本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
HOiYoHO
跳到导航
跳到搜索
illustration by ◈* |
歌曲名称 |
ほいよほ HOiYoHO |
于2023年1月21日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
こちぇ、暗鳴ニュイ、水音ラル |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ほいよほ》是◈*ゆくえわっと于2023年1月21日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原创歌曲,由こちぇ、暗鳴ニュイ和水音ラル演唱,为◈*的第32作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Silectre
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ぶっとんだ理想なんてないわステップ踏んでたい
没什么远大的理想啊 想要迈出一步
尋常じゃないくらいのちょっかいはおかえりください
那种不同寻常的插曲 请回来插足吧
痛快1dayハッピーライフにレビューは関係ない
回顾那痛快一日的幸福生活也没关系
了解ゼンマイ発進ララライレ~
懂了就上发条行进啦啦啦走喽~
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HO!
HO o O HO Ho HO HO!
ぶっとんだ理想なんてないわステップ踏んでたい
没什么远大的理想啊 想要迈出一步
才能がもったいないなんてじゃあんた使ってください
才能在我只会被浪费 就请你来用吧
楽しランデブーなんでとんちんかんで問題ない
愉快的约会上为什么而犯傻都没问题
癒しあっかんべーララライレ~
扮出那治愈的鬼脸啦啦啦行喽~
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HO!
HO o O HO Ho HO HO!
あまねく非行のステージで
在不良行为遍及的舞台上
楽しくおどけましょね
来满足愉快地开玩笑吧
溢れ出す妄言酩酊うわのそら
在充斥胡言大醉的天空下
のらくらり夜間世迷う
悠哉游哉地迷失靡世间
相当ぶっかってマイっちゃってなんかもうどうしょうもない
不得了的变故真糟啊 已经无计可施
毎回不安定泣いてないでどうせ修正ペンなんてない
不要每次都慌乱哭泣 反正无法涂改
踊りがまたうまくなっちゃうね
舞蹈又跳得更好了呢
Hey アンラッキー上等ララライレ~
听着 不幸最上等 啦啦啦上喽~
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYa Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYa Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HO!
HO o O HO Ho HO HO!
流れる思考融かし混ぜ
流动的思考融合在一起
スープにして飲み込んで
熬成汤汁一并吞进吸收
冷ややかな身体あたためたら
等冰凉的身体变温暖后
おやすみも通り抜けて
晚安时间也过上许久了
あまねく非行のステージで
在不良行为遍及的舞台上
楽しくおどけましょね
来满足愉快地开玩笑吧
脳天傀儡なんて檻閉じ込めて冗談じゃないわ!
把这头顶的傀儡关进笼子 我没在开玩笑!
こわして
毁了它吧
笑ってたい
我想要笑着
|