<span lang="ja">しでのとり</span>
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
しでのとり |
于2021年12月24日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 2022年12月2日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
reinou |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 永遠を往く君の一瞬にふれたいな。
好想触碰到前往永远的你的一瞬啊。 |
” |
——投稿文 |
《しでのとり》是reinou于2021年12月24日投稿至niconico和YouTube,2022年12月2日投稿至bilibili的CeVIO日文原创歌曲,由可不演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词曲 | reinou |
曲绘 | 檀上大空 |
视频制作 | 藍瀬 まなみ |
演唱 | 可不 |
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
日々をこらえている
忍受着日子
しりとりの要領で
以接龙游戏的要领
あれもこれもどれもなんか見覚えがある
那个也好这个也好无论怎么都感觉曾经看过
君が笑っている
你欢笑着
くだらないものみて
注视着无趣的事物
朝も昼も夜もなんか見たことがある
早上也好中午也好夜晚也好也感觉曾经看过
永遠なんか新しくない
永远什么的一点都不崭新
僕らの暮らしは光ったりしない
我们的生活并不会闪闪发光
夢や希望なんてのは飽きが早い
梦想或著希望什么的厌倦的快
あいにく様です かみさま
真是不凑巧 神明大人
ぼくら聞き分け悪いのだ!
我们并不懂事啊!
時はいつだって残酷
时间总是令人感到残酷
でも実はちょっとだけ愛したいから
但是实际上想要稍微深爱着你啊
震える声で化けて化けて化けてさあ
用颤抖的声音乔装乔装乔装啊
今がいつだって最高!
现在无论何时都是最棒的!
君のそういうところがずるいよな~
你的这种地方真是狡猾啊~
だから困らせていて
所以让我感到困扰吧
骨になるまで愛していてくれ
直到成为骨头之前深爱着我吧
顔も声も姿かたちも大したものじゃないし
脸也好声音也好姿态也好并不是特别了不起的东西
とるに足らないあの毎日がふたりの証拠
微不足道的那每一天都是两人的证据
君をふち取り指でなぞった
用指边描摹着你
ばかげた妄想
愚蠢的妄想
でも あー
但是 啊─
時よとまれ
时间啊停下来吧
君を捉えている
用生锈的细胞
錆びついた細胞で
捕捉着你
あれもこれもどれも全部見覚えがある
那个也好这个也好无论怎么都感觉曾经看过
君を覚えている
我也还记得你
だからもう大丈夫
所以已经没问题了
朝も昼も夜も全部きっと覚えている
一定还记得所有早上 中午 晚上
永遠なんか新しくない
永远什么的一点都不崭新
僕らの暮らしは光ったりしない
我们的生活并不会闪闪发光
夢や希望なんてのは飽きが早い
梦想或著希望什么的厌倦的快
あいにく様です かみさま
真是不凑巧 神明大人
ぼくら聞き分け悪いのだ!
我们并不懂事啊!
時はいつだって残酷
时间总是令人感到残酷
でも今をちょっとだけ愛したいから
但是想要稍微深爱着现在啊
震える声がやけに愛おしくてさあ
颤抖的声音十分令人怜爱
今はいつだって最高
现在无论何时都是最棒的
「君のそういうところがずるいよな」だとか
「你的这种地方真是狡猾啊」之类的
困らせていて
让我感到困扰吧
「 」
「 」
だから忘れないで
所以请你不要忘记
骨になるまで愛していてくれ
直到成为骨头之前深爱着我吧
|
|