韩国的各位 活下去吧
(重定向自韓国の皆さん 生きてください)
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
韓国の皆さん 生きてください 韩国的各位 活下去吧 |
于2019年1月20日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ほぼ日P |
链接 |
Nicovideo |
《韓国の皆さん 生きてください》是ほぼ日P于2019年1月20日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲是《韓国の皆さん 死んでください》的重填词版本。
简介
2017年到2019年,韩国在军事方面与别国发生冲突,影响到了韩国的安全。
在此背景下,2019年1月20日,ほぼ日P投稿了本曲。本曲是《韓国の皆さん 死んでください》的重填词版本。相对于《韓国の皆さん 死んでください》,本曲减少了许多偏激的词汇,是一首祝福曲。
歌曲
- VOCALOID本家
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:粉丝12323[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
韓国の皆さん 生きてください
韩国的各位 活下去吧
孫に囲まれ 天寿全うするまで 生きてください
请一直活到子孙满堂享尽天福的时刻吧
韓国の皆さん 生きてください
韩国的各位 活下去吧
人として当たり前に息をしててください
作为人类理所当然地活下去吧
くれぐれも火器管制用レーダーを
千万要拿好武器和打开雷达
友軍に照射することなく生きてください
请不要对友军开火 活下去吧
くれぐれも瀬取りや密漁だなという
千万别忘了躲起来和偷袭
日帝の嘘に騙されないで生きてください
不要被日帝的谎言欺骗 活下去吧
韓国の皆さん 生きてください
韩国的各位 活下去吧
微用工の賠償貰えるまで生きてください
请一直活到能得到微用工补偿的时刻吧
韓国の皆さん 生きてください
韩国的各位 活下去吧
世界に子孫残す幸せ噛み締めてください
请享受在世界上能留下子孙的幸福吧
くれぐれも同胞同士がお互いに
还请同胞们要互相帮助
殺しあったりしないようにしてください
自相残杀最后谁也留不下来
くれぐれも遠いベトナムに遺された
还请别忘记遥远的越南[2]
子どもたちを見捨てないようにしてください
不要离孩子们而去
秀吉が天下取って以来 日本には人が足りなくなって
自从秀吉夺取天下以来 日本已经人口缺乏
多くの工場や店が潰れて行きました
越来越多的工场和商店倒闭了
今では残っているのは 引きこもりネトゲ廃人と
现在留在这里的,只剩下家里蹲、游戏废
ブームが去ったボカロPだけになりました
以及过气的VOCALOID P主了
韓国の皆さん 聞いてください
韩国的各位 请你们听我说
顔も似ていて文化も似てるお隣の国の
作为有着相同肤色和相似文化的邻国人民
皆さんには決して
我们仅仅是不希望各位韩国人
私達と同じ道を歩いて欲しくないだけです
走向和我们相同的道路
注释与外部链接
- ↑ 引用了部分《韓国の皆さん 死んでください》的翻译
- ↑ 指1955年发起,长达19年的越南战争。