本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
Cinderella Magic
跳到导航
跳到搜索
今 宵 も始 めよう弱 音 だらけの私 でも画 面 の中 では強 くありたい強 がり 怖 がり 寂 しがり弱 虫 言 われてばかりで思 い出 す度 に震 える声 信 じて私 だけを見 て反 撃 開 始 のドレスを着 て魔 法 解 ける前 に可愛 く映 ってますか?誇 らしげに踊 って見 せよう口 から出 まかせで軽 愚 痴 言 いたくないんだって!全 部 笑 い飛 ばして不 安 拭 って立 ち止 まるな逃 げずに戦 っているの気 高 く華 麗 に舞 い上 がる泣 いてる暇 なんかない反 撃 開 始 のドレスを着 て魔 法 解 ける前 に可愛 く映 ってますか?誇 らしげに踊 って見 せよう
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南及本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:1072053952)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南及本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:1072053952)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
シンデレラ・マジック | |
歌曲封面 | |
演唱 | 紫咲诗音 |
作词 | HoneyWorks、MARUMOCHI |
作曲 | HoneyWorks |
编曲 | HoneyWorks、MARUMOCHI |
混音 | NNZN |
视觉 | 柊椋 |
美工 | ポメ太郎 |
MV编导 | ぬ |
《シンデレラ・マジック》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-紫咲诗音所演唱的个人原创歌曲。
简介
《シンデレラ・マジック》发布于2023年8月18日,是由日本hololive旗下二期生-紫咲诗音所演唱的第三首个人原创歌曲。
该曲率先于2023年8月17日的紫咲诗音五周年纪念LIVE上演唱。
歌曲和MV
- 歌曲于2023年8月18日0时在各大平台上架,歌曲MV则于2023年12月8日21时(日本时间)在YouTube频道发布。
YouTube |
---|
|
歌词
翻译来源:Fir
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さあご覧 あれ君 のシンデレラ
请聚睛过来吧 属于你的仙杜瑞拉
アン ドゥ トロワ
Un Deux Trois
今夜也让我们开始吧
Shall We Dance! ねっ?
Shall We Dance! 呐?
Ah… 誇 らしげに
Ah… 骄傲自豪地
おとぎ話 の主 人 公
总是在镜中幻想着成为
いつも鏡 の中 で夢 見 てる
童话故事中的主人公
即便是满嘴泄气话的我
亦希望在萤幕上表现坚强
だけど
但是呢
爱逞强 胆小 怕寂寞
窝囊 尽是被别人这么说
每当回想起来声音都不住颤抖
なんてそんなの嘘 っぱちだから
什么的 那些都是胡说八道啦
相信我只看着我一个
穿起代表反击开始的礼裙
在魔法解开之前
さあご覧 あれ君 のシンデレラ
请聚睛过来吧 属于你的仙杜瑞拉
アン ドゥ トロワ
Un Deux Trois
ガラスの靴 履 いて
穿上这双玻璃鞋
有没有看起来很可爱呢?
骄傲自豪地展示翩然舞姿吧
これが私 なんだ
这就是我啊
Shall We Dance! ねっ?
Shall We Dance! 呐?
Ah… 高 らかに
Ah… 嘹亮地
「所 詮 は」だなんて分 かったふりして
说着「终究是」假装一切了然于心
出一张嘴信口开河
はぁ…
哈啊…
「ホントは」だなんて甘 過 ぎ?
「其实是」之类的太过天真?
就说我不想发这种不负责任的牢骚!
もぉ…
真是的…
ノイズ無 視 して
把杂音都无视掉
全部都一笑置之
将不安拭去
不要裹足不前
そらさないで強 くいさせて
请别移开目光 让我始终坚强
アン ドゥ トロワ
Un Deux Trois
0時 を回 っても
即使时针摆向0时过后
亦不逃避 继续奋战不懈
高雅而华丽地踏步飞舞
没有让你哭泣的时间
「タラレバ」なんかじゃなく
并非想活在什么「昔日懊悔」
「これから」を生 きたいの
而是想以「今后未来」活着
穿起代表反击开始的礼裙
在魔法解开之前
さあご覧 あれ君 のシンデレラ
请聚睛过来吧 属于你的仙杜瑞拉
アン ドゥ トロワ
Un Deux Trois
ガラスの靴 履 いて
穿上这双玻璃鞋
有没有看起来很可爱呢?
骄傲自豪地展示翩然舞姿吧
これが私 なんだ
这就是我啊
Shall We Dance! ねっ?
Shall We Dance! 呐?
Ah… 誇 らしげに
Ah… 骄傲自豪地
もっと
更加地
Shall We Dance! ねっ?
Shall We Dance! 呐?
|