置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

東京Penguin Life

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


東京企鵝生活.png
歌曲名稱
東京ペンギンライフ
東京Penguin Life/東京企鵝生活
於2012年3月10日投稿 ,再生數為 --
演唱
結月ゆかり
P主
ほぼ日P
連結
Nicovideo 
東京湾にペンギンがいるらしいのでインスパイアされてみました。公園にサメがいたりして東京はやはり魔界です。
例によってパクリだらけですが、イントロはボガンボス、曲調はオザケン、歌詞はたい焼きです。

聽說東京灣裏頭有企鵝現身,於是來了靈感。公園裏面還有鯊魚啥的,東京果然是個魔界啊。

本曲照例到處都是抄襲,前奏是BO GUMBOS,曲調是小澤健二,歌詞是鯛魚燒
——投稿文
關於歌曲與調聲
さて、初めて「結月ゆかり」を使ってみましたがかなりいいですね。

平成生まれの若者はBPM200以上がデフォルトらしいのですが、昭和の時代からはるばるやって来た人間としては、このくらいのテンポと音域で落ち着いて使える声はありがたい限りです。

当然ながら、例によっていわゆる「調教」は全くなしのベタ打ち、パラメータも全くいじってません。

此外,這還是我第一次使用「結月緣」,感覺還挺不錯的。
聽說平成年代出生的年輕人,寫BPM200以上的曲子是標配。但對於我這個早在昭和年代就出生的阿伯來說,在這樣的節奏和音域能夠唱出平穩的歌聲,就已經很感激了。

當然了,本曲依然是照例沒有「調教」,輸完音高和歌詞就完事,參數一點都沒有動過。

東京ペンギンライフ》是ほぼ日P於2012年3月10日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由結月ゆかり演唱。

歌曲調侃了3月4日東京都葛西臨海水族園的企鵝脫逃事件[1]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

毎日毎日 僕らは水族館で
我們在水族館裏每天每天都
死んだ魚ばかり食べて嫌になっちゃうよ
只有死魚吃真是煩死了
ある朝に僕は 飼育員さんと大喧嘩して
某天早上我跟飼養員大吵了一頓
東京湾に逃げ込んだのさ
就逃到東京灣裏頭了
初めての海は どこまでも広くて
第一次來到海裏 無邊無際好寬廣
アジやイワシ泳いでいて いくらでも食べ放題
竹筴魚和沙丁魚從我眼前游過 好像可以吃個飽呢
東京ペンギンライフ どこまででも泳げる海
東京企鵝生活 海里四處周圍隨便游
僕は自由 好きなときに 食べたいもの食べるんだ
現在我自由啦 不管什麼時候想吃啥就吃啥
東京ペンギンライフ いつまででも寝てられるし
東京企鵝生活 睡到幾點起床都無所謂
僕は自由 誰の指図も受けやしないさ
現在我自由啦 不用再聽別人的命令
思っていたほど この東京湾は
然而這片東京灣 裏頭游着的小魚啥的
小魚とか泳いでなくて 意外に不便
卻比想像中少多了 意外地不太方便
お腹が空いても 鳴き声を上げても
即使肚子餓了抬高嗓門叫嚷
誰もかまってはくれない 案外厳しい
也沒有人來理我 意想不到的殘酷啊
初めての自由は 捉えどころがなくて
第一次獲得的自由 真是難以捉摸
広い海を見渡しても 目印などどこにもない
就算朝這廣袤的大海張望 也沒有任何目標
東京ペンギンライフ どこまででも泳げる海
東京企鵝生活 海里四處周圍隨便游
僕は自由 その代わりに 自分で食べ物探さなきゃ
現在我自由啦 可我不得不開始自己找吃的
東京ペンギンライフ 魚いない時もある
東京企鵝生活 有時候還找不到魚
それも自由 運が悪けりゃそのままお陀仏
這也是自由的代價 運氣不好的話就要完犢子了
東京ペンギンライフ (×4)
東京企鵝生活(×4)

註釋及外部連結

  1. フンボルトペンギンの脱出について. TokyoZooNet (日本語).