樱花之歌
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
さくらのうた 樱花之歌 |
于2012年3月31日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
結月ゆかり |
P主 |
ほぼ日P |
链接 |
Nicovideo |
“ | 東京でも桜が咲いたらしいので、春の定番の「さくら」ソングを作ってみました。
听说连东京的樱花也开了,于是写了这首春天必定会有的“樱花”歌。 |
” |
——投稿文 |
《さくらのうた》是ほぼ日P于2012年3月31日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由結月ゆかり演唱。
本曲似乎吐槽了一番以樱花为主题的歌曲泛滥的现象。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
春は別れの季節 そして出会いがあって
春天是别离的季节 紧接着又是新的相逢
ドラマが作りやすい 特に「桜」の曲は
很容易就能创作出戏剧 尤其是那些“樱花”的歌曲
涙流してみたり 君を想い続けたり
暗自流泪啊 脑海中不停出现你的一切
桜の花が舞えば それなりに絵になる
樱花花瓣一旦飘舞起来 就是这种场面
同じモチーフ使い回し 手垢の付いた言葉並べ
随意使用同样的主题 排列起那些陈词滥调
どこかで聞いたことのある歌が また街に溢れる
早已不知在哪听过的歌 又一次传遍大街小巷
さくらのうた 咲いて 散って
樱花之歌 盛开 凋谢
風に吹かれて 舞って 飛んでくだろう
被风儿吹走 飘散 飞向远方
いつか どっか 落ちて
有一天 在某处 落下
水に流れて 消えてくのだろう
被流水裹挟 就此 消逝不见
君のこと ずっと待って 泣いて
我一直在含着眼泪等你
想って 抱きしめてキスして
想着你 与我相拥接吻
そして いつかきっと
我相信此后总有一天
こんな歌なんて さっと忘れるだろう
也会忘掉这样的歌曲吧
今宵もどっかの街のカラオケボックスで
今夜也在某条街上 卡拉OK包厢里
消費され続ける さくらのうた
不断被消费着 樱花之歌
過去のヒットに味をしめ 二匹目のドジョウを探す
回味着过去畅销的甘美滋味 期待能够再次复制成功
蜜に群がる蟻のように 各社横並びで出揃う
各家公司就像聚集在蜂蜜旁的蚂蚁 一窝蜂地四处出动
さくらのうた 咲いて 散って
樱花之歌 盛开 凋谢
風に吹かれて 舞って 飛んでくだろう
被风儿吹走 飘散 飞向远方
いつか どっか 落ちて
有一天 在某处 落下
水に流れて 消えてくのだろう
被流水裹挟 就此 消逝不见
君のこと ずっと待って 泣いて
我一直在含着眼泪等你
想って 抱きしめてキスして
想着你 与我相拥接吻
そして いつかきっと
我相信此后总有一天
こんな歌なんて さっと忘れるだろう
也会忘掉这样的歌曲吧
今宵もどっかの街のカラオケボックスで
今夜也在某条街上 卡拉OK包厢里
消費され続ける さくらのうた
不断被消费着 樱花之歌
いつか忘れられる定めの歌
注定会被遗忘的歌曲