池袋黄昏夜总会
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 小山乃舞世 |
歌曲名称 |
池袋黄昏ナイトクラブ 池袋黄昏夜总会 |
于2013年3月28日投稿至niconico,再生数为 -- 于2015年6月5日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
小山乃舞世 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | これできっとエンドです
这一定就是一切的结束 |
” |
——小山乃舞世投稿文 |
《池袋黄昏ナイトクラブ》是小山乃舞世于2013年3月28日投稿至niconico,由亜沙于2015年6月5日投稿至YouTube的UTAU日文原创歌曲,由重音テト演唱。收录于专辑吉原ラメント~UTAU盤~。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
作词/作曲/贝斯 | 亜沙 |
吉他 | 広末慧 |
调声 | cillia |
动画 | 小山乃舞世 |
演唱 | 重音テト |
- 翻译:科林[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ネオンの通りを抜けて 線路沿い 道いくもう
穿过满眼霓虹的大街 走在铁轨沿线的路上
池袋歓楽街は 今日も賑わう
池袋的灯红酒绿 一如往常地热闹
吐息が響いたままで 心燃やす積乱雲
在回响的呼吸间 将心点燃的积雨云
私だけを見つめていて
让我成为你眼中的全部吧
今日も 明日も いや 明後日も
不论今天、明天还是后天
抱き寄せて 今すぐにねぇ
现在就立刻抱紧我吧
不安定なロンリーハート
不安定的寂寞心灵
曖昧な感情の照明
这暧昧的情感照明
暗くしたら エンドです
如果熄灭 那将是一切的结束
暗くしたら エンドです
如果熄灭 那将是一切的结束
右手で捕まえる袖 街角 染めゆく頬
右手扯紧衣袖 在街角 被染红的脸颊
池袋歓楽街は 今日も賑わう
池袋的灯红酒绿 一如往常地热闹
タバコの煙に寄せて 心点火するライター
寄身于烟草的缭绕间 将心点燃的打火机
私以外思っている?
在想着我以外的人吗?
用なしの最後?
当我已毫无用处的结局来临
抱き寄せた手 振りほどいて
从收紧的双臂中挣脱出来
携帯の音信なし
手机毫无音信
最後のメールが一通
这最后的一条讯息
それを見たら エンドです
如果读完 那就是一切的结束
それを見たら エンドです
如果读完 那就是一切的结束
タバコのにおいがこびりつく部屋で
在这充满烟草气味的房间
私以外思っている?
在想着我以外的人吗?
やめて よして もう 触らないで
到此为止 不要再触碰我了
抱き寄せて 今すぐにねぇ
现在就立刻抱紧我吧
不安定なロンリーハート
不安定的寂寞心灵
曖昧な感情の照明
这暧昧的情感照明
暗くしたら エンドです
如果熄灭 那将是一切的结束
抱き寄せた手 振りほどいて
从收紧的双臂中挣脱出来
携帯の音信なし
手机毫无音信
最後のメールが一通
这最后的一条讯息
それを見たら エンドです
如果读完 那就是一切的结束
それを見たら エンドです
如果读完 那就是一切的结束
これできっとエンドです
这一定就是一切的结束
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。根据日文歌词修改了排版。