我已出生到来了哟
跳到导航
跳到搜索
illustration by ◈* |
歌曲名称 |
生まれてきたんだよ 我已出生到来了哟、以那种方式降世 |
于2021年9月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
ネヂェム、葛駄楼 |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《生まれてきたんだよ》是◈*ゆくえわっと于2021年9月10日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原创歌曲,由ネヂェム和葛駄楼演唱,为◈*的第23作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ふり[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
平成生まれて君は涙を流し始めた
生于平成的你出生便开始了流泪
僕の知らないドラマがきっとそこにあった
我所不知道的连续剧一定就在那里上映着
てんで絡まった道を恐れて歩き始めた
带着对于命运之路的恐惧开始了前行
今も見えないゴールからずっと遠くだった
今天也距离看不见的终点依然十分遥远
ひねくれてたんだ
真是不合世故啊
誰もいない独りきりのミュージック
谁也不在独自一人的music
夢中になるんだ
真是令人着迷啊
それがこの僕だけのストーリー
那就是只属于我的Story
やっとのやっと
终于的终于
やっとのやっと
终于的终于
それやっとのやっと
这下终于的终于
やっとのやっと
终于的终于
あー今日も生きたい生きたいよ
啊ー今天也想要活下去活下去啊
夜間に飲まれても
即便被夜幕所吞没
胸の音がするなら
只要胸中依然回响
あー今日も生きたい生きたいよ
啊ー今天也想要活下去活下去啊
消えてしまうから
因为终有消失的一天
今日を生きたい生きたいよ
所以想将今天活下去活下去啊
晴れて見えてたんだ
真相揭晓后终于看到了
曇天を弾く絶え間ない夢をメイキング
冲散迷雾长眠不止的梦所作为的making
夢中になるんだ
真是令人着迷啊
それがこの僕だけのストーリー
那就是只属于我的Story
決して負けずに引きずった殻壊して
决不言弃地将缠身的外壳破坏后
後ろ見てあっかんべー
转身便给出一记鬼脸
ほらやっとのやっと
看吧终于的终于
やっとのやっと
终于的终于
あー今日も生きたい生きたいよ
啊ー今天也想要活下去活下去啊
見つからなくても
即使没能找寻到
胸の音がするなら
只要胸中依然回响
あー今日も生きたい生きたいよ
啊ー今天也想要活下去活下去啊
まだ知らないから
因为仍旧一无所知
今日を生きたい生きたいよ
所以想将今天活下去活下去啊
黎明再び君は涙を流し始めた
黎明时分的你再次开始了流泪
僕の知らないドラマがきっとそこにあった
我所不知道的连续剧一定就在那里上映着
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。