Sebastian
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 莉央 |
歌曲名称 |
セバスチャン Sebastian |
于2023年5月26日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
wotaku |
链接 |
Nicovideo YouTube |
作词 作编曲 |
wotaku |
曲绘 | 莉央 |
角色原案 | 水豹 |
母带处理 | 袴田剛史(FLAIR) |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
お嬢様
致小姐
あなたがこの手紙を読む頃には私はこの世にいないでしょう
当您读到这封信的时候,想必我已经不在人世了吧
ご主人様達も亡くなって屋敷も焼かれて
主人们也亡故而去,连宅邸都被焚烧干净
これからは一人生きてゆくのです
接下来,您要独自一人活下去了
もうドレスもテーブルマナーも何の役にも立たない
您的礼服与餐桌礼仪都已经再也派不上用场了
醜悪で卑劣な世界
要您独自活在这丑恶而卑劣的世界
心配でなりません
实在令我无比担心
私だけはいつも傍におります
只有我会永远在您身边
亡霊となってでも尚侍り
即使成了亡灵也还会陪侍您左右
見守っております
一直守候着您
もしも悲しませるものがあれば
若是有什么令您悲伤的事物存在
呪いで灰にしますから
我便以诅咒将之化为灰烬
どうか笑ってください
所以还请您务必笑颜常在
誰かの言葉を信じてはいけません
不可以随意相信别人说的话
全ての人は嘘をついている
所有的人都满嘴谎言
困った人を助けてはいけない
也不可以去帮助陷入困苦的人
全てが奪われる
会被夺去一切的
私の事だけ信じればいい
您只需要相信我的话就好
7歳の夏 あなたがくれた似顔絵があって
我还留着您在7岁那年的夏天赠送给我的肖像画
それは今でも大事に懐に入れています
直到现在它还被我珍重地揣在怀中
私だけはいつも傍におります
只有我会永远在您身边
死神となってでも尚侍り
即使成了死神也还会陪侍您左右
見守っております
一直守候着您
もしも悲しませるものがあれば
若是有什么令您悲伤的事物存在
命で償わせますから
我便让他以生命付出代价
どうか笑ってください
所以还请您务必笑颜常在
望むならば災厄を
若您有愿,即使要我遭受灾厄
望むならば頽廃を
若您有愿,即使要我行将堕落
幽冥をくぐりて 主命を果たしましょう
我也会潜入幽冥 完成您的命令
望むならば天罰を
若您有愿,即使要我身负天罚
望むならば残酷を
若您有愿,即使要我承受酷刑
我が主を汚した者を堕としてください
也请让我将玷污我主之人堕入地狱之中
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自bilibili评论区。