再見了我們的千本櫻
跳至導覽
跳至搜尋
自分 はイケてると信 じてた自分 はわかってるという優越感 見下 していたアイドルグループが初音 ミク役 でミュージカル化 されて何 が起 こっているのか 理解 できなくなったんだ頭 がどうにかなりそうだった痛 い中二時代 の黒歴史 人 それぞれに好 きなものを 好 きなように楽 しめばいい当 たり前 のことがわからなかった期待 せずに行 ったミュージカルで今 じゃ握手会 に並 んでる
歌曲名稱 |
さよならぼくたちのせんぼんざくら 再見了我們的千本櫻 |
於2013年1月14日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ほぼ日P |
連結 |
Nicovideo |
《さよならぼくたちのせんぼんざくら》是ほぼ日P於2013年1月14日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
收錄於專輯《V love 25 -Fortune-》。這也能收進專輯?
背景
本曲起於2013年1月,《千本櫻》音樂劇宣佈劇中初音未來的角色將由AKB48成員石田晴香扮演,有AKB48的狂熱粉絲在推特上發表「千本櫻是AKB48的曲子」之類的不當言論[1],引起了部分VOCALOID粉絲的不滿,進而引發兩方的罵戰。
1月13日,niconico上出現了名為《再見了,我們的千本櫻》的初音未來歌曲,內容明顯是在嘲諷AKB48一方。不過在當晚ほぼ日P還沒觀看的時候已經被刪除了什麼?我們波波日報還有遲到的時候?[2]。ほぼ日P根據這個僅有的標題和事件以及自己的想法作成了本曲。
本曲的曲調是來自之前的《再見了我們的電視台》又一首萬用模板曲,使用的圖片(兩隻袋鼠打架)原名為「爭執只會發生在旗鼓相當的對手當中!」(争いは、同じレベルの者同士でしか発生しない!)意思是你們吵來吵去有個錘子意思,為什麼就不能好好相處呢。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アイドル聴 いてる同級生 が 子供 じみてる馬鹿 に見 えた
聽着偶像歌曲的同學 幼稚得看上去跟傻瓜似的
テレビに踊 らされてるヤツと違 う
和跟着電視機畫面跳舞的那些傢伙可不一樣
我感覺我才是更加酷更有魅力的那一個
カラオケでボカロ曲 歌 ったり 校内 で流 そうとしたり
在卡拉OK唱着VOCALOID曲 在學校里也想放來聽
以為自己懂得更多的這種優越感
よくある中二病 と気 づかなかった
卻沒察覺到這不過是經常有的中二病罷了
一直看不起的偶像團體
竟然扮作初音未來出演了音樂劇
究竟發生了什麼 我完全無法理解
腦子快要懵掉了
さよならぼくたちのせんぼんざくら
再見了我們大家的千本櫻
令人感到痛苦的中二時代的黑歷史
人只要享受自己喜歡的東西就好了
這明明是理所當然的事情,卻依然有人沒能明白
さよならぼくたちのせんぼんざくら
再見了我們大家的千本櫻
不抱期望去看的音樂劇
あれほど頑 なに拒 んでた アイドルの楽 しさに目覚 めて
以前那麼頑固拒絕的追星樂趣 在這裏又被喚醒了起來
現在已經在握手會排起隊了
さよならぼくたちのせんぼんざくら
再見了我們大家的千本櫻