<span lang="ja">ポシェット</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by けけ |
歌曲名稱 |
ポシェット Pochette 小肩包 |
於2022年11月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
MIMI |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ポシェット》(Pochette)(小肩包)是MIMI於2022年11月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由可不演唱。
本曲為企劃《まいまいまいごえん》的tie-up曲目。
曲繪中出現的角色為ゾーヤ(卓亞/藏也)。官方認證的男孩子。民間早期翻譯為「鄒雅」是誤翻。
歌曲
PV
寬屏模式顯示視頻
音頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そこにはどうにもならない問いかけ
一直有個讓我束手無策的問題
クレープみたいに解けないな
像可麗餅一樣無法解開
真っ白けっけな言葉の海へと
向著一片空白的言語之海
ゴーゴー征くんだ明日まで
Go go 前進吧直到明天
ちょっと寂しいね夢の奥
夢境的深處稍微有點寂寞呢
なんにも分からぬ正解は
正確答案什麼的完全不明白
涙がぽつりと零れるの 嗚呼
滴答滴答地掉著眼淚 啊啊
ほんとはぎゅってすんだあの日の孤独が
其實只需一個擁抱的那天的孤獨
今日も今日も続いてる
今天也今天也在不斷持續著
みんなみんな気付かぬフリして
大家都大家都假裝沒有發現
ちょっとちょっとどこ行くの?
等等等等你們要去哪?
嗚呼今も咲くの淡雪のように
啊啊現在也如同綻放的淡雪
灯る夜よ抱きしめて
通明的夜晚啊請緊緊抱住我
待ってるんだあの日の僕らと
一直在等待和那一天的我們
いつかいつか会えるまで
直到有朝一日能夠再相會
ちっぽけなんです僕らは不思議の
我們真是微不足道在不可思議的
境界線上あいまいみー
邊界線上I my me
そんなに慌てて走らなくたって
就算不那麼焦急慌張地奔跑
大丈夫だって言わせてよ
也沒關係哦請你聽我說
星空の奥に飛び乗って
飛身躍入星空的深處
輝く季節はワンダーランド
閃耀的季節是wonderland
少しの不安も知ってるよ 嗚呼
還有點不安我也明白哦 啊啊
ほんとはちょっとしんどい隠した感情
其實有點累人啊這隱藏的感情
言えぬ言葉愛みたい
說不出的話語就像愛一樣
みんなみんな気付かぬフリして
大家都大家都假裝沒有發現
ちょっとちょっとどこ行くの?
等等等等你們要去哪?
嗚呼今日も問うの僕たちの理由
啊啊今天也詢問著我們的理由
藍に舞った雪の果て
藍天裡飄舞的雪花的盡頭
待ってるんだあの日の僕らと
一直在等待著那一天的我們
いつかいつか会えるまで
直到有朝一日能夠再相會
嗚呼いつかいつか会えるまで
啊啊有朝一日一定能夠再相會
|