今はいいんだよ。
(重定向自今はいいんだよ。)
跳到导航
跳到搜索
illustration by ドライフラワー |
歌曲名称 |
今はいいんだよ。 现在没关系了哦。 |
于2022年12月21日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《今はいいんだよ。》(现在没关系了哦。)是MIMI于2022年12月21日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由可不演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:风音Staky[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
朝が怖くって起きられない
因为太害怕早晨根本起不来
努力はそんなに向いてない
努力似乎也没有那么适合我
泣くことだけが得意になる
只有哭泣这件事变得很擅长
そんな日々の狭間で
在那样的日子之间
ちょっとだけ疲れたんだって
稍微有一点太疲惫了啊
星の輝きがしんどいって
星星的闪烁也变得吃力
言えないことだけ増えてって
只有不能说的事情不断增加
俯く様に
垂头丧气模样
明日が明日が来なければ
明天啊明天啊要是不再到来
そしたらきっと楽になれる
那样的话一定就能变得轻松
空っぽなのに心が
明明空空如也的心却
痛むんだ
如此的疼痛
今日がどうにも寂しくってさ
今天无论做些什么都好寂寞啊
眠れないままだけどさ
虽然还是一直睡不着啊
いつか幸せって思えるまで
直到有朝一日感觉到幸福为止
君は君のままでいてよ
你就保持着你的样子吧
もうさ強がらなくてもいいんだよ
现在啊不必再逞强也没关系哦
過去の夜の涙ひとつ
过去的夜晚留下泪水一滴
それを柔く持って歩いて征く
温柔地带着它向前进发吧
それだけで今はいいんだよ。
只要那样现在就没关系了哦。
いつか君が笑えるような
若是有朝一日你能够唱起
歌を歌えるのなら
如同欢笑着一般的歌曲
僕には何も無いけど
虽然我一直一无所有
歌を歌えるのなら
但只要能唱歌的话
泣いちゃう傷の数だけ
越是经历让人哭泣的伤痛
夜は暖かくなるよ
夜晚就会变得越温暖
君はさ君のままで笑って
你啊就以你的模样欢笑吧
今日が
今天
今日がどうにも寂しくってさ
今天无论做些什么都好寂寞啊
眠れないままだけどさ
虽然还是一直睡不着啊
いつか幸せって思えるまで
直到有朝一日感觉到幸福为止
君は君のままでいてよ
你就保持着你的样子吧
もうさ強がらなくてもいいんだよ
现在啊不必再逞强也没关系哦
過去の夜の涙ひとつ
过去的夜晚留下泪水一滴
それを柔く持って歩いて征く
温柔地带着它向前进发吧
それだけで今はいいんだよ。
只要那样现在就没关系了哦。
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译摘自b站评论区