い正 解 なんてポイポイ(ポイポイ)変 幻 自 在 のドキドキが大 シュガーラッシュ全 然 足 んないよ そんな数 じゃ化 けて出 ちゃう いいの?知 らないよ?
シュガーラッシュ | |
歌曲封面 | |
演唱 | miComet (櫻巫女、星街彗星) |
作词 | DECO*27 |
作曲 | TAKU INOUE、DECO*27 |
编曲 | TAKU INOUE |
MV編導 | Kanauru |
《シュガーラッシュ》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-櫻巫女和星街彗星所共同演唱的原創歌曲。
简介
《シュガーラッシュ》发布于2023年9月28日,是由日本hololive旗下零期生-櫻巫女和星街彗星兩人之組合「miComet」所共同演唱的第一首原創歌曲。
該曲率先於2023年8月27日的「hololive Summer 2023 3DLIVE Splash Party! Sunshine」中演唱,是黑白雙翼15周年的合作歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲於2023年11月3日0時在各大平台上架,歌曲則於2024年3月29日22時(日本時間)在星街彗星的YouTube頻道發布。
YouTube |
---|
|
歌詞
翻譯來源:Fir
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ダメダメダメダメ
不行不行不行不行
やっぱっぱっぱ パーリナイしたい
果然 然 然 想要縱情Party Night
一臉空虛似的表情的 又是◯ or ✗?Alright我都理解啦
なんなんだってなってんだ 湿 っぽいのポイでさあ歌 っちゃって
都要大叫"究竟是怎麼回事"了 丟掉心中的悶悶不樂 來歡唱高歌
どうにかなることとならないことで
因為總有辦法與無可奈何的事情
グワングワン さあくらっても恨 みっこなしだよ
感到頭昏腦脹 即便遇上了也好亦不櫻該怨天尤人喔
じれったい うざったい 勝 ちたいよいい加 減
心焦如焚 心煩意亂 差不多想贏一下啦
是未嘗體驗的猜拳過來過來(過來過來)
やっばいシュガーラッシュ
不妙的Sugar Rush
はいゲッチュウ 夢 中 にさせて
好啦Getchu 讓你醉心其中
もっと もっと音 求 メーション
更加 更加不由自主渴求樂音
變幻莫測的悸動心跳
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
嗶碰!轟隆!撲通!啪啦啪
ねえもう一 回
吶 再來一次
巨大的Sugar Rush
はいゲッチュウ 普 通 はよして
好啦Getchu 把普通放一旁
もっと もっと音 オノマトペ
更多的 更多的 聲音擬聲詞
完全不夠啦 就這麼點數量
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
嗶碰!轟隆!撲通!啪啦啪
ねえもう一 回 (オゥ)
吶 再來一次(喔)
シュガーラッシュビートくれないと
要是再不給我Sugar Rush的心跳節拍
やっぱっぱっぱ パーリナイしたい
果然 然 然 想要縱情Party Night
渴望玩樂盡情狂歡 只想一切拋諸腦後
哽咽欲泣的心情 抽抽搭搭毫不顧慮
頭與身體都七零八落 還能繼續下去嗎?能堅持反抗嗎?
連逞強的意義 亦全布化為烏有的話
最初拳都一帆風順幹勁滿滿
だけどチョっとつらいからだんだんダウン
但還是有點難受逐漸消沉低落幹勁慢慢剪少
巧妙地把心情一下子切換過來吧
勝勝負負打成平手 這也是魅力所在?
最初拳都一帆風順幹勁滿滿
だけどチョっとつらいからだんだんダウン
但還是有點難受逐漸消沉低落幹勁慢慢剪少
布巧妙地把心情啪地切換過來不行
そう、ダメダメダメダメ(そう)
對啊,不行不行不行不行(對啊)
とんでもないことを望 んでいるのだ ◯ ワクワクしながら走 りたくて
內心期待著超乎想像的天方夜譚 ◯ 希望懷著雀躍心情飛奔起來
盼能歡笑實現願望 不要讓高漲攀升的心停下來
不彗留住什麼廉價的正確答案丟掉丟掉(丟掉丟掉)
だっさい譲 歩 仕 舞 っちまえいえい(えいえい)
不要再做那些難看的讓步欸咿欸咿(欸咿欸咿)
やっばいシュガーラッシュ
不妙的Sugar Rush
はいゲッチュウ 夢 中 にさせて
好啦Getchu 讓你醉心其中
もっと もっと音 求 メーション
更加 更加不由自主渴求樂音
變幻莫測的悸動心跳
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
嗶碰!轟隆!撲通!啪啦啪
ねえもう一 回
吶 再來一次
巨大的Sugar Rush
はいゲッチュウ 普 通 はよして
好啦Getchu 把普通放一旁
もっと もっと音 オノマトペ
更多的 更多的 聲音擬聲詞
完全不夠啦 就這麼點數量
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
嗶碰!轟隆!撲通!啪啦啪
ねえもう一 回 (オゥ)
吶 再來一次(喔)
シュガーラッシュビートくれないと
要是再不給我Sugar Rush的心跳節拍
就要變身出來囉 沒關係嗎?我不管了喔?
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ!ふー
嗶碰!轟隆!撲通!啪啦啪!呼~
ダメダメダメダメ
不行不行不行不行
ノーダメダメダメダメ
No 不行不行不行不行
オゥイェイ
喔 耶咿
|