置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

爱是阳炎

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


爱如阳炎.jpeg
Illustration by からふる
歌曲名称
愛はカゲロウ
爱是阳炎
于2013年8月17日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
ほぼ日P
链接
Nicovideo 

ほぼ日Pです。
夏といえばよくある「彼氏を欺く話」。
パーカーは着てるけど何とかビッチのパクリではありません。


我是ほぼ日P。
說到夏天的話就會常有的「欺騙男友的故事」。
雖然穿著連帽衣但絕對不是什麼下賤的抄襲唷

————ほぼ日P

愛はカゲロウほぼ日P于2013年8月17日投稿至niconicoVOCALOID作品,由初音ミク演唱。

简介

  • 2013年,VOCALOID职人Nem[1]与时年19岁的女星日南響子为情侣关系。而此时日南響子又因あべちゃん(阿部大护)牵线的原因,与知名唱见蛇足有了外遇关系。

之后Nem在发觉自己被ntr后,公开怒骂日南響子为“ニコ便器”。而日南響子在此事发生不久,于2013年8月15日晚上9点在东京市中心被一辆出租车撞倒,于次日清晨被人发现送往医院,很快恢复了知觉。

  • 2013年8月17日,此事在网上引起了大骚动,并持续发酵。同日,ほぼ日P以该事件投稿了本曲。这件事和阳炎有啥关系啊。

歌曲

宽屏模式显示视频

词、曲 ほぼ日P
曲绘 ふる
演唱 初音ミク

歌词

  • 翻译转自niconico弹幕池。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

頬を伝う汗 ぽたりぽたり落ちて
臉頰上的汗水,波搭波搭的落下
乾いたアスファルト 黒い星が灯る
落在乾枯的柏油路上,像黑色的星星一般綻放
太陽ジリジリ 髪の毛を焦がした
烈焰當頭,頭髮好像燒焦了
8月15日 昼下がりの出来事
八月十五號,下午發生的事情
ああ
三半規管が 悲鳴を上げている
三半規管地帶的慘叫
見慣れた風景が ぐにゃりと拉いだ
熟悉的景象,軟弱無力的攻擊
やけに蝉の声 ぐるぐると回り
喧囂的蟬鳴,在四周打轉
キミの口からも  とめどなく音は漏れる
你的聲音不斷的從口中洩漏而出
ああ
キミが何言ってるかわからない 全部ウソって思いたい
不懂你在說什麼,我想全部都是騙人的吧
あいつとあいつあいつとか 全部ホントの話なの?
那傢伙啊那傢伙,說的話都是真的嗎?
確認までに聞くけどさ 僕が彼氏のはずだよね?
稍微確認了聽到的傳言,我有男朋友了怎麼辦
何を信じればいいの?
到底該相信什麼?
もし君の目の前のトラックに ボクがふらっと飛び込んだら
如果在你面前有一部貨車 是不是應該搖搖晃晃地撞下去
ぱっと咲いた血しぶきの花 キミの顔にもかかるだろう
突然綻放的血色花朵 就這樣開在你臉上
愛してるって言ってくれた 何度も抱きしめてくれた
我愛你喔 曾經說過 也擁抱過很多次
信じてたキミ 過ごした時間 儚く腐ち落ちる
你卻相信 這些花費的時間 全是短暫的墮落腐敗
愛はカゲロウ
愛如陽炎[2]
日陰を追われた 猫が通り過ぎる
貓在樹蔭底下追逐
止まりそうな呼吸 全身で支えて
呼吸系統停止運作
僕は恨めしげ 太陽を睨む
我感到萬分懊悔 太陽盯著我看
キミの独り言 だから夏は嫌なんだ
你獨自說著 好討厭的夏天啊
ああ
キミを掠め取ろうとした奴ら 全部カスども殺したい
想要奪走你的傢伙們 這群渣滓們好想全部殺掉[3]
あいつとあいつあいつとか みんな影で笑っていた
大家都躲在暗處偷笑 跟那傢伙,那傢伙一樣
確認までに聞くけどさ キミが誘いやしないよね?
稍微確認了聽到的傳聞 你不想邀請我嗎?
誰を信じればいいの?
到底應該相信誰阿?
もし君の目の前のトラックに ボクと一緒に飛び込んだら
如果你面前有一部貨車 我會毫不猶豫地跳上前
ぱっと咲いた血しぶきの花 ヤツらの目にも見えるだろう
突然綻放的血色花朵 就這樣開在那傢伙的眼前
幸せだって言ってくれた ずっと続くと思っていた
本來多少想要繼續下去 你說過的幸福什麼的
信じてたキミ 過ごした時間 儚く腐ち落ちる
卻只相信 這些花費的時間 全是短暫的墮落腐敗
愛はカゲロウ
愛如陽炎

注释

  1. 食梦黑白貘》的作者。
  2. 在日语中,“阳炎”有“虚幻”的意思。
  3. 此处翻译缺失,由弓野篤禎补充。