置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

青空春日站台

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


アオゾラハルサイト.png
(原视频为实景PV)
歌曲名称
アオゾラハルサイト
于2013年3月15日投稿 ,再生数为 -- ,YouTube为 --
演唱
初音未来
P主
DECO*27 & sasakure.UK
链接
Nicovideo  YouTube 

青空春日站台》是由sasakure.UK作曲、DECO*27填词、两人共同编曲、yuxuki waga参与制作、并于2013年3月15日由U.M.A.A.频道投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。与前两次合作一样,有DECO*27的和声。


简介

此曲是sasadeco合作的第三弹,也是播放量最少的一弹明明这么好听结果半个殿堂都不算!。 在2013年2月1日发卖的《アオハル0.99号》作为主题曲,并代表三月的歌。另收录于《MIKU-MIXTURE》。

使用了实景pv,出演者为吉川日菜子,导演为大关泰幸。大致讲述的是女主寄出一封信,等待春天的到来,并在收到回信后见到自己所等待之人(在视频最后表现为第一人称视角)的故事。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作曲 sasakure.UK
作词 DECO*27
编曲 sasakure.UK & DECO*27
Guitar yuxuki waga

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

サヨナラ また春が来れば
再见了 当春天又再来临时
出会えるかな そこで待つ内緒
还能相遇的吧 在那里等候你的这秘密
重ねた言葉の数だけ
重叠交错的聊聊数句话
消せない色が弧を描く
永不褪色的色彩划出孤线
夢は続いてく
不断延续这个梦
「また会おうね」 「約束さ」
「还会再见的吧」 「约定好的呀」
嘘つきにはなりたくないな
不想对你说谎呢
まだあるんだ 言いたいこと
还有的呢 想对你说的话
それは今しか伝えられないモノ
那是非现在告诉你不可的事
溢れ出す感傷も
满溢而出的感伤也
それを成す最小の単位は “愛” だって解ったんだ
我明白了将其构筑的最小单位就是「爱」
君が教えてくれた
是你教懂我的
だから「ありがとう」 君へ
所以我要对你说声 「谢谢」
それを成す最初の出会いは
构成那最初的偶遇
終わるために始まったわけじゃないんだから
并不是为了终结而开始的吧
Ah・・・
Ah...
サヨナラ また春が来れば
再见了 当春天又再来临时
出会えるから そこで待つ君を探すから
还能相遇的呢 在那里等候你寻找你的身影呢
「また会えたね」 「変わらないね」
「又再能见面了呢」 「一点都没变呢」
そんな未来に会いに行くよ
为那般的未来而去见你哦
まだあるんだ 言いたいこと
还有的呢 想要说的话
それはその時まで変わらないから
那句话从那时开始就没有改变呢
溢れ出す感情の
总是令满溢而出的
矛先をいつだって錆びつかせてくれていたのは
感情的矛尖生锈的
君の流す涙だった
是你所流出的泪水
「ありがとう」 もっとそれ以上の言葉
「谢谢」 比这更美妙的说话
そっと僕に教えて欲しい
想要你悄悄地教懂我更多呢
“やっと会えた君” に笑顔付きで送りたいんだ
“终于能见到你了" 想要将这句说话付带笑容送给你呢
明日来るサヨナラを 受けて立つ二人の勇者
勇敢面对明天的离别的 两名勇者
彼らが過ごした時間は 遠回り延長線
他们一起度过的时间 是迂回曲折的延长线
背中合わせで見ていた景色に思い馳せて
回忆起两人彼此紧靠而见的景色
歩き出した その旅はまだ終わらない
向前迈步了 那个旅程还未完结呢
Ah・・・
Ah...
溢れ出す感傷も
满溢而出的感伤也
それを成す最小の単位は “愛” だって解ったんだ
我明白了将其构筑的最小单位就是「爱」
君が教えてくれた
是你教懂我的
だから「ありがとう」 君へ
所以我要对你说声 「谢谢」
それを成す最初の出会いは
构成那最初的偶遇
終わるために始まったわけじゃないんだ
并不是为了终结而开始的吧
Ah・・・
Ah...
“絶対” またここで会うんだ
“绝对" 又再在此相遇呢
“きっと” じゃない 約束だから
并非 “必然" 而是因为那个约定呢
ずっと先の明日まで 今日を繋いでいこう
将未来的明天 与今天联系起来吧
「ありがとう」 もっとそれ以上の言葉
「谢谢」 比这更美妙的说话
そっと僕に教えて欲しい
想要你悄悄地教懂我更多呢
“やっと会えた君” に笑顔付きで送りたいんだ
“终于能见到你了" 想要将这句说话付带笑容送给你呢
翻译:kyroslee

外部链接与注释