<span lang="ja">よろろ</span>
跳到导航
跳到搜索
暗 くて怖 いんだよ手 をつないでたんだよ歩 き疲 れた僕 が見 つけた花 夜 みたいな声 が思 わず瞑 った瞼 の裏 の色 忘 れていたんだよ思 い出 したんだよ望 んだ姿 になれるから生 きるのでやっとさ悔 しくて笑 えない時 もあるさ胸 の中 描 けばいいさ大空 の下 で約束 のゆびきりね残 された余 もわずか蛍 の火 が消 えるまで生 きるのでやっとさ悔 しくて笑 えない時 もあるさ胸 の中 描 けばいいさ私 が憧 れた君 の言葉 で約束 を果 たそうか残 された余 もわずか蛍 の火 が消 えるまで
illustration by ◈* |
歌曲名称 |
よろろ Yororo |
于2021年10月14日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
闇音レンリ、こちぇ、湯鬱声からす |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《よろろ》是◈*ゆくえわっと于2021年10月14日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原创歌曲,由闇音レンリ、こちぇ和湯鬱声からす演唱。
本曲为◈*的第24作,第三首殿堂曲,参与了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活动,并成为TOP100中的第12名、ROOKIE榜中的第7名。同时本曲作为ROOKIE榜参加曲目被收录于专辑『Vocacolle Rookie Top Creators Vol.2』中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ふり[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ひとりぼっちなんだよ
独自一人身处此处
一片黑暗真可怕啊
キミとはぐれ 追 いかけて穴 を掘 る
与你相分离 于追赶中掘起了隧洞
一直都曾紧牵着手
でも離 しちゃったの
但现在却已分离
因路途而疲倦的我所邂逅的花朵
よろろよろよろろよろよろよろろ
よろろよろよろろよろよろよろろ
よろろよろよろろよろよろよろろいろ
よろろよろよろろよろよろよろろいろ
如深夜一般的声音
あふれてくるんだよ
逐渐向着脚边充盈而来
不禁意间合上的眼睑下的颜色
一直以来都遗忘了
此刻终于回忆而起
キミの言葉 は
你的话语
ずっとあったかいのぜんぶ
一直都是心中温暖的全部
「不安 な言葉 は君 から言 って
「不安的话语就由你来说出
そんなすべてを受 け止 める」って
我会倾听接纳下这样的一切」
一定能成为理想的自己的
できるよ (むりだよ) できるよ
能办到的 (不行的啊) 能办到的
不断活下来终于
つらいことばっかさ
真是充满了艰辛之事
甚至也有过悔恨到笑不出的时候
この空 が見 えないなら
若看不见这片天空的话
那就在心中将其描绘吧
ぼくらが憧 れた
就在我们所憧憬的
广阔天空之下
勾起约定的小指吧
余留之物已所剩不多
直至萤虫之火消散之前
きれいなユメで
在那美丽的梦中
(掻 き消 そうとしてくるの)
(因为随时都可能被黑暗吞噬啊)
あなたごと忘 れないで
为了不将包括你的那些事忘记
(それがこわくて)
(害怕着那样)
どんな遠 くだって目 と目 が合 っているから
无论相隔多远 都与你相望确认着彼此
不断活下来终于
つらいことばっかさ
真是充满了艰辛之事
甚至也有过悔恨到笑不出的时候
あの海 が見 えないなら
若看不见那片海洋的话
那就在心中将其描绘吧
就在我所憧憬的
你的话语下
来实现那约定吧
余留之物已所剩不多
直至萤虫之火消散之前
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。