置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

爱的最终定理

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


爱的最终定理.jpg
插画 by 水野色さま
歌曲名称
アガペーの最終定理
爱的最终定理
于2019年10月3日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
wotaku
链接
Nicovideo  YouTube 

アガペーの最終定理》是wotaku于2019年10月3日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为作者对VTuber修女·克蕾雅的印象曲,并得到修女·克蕾雅本人翻唱。收录于专辑デスクトップアイドル

歌曲

VOCALOID
宽屏模式显示视频

修女·克蕾雅
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:椿原/GGTORIA[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

アガペーの最終定理
无私之爱的最终定理
言ってくれ 愛の言葉を
向我诉说 爱的话语
曖昧じゃ満たせないし
仅是暧昧无法满足
スターに乞うのはなんですか?
是什么在向星星祈求?
ずっと見てたガラス越しの世界
一直以来透过玻璃看到的世界
こんなにも近くにいるのに
明明是如此的触手可及
欲しがってたイチゴはもう
从前渴求着的草莓已经
甘くない
不再甜蜜
逃げてく白ウサギ追いかけて
追逐着逃跑的白色兔子
見たことない街迷い込んだ
迷失在陌生的街道
怖がってるとこなんて見せたくなかった
惊慌的模样不想被你看见
湖のスワンのように
宛如湖中天鹅
美しくなりたかったんだ
曾想变得这般美丽
振り向いて!
回过头来!
私だけを見て!
只看着我一人!
アガペーの最終定理
无私之爱的最终定理
聞いてくれ 愛の言葉を
听我诉说 爱的话语
曖昧じゃ伝わらないし
含糊不清可无法传达
スタートにも立てないまま
甚至还未踏上起点
言えなくて午後二時…三時…
道不出口的午后二时…三时…
いつまでも近くにいたい
想要永远陪在你身旁
すれ違う気持ち託し
寄托于交错而过的心情
スターに願うのダメですか?
都无法向星星祈愿吗?
やっと手に入れたと思ってた
以为终于落入手中
シナリオ 一からやり直し
剧本却要从1开始重新书写
シンデレラガールにはなれないのかな
我还是无法成为灰姑娘吧
魔法なんて無くていい
没有魔法也没关系
たぬき寝入りは嫌になったんだ
眯眼装睡惹人生厌
神様!
神啊!
わがまま聞いて!
允许我的任性吧!
アガペーの最終定理
无私之爱的最终定理
遅れ 明日取り戻そう
就算落后 明天也能追上
間違いは直せば良いし
哪怕出错 只要改正就好
Stand up 光あれ 未来
Stand up 充满光芒的未来
解けない難しい図式
无法解开的困难图式
そんな白々しいズルい
佯装不知也太过狡猾
またリボン結び直し
重新系好蝴蝶结
スターに祈るだけじゃダメなんだ
仅仅向星星祈愿也是不行的啊
あなたの耳に聞こえるように
愿此能传入你的耳中
わたしの声が聞こえるように
愿你能听见我的声音
アガペーの最終定理
无私之爱的最终定理
聞いてくれ 愛の言葉を
听我诉说 爱的话语
曖昧じゃ伝わらないし
含糊不清可无法传达
スタートにも立てないまま
甚至还未踏上起点
大好き キミ 誓い 二人
最喜欢 与你 起誓 二人
言いかけた愛の言葉も
想要道出的爱之话语
気持ちも 温度も 奪われた
无论感情 还是温度 都被夺走
星の降るどこかの
在星星落下的某处
森の教会で
森林的教会中

注释与外部链接

  1. 翻译转载自修女·克蕾雅官方字幕组的中文字幕