送货员太强了 根本就打不赢
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
配達員が屈強すぎてかなわない 送货员太强了 根本就打不赢 |
于2016年10月29日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ほぼ日P |
链接 |
Nicovideo |
《配達員が屈強すぎてかなわない》是ほぼ日P于2016年10月29日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音ミク演唱。本曲是《成人网站无法关闭》的重填词版本。
简介
2016年6月12日,在东京荒川区,发生了一起敲诈未遂案件。
两位歹徒在网上以“货到付款”的方式购买了约86万日元(约4.9万人民币)的手表,并准备了一把道具手枪。
之后,两名“佐川急便”的送货员将包裹送来,一名歹徒在未付款的情况下,私自拆开包裹。随后,另一名歹徒用道具手枪指着那名拆包裹的歹徒,妄想将送货员吓跑。然而,其中一名送货员非但没有逃跑,反而冲上去,将包裹夺了过来,并抢走了另一名歹徒手上的道具手枪,报了警。
- 因为此事件,“佐川男子”成为了一个在日本网络上爆火的一个梗。ほぼ日P以此事件为题材,作了本曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:伐木机3000[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
焦るよ
该怎么办阿
配便の配達員が
宅急便的送货员太强了
屈強すぎてかなわない
根本就打不赢
ヤクザから銃取り上げるとか
从黑道手上轻松夺走手枪什么的
特殊部隊に違いない
绝对是特殊部队派来的没有错
ビビらして
原本想吓吓他
代引きの商品パクるはずが
要他把货到付款的包裹交出来
事務所から遁走させられる
结果被从自己家的事务所被赶出来了
これが噂の佐川男子か
这就是传说中的佐川男子吗
ヤクザじゃ勝てるきがしない
小混混根本就没有胜算阿
いったい何が起こったのか
现在到底是什么情况
頭の中は真っ白け
脑袋里面一片空白
宅配便ですと現れた
"你好 宅急便" 之后出现的
筋骨隆々の青ボーダー
是筋肉纠结的青色条纹衬衫
いったい何がいけなかったのか
到底是哪了出错了呢?
思いつくのはあれしかない
想到的就只有那个而已
宅配なんてヒョロガリに
宅配员什么的一定是瘦瘦长长的人绝对不会错
違いないっていう先入観
这样的刻板印象
エアガン撃たれ慣れてるから
这个宅配员说他被空气枪打习惯了
銃見てもビビらないし
所以看到枪也没什么反应
唾かけられて人格否定
就算是吐他口水 否定他的人格
メンタルの強さも半端ない
他的心理强度也不是一般等级的
焦るよ
该怎么办阿
宅配便の配達員が
宅急便的送货员太强了
屈強すぎてかなわない
根本就打不赢
事務所で銃ちらつかせとけば
在事务所里用枪恐吓的话
誰もビビると思ってた
谁都会吓得直发抖的才对啊
ビビって
原本以为
商品置いて逃げると思いきや
他要丢下货物逃跑了
銃取り上げられる始末
突然枪被他抢走还被修理了一顿
これが噂の佐川男子か
这就是传说中的佐川男子吗
ヤクザの方がヌルかった
黑道跟他比起来还亲善了许多阿
焦るよ
该怎么办阿
配便の配達員が
宅急便的送货员太强了
屈強すぎてかなわない
根本就打不赢
ヤクザから銃取り上げるとか
从黑道手上轻松夺走手枪什么的
特殊部隊に違いない
绝对是特殊部队派来的没有错
ビビらして
原本想吓吓他
代引きの商品パクるはずが
要他把货到付款的包裹交出来
事務所から遁走させられる
结果被从自己家的事务所被赶出来了
これが噂の佐川男子か
这就是传说中的佐川男子吗
ヤクザじゃ勝てるきがしない
小混混根本就没有胜算阿
参见
(待补充)
注释
- ↑ 转自niconico弹幕池