本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
其他手合特殊台詞
跳至導覽
跳至搜尋
【重要公告】
- 特命調查:「特命調查 慶應甲府」 活動 復刻 (2023年10月17日-11月17日)
①,初次參加和上次未完成任務的情況:首先以獲得「優」為目標:擊破甲府城本丸最終BOSS並擊 破全部敵軍獲得A或S級勝利即可獲得刀劍男士一文字則宗;
②,上次完成所有任務的情況:擊破古府中BOSS有極稀有概率掉落一文字則宗;擊破甲府城本丸最終BOSS有稀有概率掉落一文字則宗;
第10次和第15次擊破甲府城本丸最終BOSS後可獲得刀劍男士一文字則宗作為報酬。 - 特命調查 慶應甲府應援活動開啟,登錄遊戲即可獲得獎勵。
- 限時鍛刀活動開啟(2023年10月17日-10月24日),新刀劍男士孫六兼元登場,官方公式ALL700。
- 第五部隊解放,完成任務即可開啟第五部隊。
- 日服開啟「登錄送景趣」活動,活動期間(2023年10月6日-10月20日)登錄五次遊戲即可獲得:
冷卻材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉鋼1000(第四天)和「二十四節氣 寒露·金木犀」景趣(第五天,已擁有該景趣的嬸獲得小判*2100、幫助符2枚和依賴符2枚) - 日服開啟「景趣「二十四節氣 霜降·藤袴」」兌換活動(2023年9月26日-2023年12月12日);通過收集季節收穫物 能 夠交換景趣「二十四節氣 霜降·藤袴」以及便利道具「根兵糖·白」
本次活動的季節收穫物為 銀杏、柘榴、藤袴和鰰。
【過往公告】(點擊展開)
- 開啟「沉睡在地下的千兩箱(大阪城挖地)」活動(2023年9月26日-10月17日),活動地圖粟田口派掉落概率up;
擊敗10、20、30、40和50層boss點有機會掉落博多、後藤、信濃、包丁和毛利;51-89層的Boss點中有機會白山吉光;90~99層的Boss點小概率掉落鬼丸國綱(其中95層與99層Boss點幾率更高);將博多編入隊伍可獲得額外小判。 - 本次活動,秋田、厚、亂醬可獲得2倍經驗值。
- 景趣「秋之庭 十五夜」登陸贈禮活動開始(2023年9月19日-10月3日)
- 日服開啟「登錄送景趣」活動,活動期間(2023年9月22日-10月6日)登錄五次遊戲即可獲得:
冷卻材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉鋼1000(第四天)和「二十四節氣 秋分·彼岸花」景趣(第五天,已擁有該景趣的嬸獲得小判*2100、幫助符2枚和依賴符2枚) - 開啟「景趣「二十四節氣 小暑·蓮」」兌換活動(2023年6月9日-2023年10月3日);通過收集季節收穫物可交換景趣「二十四節氣 小暑·蓮」以及便利道具「根兵糖·白」。
本次活動的季節收穫物為玉蜀黍、西瓜、蓮和鱧。
兼定派
開始時 | ||
---|---|---|
和泉守兼定 | 刀は実践ってね。かっこよくいくぜ、之定! 刀要實戰。帥氣地上吧,之定! |
|
歌仙兼定 | 雅さに欠けるな 欠缺風雅 |
|
結束時 | ||
歌仙兼定 | 中々やるな 還不錯 |
|
和泉守兼定 | ちょっといいところ見せることができたかな 只展示了一點我的長處 |
古備前派
開始時 | ||
---|---|---|
鶯丸 | どっちが上か教えてやろう 來告訴你誰更勝一籌吧 |
|
大包平 | 俺が下だと? 你是說我會比你差? |
|
結束時 | ||
鶯丸 | まさかああくるとはなあ 沒想到會那樣啊 |
|
大包平 | いいだろう 還不錯吧? |
三池派
開始時 | ||
---|---|---|
騷速劍 | かかってこいよ兄弟。ぶつかり合うことで高まる霊力もあらあな 放馬過來吧,兄弟。就算是有靈力也需要相互碰撞才會提高的 |
|
大典太光世 | ......そうだな。お前相手なら怪我を負わせることもないだろう ……是啊。如果是你當對手,我也用不着擔心把你弄傷 |
|
結束時 | ||
大典太光世 | ⋯⋯どうだ。手応えはあったか? ……怎麼樣。夠格當你的對手嗎? |
|
騷速劍 | 手応えどころか、終わってもまだ霊力がビリビリ来てるぜ⋯⋯ 何止是夠格,就連結束後靈力都還在傳遍我全身…… |
來派
開始時 | ||
---|---|---|
愛染國俊 | へへっ。オレが強いってこと、わからせてやる! 嘿嘿,讓我告訴你我有多厲害! |
|
螢丸 | じゃーん 鏘—— |
|
明石國行 | はいはい、仕方ないなぁ。かかってきぃ 好吧好吧,真是沒辦法,來吧 |
|
結束時 | ||
愛染國俊 | いい汗かいたぜ! 出了一身好汗 |
|
螢丸 | 勝った勝ったまた勝った! 贏了贏了又贏了! |
|
明石國行 | いやいや、自分、サボってなんかないで? 哎呀哎呀,我可沒偷懶哦? |
上杉家
謙信景光與小豆長光
開始時 | ||
---|---|---|
謙信景光 | あつき、てあわせたのむぞ 小豆,比試就拜託了 |
|
小豆長光 | よし、はじめよう 好,開始吧 |
|
結束時 | ||
謙信景光 | が、がんばった。。。。ぞ 我……我很努力……了 |
|
小豆長光 | よし、えらいぞ 好,你真了不起 |
謙信景光(極)與小豆長光(極)
開始時 | ||
---|---|---|
謙信景光 | あつき、てあわせたのむぞ 小豆,比試就拜託了! |
|
小豆長光 | よし、はじめよう 好,開始吧 |
|
結束時 | ||
謙信景光 | がんばったぞ! 我很努力了! |
|
小豆長光 | よし、つよいこだ 好,真是堅強的孩子。 |
山鳥毛與上杉家其他刀劍
角色 | 開始時 | 結束時 | ||
---|---|---|---|---|
山鳥毛 | 同じ上杉家のよしみだ。見てやろう 同為上杉家的舊識。讓我幫你看看吧 |
ふむ、やはりその技、しっくりくるな 嗯,你的技藝果然很好 |
||
答覆 | ||||
五虎退 | わぁぁぁ、食べられる! 哇啊啊啊,要被吃掉了! |
怖かった…… 嚇死了…… |
||
五虎退 極 | え、えと、すみません。不戦敗でいいでしょうか…… 嗯、嗯…不好意思,可以不戰而敗嗎 |
ちょっと……泣きました 稍微……哭了一下 |
||
謙信景光 | おてあわせ、おねがいします! 拜託你,和我交手 |
だいじょうぶ、ぼくはつよいこだから…… 沒關係,我是個堅強的孩子 |
||
小豆長光 | うごきをみてやろう 我來看看你的動作吧 |
そうだな。きみのばあいは…… 是啊,你的話…… |
山姥切組
山姥切長義與山姥切國廣
開始時 | ||
---|---|---|
山姥切長義 | いい機会だ。本物の太刀筋を教えてあげるよ、偽物くん 這是個好機會。讓我告訴你真品的鋒利吧,贗品君 |
|
山姥切國廣 | ……写しは、偽物とは違う ……是仿品不是贗品 |
|
結束時 | ||
山姥切國廣 | ……折る気か ……你是想殺了我嗎 |
|
山姥切長義 | 実践さながらの訓練って大事だろう? 實戰訓練也很重要吧? |
山姥切長義與山姥切國廣(極化)
開始時 | ||
---|---|---|
山姥切長義 | いい機会だ。本物の太刀筋を教えてあげるよ、偽物くん 這是個好機會。讓我告訴你真品的鋒利吧,贗品君 |
|
山姥切國廣(極化) | 痛い目を見るのはどちらの方かな 吃苦頭的還不知道是誰呢 |
|
結束時 | ||
山姥切國廣(極化) | ここらでやめておこう。あくまでも訓練だ 到此為止吧。這只是訓練 |
|
山姥切長義 | ……ああ、そうだな。有意義な時間を過ごさせてもらったよ ……啊,的確。度過了一段有意義的時間 |
禰禰切丸與山伏國廣
開始時 | ||
---|---|---|
禰禰切丸 | 胸を貸してやろう 放馬過來吧 |
|
山伏國廣 | む……、この感覚。……まるで山体に対峙した時のそれである 唔……,這個感覺。……就如同是與山體對峙時一般 |
|
結束時 | ||
山伏國廣 | うむ……。まさに、山の如しとはこのこと 嗯……。這便是所謂的如同大山 |
|
禰禰切丸 | つかんだようだな 已經有收穫了吧 |
江派
籠手切江與其他江派成員
- 只有籠手切江為特殊語音
開始時 | ||
---|---|---|
籠手切江 | 今日も、よろしくお願いします 今天也請多多指教! |
|
豐前江 | 俺に触れることが出来たら褒めてやんよ 要是能碰到我,就誇誇你吧 |
|
桑名江 | 個人戦には…重きを置いてないだけどな 我沒有把個人戰看得很重要啊 |
|
松井江 | 血を流させないように……血を流させないように 不能讓對方流血……不能讓對方流血 |
|
五月雨江 | 背後から忍び寄るのが私の戦い方なのですが…… 從背後偷偷靠近才是我的作戰方式。 |
|
村雲江 | ……どっちが正義でどっちが悪か、決めようっていうんだね ……是要決定哪方是正義哪方是邪惡吧? |
|
結束時 | ||
籠手切江 | お時間いただき、ありがとうございました! 謝謝您花時間和我交手! |
|
豐前江 | 避けるだけかと思ったろ?疾いってのは、そういうことじゃねーんだよ 以為我只會躲嗎,速度可不只是這個 |
|
桑名江 | なるほど…個の力が戦に及ぼす影響は…うむふむ 原來如此…個人的力量會帶給戰場的影響是……嗯嗯 |
|
松井江 | 怪我は無いよね?ほっとした 沒受傷吧?那就好 |
|
五月雨江 | 卑怯というのは、私達にとっては褒め言葉ですよ 卑鄙對我們來說可是褒獎。 |
|
村雲江 | ……良かったね、これで君が正義だ ……太好了。這樣你就是正義了。 |
五月雨江與村雲江
開始時 | ||
---|---|---|
村雲江 | クンクン 嗅嗅。 |
|
五月雨江 | ワン 汪 |
|
結束時 | ||
村雲江 | ワンッ! 汪! |
|
五月雨江 | ワンッ! 汪! |
本多組
- 蜻蛉切為通常初始語音
開始時 | ||
---|---|---|
蜻蛉切 | さあ、胸を貸そう。かかってこい! 來吧,讓我來指導你吧。放馬過來! |
|
桑名江 | はい、蜻蛉切様! 是,蜻蛉切大人! |
|
結束時 | ||
蜻蛉切 | 有意義な時間だったな 真是有意義的時光啊 |
|
桑名江 | 蜻蛉切様、ありがとうございました。 蜻蛉切大人,謝謝您的指導 |
江戶三作
水心子正秀與源清麿
- 水心子正秀為通常初始語音
開始時 | ||
---|---|---|
水心子正秀 | 刀剣男士として、より強くならねば 作為刀劍男士,必須變得更強 |
|
源清麿 | 水心子がそう望むなら 如果是水心子希望的話 |
|
結束時 | ||
水心子正秀 | 感謝する、これで私はより強くなった 感謝,這樣我就變得更強了 |
|
源清麿 | そうだね。すごいよ水心子 是的呢。好厲害啊水心子 |
細川組
古今傳授之太刀、歌仙兼定(極)和地藏行平
角色 | 開始時 | 結束時 | ||
---|---|---|---|---|
古今傳授之太刀 | わたくしがいくさを好まぬことを知っているでしょうに 你明明知道我不喜歡戰鬥 |
それとこれとは別、ですか 這是兩碼事嗎 |
||
答覆 | ||||
歌仙兼定(極) | 文系の剣術で良ければ、お相手するよ 如果不介意文系的劍術,那我就做你的對手 |
計算が苦手でね。とにかく攻め立てる剣術になってしまうんだ 我不擅長算計。總是就變成不斷攻擊的劍術了 |
||
地藏行平 | この剣が役に立てるのならよいが…… 如果這把刀能夠派上用場就好…… |
いや、必死なだけよ…… 沒有,只是拼盡全力罷了…… |
真田組
開始時 | ||
---|---|---|
泛塵 | さあ、大千鳥。語り種をお前にやろう 來吧大千鳥,我給你話題吧。 |
|
大千鳥十文字槍 | 槍と脇差か。面白い 槍和脇差嗎?有意思。 |
|
結束時 | ||
泛塵 | それでこそ、日本一の兵の槍だ 這才是日本第一兵的槍。 |
|
大千鳥十文字槍 | 呼び名に恥じぬ働きをみせよう 讓你看看不辱此名的戰鬥吧。 |
三條太刀組
開始時 | ||
---|---|---|
三日月宗近 | 我らが打ち合えば無事では済まないが…… 我們展開較量的話,可不好平安收場啊…… |
|
小狐丸·極 | 先ほどから随分な打ち込みですが……! 呵,從剛才開始,您的攻擊倒是相當認真啊……! |
|
三日月宗近 | 生まれた時の事を覚えているか 你還記得自己出生的時候嗎? |
|
小狐丸·極 | ええ……。それで、私を折りますか 記得……。所以呢,您要折斷我嗎? |
|
結束時 | ||
三日月宗近 | お主は良い剣だ 你是一把好劍。 |
|
小狐丸·極 | ……三日月殿は正体がない 呵呵……三日月閣下真是深不可測。 |
|