置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

無法測量出「生育率」

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


無法測量出生育率.jpeg
歌曲名稱
「生産性」なんかじゃ測れない
無法測量出「生育率」
於2018年7月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク結月ゆかり
P主
ほぼ日P
連結
Nicovideo 
「生産性」がないって言われた人たちが大騒ぎしているらしいので曲にしてみました。

ちょっと前に「日本死ね!」って騒いでた人たちは今回どっちサイドにつくのでしょうか。

傍目には同じような人達がシュプレヒコールを上げているように見えるのですが、おそらく本人たちの間では厳然たる基準があるのではないかと希望的観測を漏らしてみます。

聽說被指沒有「生產力」的人們現在正吵鬧不停,所以寫了這首曲子。
之前叫嚷着「日本死吧!」的人們,這次又要站在哪一邊呢。

雖然在旁人眼中,這就是彼此相同的人們在齊呼口號,可說不定在他們本人之間,存在着嚴格的標準呢,我暫且相信是這樣的。
——投稿文

「生産性」なんかじゃ測れない》是ほぼ日P於2018年7月30日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク結月ゆかり演唱。

背景

2018年7月18日出版的雜誌《新潮45》,刊登了自民黨籍眾議院議員杉田水脈的投稿文章《對「LGBT」的支援過度》(「LGBT」支援の度が過ぎる)。她在文中表示,政府行政上給LGBT群體投入過高,同性伴侶「生不出孩子,也就是沒有『生產力』,把稅金投入到他們身上真的好嗎」[1]。她還稱,自己中學上的是女校,雖然在學期間同學互相戀愛的情況也有發生,但不過是一時性的,離開這一環境後,她們基本上都和男性談戀愛結婚了。所謂「LGBT」不過是性偏好[2]的一種,當今的大眾媒體廣泛報道「現在是多樣性的時代,所以喜歡同性也是正常的」等等,會讓社會上的「常識」和「秩序」崩潰掉[3]

杉田水脈的言論很快就遭到了LGBT群體的抨擊,有人稱其「以生孩子衡量人的生產力」這一想法,簡直可以和納粹德國的優生思想相當。簡單地把日本的一些結構性問題歸咎到特定群體上,非常不妥。此外她的文章內容缺乏數據支撐,完全是在自顧自地隨口胡謅,甚至還陷入了經典的滑坡謬論:「現在允許同性婚姻,以後就會有人要求放開和兄弟、父母、寵物、機械人之間的婚姻」[4]。由於收到了死亡威脅,杉田水脈在23日將與LGBT相關的所有推文均刪除了。當年9月,《新潮45》也受此影響而宣佈停刊。

7月30日,ほぼ日P投稿了以上述事件為主題的本曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:妖精是世界的瞳孔[5]

初音ミク 結月ゆかり

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かけがえのない私たちの命には
我們的生命是無法被測量的
一人ひとり生まれてきたことに意味がある
每一個人從出生的那時起就有每個人的意義
「生産性」なんて言葉では測れない
【生產率】什麼的 是無法用言語測量的
世界で一つだけの花が咲いてるよ
世界上唯一的花朵正在開放着
子ども育てる人 子どもがいない人
養育着子女的人 沒有子女的人
異性が好きな人 同性しか愛せない人
喜歡異性的人 喜歡同性的人
色とりどりの愛で この世界染め上げよう
各種各樣的愛 給這個世界染上色彩
オンリーワンの価値 認めあって生きていこうよ
認可唯一的價值 這麼生活下去
「産めよ増やせよ」と 人口ばかりこだわった
【出生的人增加了】和僅僅講究人口
「生産性」なんかじゃ測れない
【生產率】什麼的是無法測量的
一人ひとりには 守るべき意味がある
每個人都有守護的意義
だから大切にして忘れないでいて欲しいんだ
所以不要忘記最重要的想要的東西
だから ゲイにもレズにも子無しにも
所以 GAY也好LES也好 沒有小孩子的人也好
等しく税金をつぎ込もう
繳納同等的稅金
独身中年のネトウヨにだって
獨身中年人的網絡右翼分子
息してるだけで その価値があるんだから
只要還有呼吸 也還是有自身的價值的
このところ世間で この目に余るのは
這個世間 剩下的事情是
子育て世帯への不公平な優遇ぶり
對養育孩子的世代不公平的優遇
私たちが必死に収めた税金が
我們肯定會死亡 繳納的稅金
ジャブジャブ彼らに注ぎ込まれてるよ
鏘鏘地向他們傾注
マタニティマーク これ見よがしに着けてたり
看到孕婦着裝的人
満員電車にベビーカーで乗り込んできたり
滿員電車上嬰兒車擠占空間的時候
児童手当に扶養控除に医療費までも優遇
撫育兒童津貼 醫療費也有優待
あげくに保育園落ちれば 「日本死ね」
最後保育園落得個「日本去死」的罵名
「多様性が大事」と お題目は立派でも
【多樣性很重要】這樣的題目很成熟
「生産性」ばかりに投資する
僅僅對【生產率】進行投資
せいふの二枚舌はもうこれ以上信じない
他們的甜言蜜語不要相信
だからこれだけは声を大にして言いたいんだ
所以在這裏要大聲得喊出來
だから 学校にエアコン付けるより
所以比起學校裝上空調
その金こっちにも回すべき
這些金錢應該流轉
次世代を生み出す「生産性」がなくても
出生的次時代就算沒有【生產率】
世界で一つだけの花が咲くんだから
世界上唯一的花朵正在開放着
ここに特効薬が1人分だけあるとする
這裏只有一人份的特效藥
目の前では2人が死にそうだ
面前有兩個人快要死了
10歳の少女と齢80過ぎのお爺さん
十歲的少女和年齡超過80歲的老爺爺
あなただったら その薬誰に使いますか
如果是你的話 會把藥給誰使用
だから ゲイにもレズにも子無しにも
所以 GAY也好LES也好 沒有小孩子的人也好
等しく税金をつぎ込もう
繳納同等的稅金
独身中年のネトウヨにだって
獨身中年人的網絡右翼分子
息してるだけで その価値があるんだから
只要還有呼吸 也還是有自身的價值的
だから 学校にエアコン付けるより
所以比起學校裝上空調
その金こっちにも回すべき
這些金錢應該流轉
次世代を生み出す「生産性」がなくても
出生的次時代就算沒有【生產率】
世界で一つだけの花が咲くんだから
世界上唯一的花朵正在開放着

註釋及外部連結

  1. 同性カップルは「生産性なし」 杉田水脈氏の寄稿に批判. 朝日新聞電子版 (日本語). 
  2. 注意此處的用詞不是「性取向」
  3. 杉田水脈議員の寄稿文、何が問題だったのか。LGBTは「生産性がない」に相次ぐ批判. 赫芬頓郵報 (日本語). 
  4. 「LGBTは生産性がない」杉田水脈氏大炎上「ザワザワ感」の正体. 現代商業 (日本語). 
  5. 中文翻譯轉載自B站彈幕池。