任性赞歌
跳到导航
跳到搜索
illustration by ◈* |
歌曲名称 |
我が儘賛歌 任性赞歌 |
于2021年5月14日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
重音Teto、暗鸣Nyui |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《我が儘賛歌》是◈*ゆくえわっと于2021年5月14日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原创歌曲,由重音Teto和暗鸣Nyui演唱。
本曲为◈*的第20作,第二首殿堂曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:freeter[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
幽霊となってみたいんだ日によって
自想要成为幽灵的那天起
もう未練ないよってないよって
已经没有没有留恋了
道徳がなんだかんだって
道德啊这呀那呀的
頭がいっぱいいっぱいで
脑袋里已经多到受够了
吸ってみた酸素足りなって
吸入的氧气已经足够
食い意地もだんだんなくなって
食欲也正渐渐消失
あいつが自分の代わりって
由那家伙来替代自己
ワガママしたくて
冒出了这样任性的想法
とこしえに花を咲かせましょね
让花儿永远绽放吧
なんでやってらんねぇって
为什么总是事事不顺
酔わねぇって独りでさ
我才没醉 独自一人
くるっと回れ誰にも見られたくねぇ
咕噜咕噜头冒金星 不想被任何人看见
ってそんなもんだって
就算是对这种事也
割り切って笑えるほど
如引人大笑一般
できちゃいないのよ
无能为力
灰と 願う星は消えるから
灰与 许愿之星已经消失
君が君を見つけて
所以你要找到你自己
ぎゅっと抱きしめて
并紧紧将其抱住
ほら かっとべ 聞けよハートへ
来吧 起飞 倾听吧向着内心
この世界 ぼくらは
这个世界的 我们
いつも変わって可笑しいって
总是奇怪的 异常的
千載に一遇乱か晩餐か
这是千年一遇的纷乱还是晚餐?
勝った君じゃなくなったって
即使你不是获胜的那一方
笑った今がなくたって
即使现在没能露出笑容
認めてよね十人十色
承认吧 十人十色
NO!
NO!
恥かいて 人あらずんば
在出丑时 如果没有人的话
大恥を見て安心ね
就算出大丑了也安心呢
上には上がいるよねって
若是要说人上有人的话
下でも言えちゃってね
那么人下似乎也是一样呢
とこしえに恥を刻まないで
愿你永远不要铭记耻辱
やっぱやってらんねぇって
果然还是做不到啊什么的
消えてぇこの場だけは
忘记吧只有现在也好
また踊ってんだ歌ってんだってヨイヨイと
再次起舞吧高歌吧 耶~耶~
冷めちまってんなってノッてんなぁでいけるほど
难道你已经年老到
若くはないのかね
只要一旁冷漠说着真热闹啊~就可以了吗
誰か教えてくださいなんて
谁来告诉我要怎么做吧
解る自信ないまま言ってよいのですか
没有明白的信心 如此发问就满足了吗
世のみんながもうすごいよね
世间的大家真是厉害啊
そんな気がするわ
察觉到了这件事
だけど自分は除いちゃって
不过唯独将自己排除在外
もう勝手に気分なんか困難だ
已经擅自觉得自己做不到
残ったものもなくなっちゃって
残留之物已经一个不剩
黙ってひとりぼっちって
沉默着孤身一人
もう受け止めきれなくなって
已经感到难以承受
ほら かっとべ 聞けよハートへ
来吧 起飞 倾听吧向着内心
この世界 ぼくらは
这个世界的 我们
いつも変わって可笑しいって
总是奇怪的 异常的
千載に一遇乱か晩餐か
这是千年一遇的纷乱还是晚餐?
勝った君じゃなくなったって
即使你不是获胜的那一方
笑った今がなくたって
即使现在没能露出笑容
認めてよね十人十色
承认吧 十人十色
幽霊となってみたいんだ日によって
自想要成为幽灵的那天起
もう未練ないよってないよって
已经没有没有留恋了
道徳がなんだかんだって
道德啊这呀那呀的
頭はいっぱいいっぱいで
脑袋里已经多到受够了
吸ってみた酸素足りなって
吸入的氧气已经足够
食い意地もだんだんなくなって
食欲也正渐渐消失
あいつは自分じゃないよって
那家伙并不是我
ワガママゆるしてね
原谅我的任性吧
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。