テンパルミホイル
跳到导航
跳到搜索
無色透名祭版PV |
歌曲名称 |
テンパルミホイル 电波铝箔 |
由無色透名祭于2022年7月28日代投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
ぺぽよ |
链接 |
Nicovideo |
《テンパルミホイル》是ペぽよ创作的日文原创歌曲,由重音テト演唱。本曲参加了匿名投稿活动無色透名祭,于2022年7月28日由無色透名祭官方账号投稿至niconico。本人尚未正式投稿。
歌曲
無色透名祭版本PV
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:中门对狙第一人
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何月何日毎日開く手帳は
几月几日每天打开的手帐
まるばつばって逆さま楽観
颠倒的乐观
なんかつまんない絵日記
总觉得无聊的绘画日记
知ってる分かってる
我知道 我知道
そこに何かいること
那里有什么东西
タンスの裏と天井の上
在壁橱后面和天花板上方
強制参加だかくれんぼ
强制参与的捉迷藏
いつからだろう
是从什么时候开始的呢
ずっと平和だった日常は
一直平静的日常生活
突然崩れ
突然崩塌
誰かに奪われる脳信号
被谁夺走的脑信号
適度な敵から適当に
适度的来自适当的敌人
他人の空似頭が病気
别人的空脑壳有病
テンパる電波に鬼電話
让人焦头烂额的电波和鬼电话
思考くり抜き立ち盗み聞き
思维被掏空 站着偷听
激怒なテロなら敵と鬼
激怒的恐怖袭击 敌人和魔鬼
怯えて篭る自宅の隅で
让我害怕的躲在自己家的角落里
玄関に僕を呼ぶ声が
玄关传来呼唤我的声音
ほら十人百人一千人!
看啊 10个人 100个人 1000个人 !
貼ってる見張ってる
贴在墙边 正盯着我
きっとそこに誰かが
那里一定有人
完全防御準備は万端
完全防御准备就绪
アルミホイル巻く一般人
用铝箔包裹的普通人
そら来るぞさあ逃げろ
来吧 逃跑吧
発信不明超常現象
发信不明的超常现象
暴れる騒音ざわめく翻弄
胡闹的噪声 吵闹的翻弄
酷く泣き喚く超本人
痛哭流涕的超本人
散らかった部屋
凌乱的房间
文字で埋められてく紙の山
被文字填满的纸堆
耳塞ごうが
捂住我的耳朵
けして鳴りやまないインターホン
可那对讲机依旧响个不停
過度なガードは過干渉に
过度的防备导致过度的干涉
かぶれる腕にシールの常備
胳膊上有贴纸的常备
晒し者まるで鑑賞品
暴露者犹如鉴赏品
正気が触れたみんなは狂気
被理智所触动的人都疯了
今日は最悪な誕生日
今天真是有史以来最糟糕的生日
震えて潜る布団の中で
颤抖着躲进被褥里
外界に僕を呼ぶ声が
外界却响起呼唤我的声音
ほら万人億人一兆人!
看啊 一万个人 一亿个人 一兆个人 !
異常非日常
异常非日常
壊れてしまったこの世界を
将这个破碎的世界
元に戻すよ
恢复原状
確かめる自分を信じて
相信自己才有把握
正真正銘な不条理
无疑是纯粹的荒谬
日常に手錠蔓延る異常
日常手铐蔓延的异常
けれども結局は無防備
最终的结局是毫无防备
疾患に折檻 好訴の妄想
疾病的惩罚 好诉的妄想
世離れた惯れた成れの果て
与世隔绝习惯的悲惨下场
檻の中から空見上げれば
在笼子里仰望天空
天国に僕に呼ぶ声が
听到天堂里有呼唤我的声音
ほら無量大数大勢人!
看啊 很多 大量 无数的人 !
|