不可思议的Wonders
跳到导航
跳到搜索
宿敵( )逆境モンスター呼んだっていいじゃん!?0点( )じゃないなら、OK!解体( )す前に きいてよ 待って!旋回( )満開( )もう一回だいすきでギューじゃん!
原版
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
illustration by APO+ |
歌曲名称 |
トンデモワンダーズ 不可思议的Wonders |
于2021年6月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来( & KAITO) |
P主 |
sasakure.UK |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
「トンデモワンダーズ」是sasakure.UK于2021年6月19日投稿的VOCALOID原创作品,由初音未来、KAITO演唱,初音未来为主唱,KAITO为副唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合ワンダーランズ×ショウタイム所提供的歌曲,于2021年6月19日在游戏内实装本曲。
后为庆祝《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》一周年,于2021年9月30日投稿了Self Remix版本。
歌曲
音乐 | sasakure.UK |
主唱 | 初音未来 |
副唱 | KAITO |
和声 | echo |
键盘手 & 键盘编曲 | 岸田勇気(UK Rampage) |
曲绘 & 视频制作 | APO+ |
- VOCALOID(原版)
宽屏模式显示视频
- 3DMV:
出演:ワンダーランズ×ショウタイム × KAITO
宽屏模式显示视频
- VOCALOID(Self Remix)
宽屏模式显示视频
- 有形ランペイジver.
宽屏模式显示视频
歌词
- 来源YouTube置顶评论
- 翻译:今村一期
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
エビバディ→解体!
everybody →解体!
思い出に消しゴム!? あれっ。
是清除记忆的橡皮!? 啊咧。
ハイになる?廃になる?
变得很high( )?变成废( )物?
“どうして!?”も“ああして!!”も
问出“怎么办!?”也好“这样做!!”也好
君らしくないな?
可真是不像你啊?
ソンな時代でいいよ
那般的世界就足够了哟
悩まされすぎちゃって
对此实在太过苦恼
寄り目になっちゃいそーね!!
都快急成斗鸡眼了啦—!!
“どうして!?” “ああして!!”も「全部」だいすき!がいいじゃん!!
“怎么办!?”也好“这样做!!”也好全部超喜欢、这样也不错嘛!
みんなみんな笑っちゃえの魂胆で
怀着要让大家大家都展露笑容的企图
将敌手逆境什么的称作怪物也不错嘛!?
スットンキョウでサイキョウなセカイを
将这瞬间脱离常识的最强世界
どうにもこうにも救えない困難もいいじゃん!!
即使是无论如何都无法拯救这般困难也好哦!!
みんなみんな救っちゃお!のポーズで
摆出大家大家全部都要救下哦!的pose
ちょっとやそっとじゃ潰れない笑顔どうじゃん!
这副不会轻易崩解的笑容如何呢!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade[12] three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
デモデモ センセイ!
但是但是 老师!
答案は散々!! うわー!
这答案糟透了! 呜哇—!
ハイ終わる?ファイナル?
好的结束了?final?
因为还没到0点( )、所以OK!
マルバツ全部
○和×全部
一切合切ウチューしよう!
全部全部都来亲一个吧—!
正解も不正解も
无论那正确与否
大切なメモリー
都是珍重的回忆
つまずく日もあるよ
会摔跤的日子也是有的哦
君はまだ“ワンダー”否定してる、の ノ No? know!
你仍在否定着“wonder”吗、no no no?know!
在解体( )之前听我说说吧 等等!
トンがりすぎちゃう斜界( )に
向着过分尖锐的斜界( )
成功失敗も「全部」だいすき!でいいじゃん!!
无论成功失败全部超喜欢、这样也不错嘛!
みんなみんなウチューしよ?の魂胆で
怀着大家大家都来亲一个吧?的企图
だってだって君ももっと笑えたじゃん!?
因为因为你也更多地绽放笑容了呀!?
スットンキョウでサイキョウな僕らは
瞬间脱离常识的最强的我们
まだまだ消さないで!?未来はここからじゃん!!
还不能不能消失掉!?因为未来就在这里!!
みんなみんな一緒しよ!のポーズで
摆出大家大家也一起来吧!的pose
ちょっとやそっとじゃ崩れない笑顔どうじゃん!
这副不会轻易崩解的笑容如何呢!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
世界解体10秒前!?待って待って待って
世界解体还剩十秒!?给我等等等等
まだまだ一緒しよ?の魂胆です
怀着仍然仍然在一起哦?的企图
101回目のソンな小指( )拝借
101次地像那样用小指( )拜借
“ハッピーも失敗も消さないから!!”
“因为快乐也好失败也好都不会消失!!”
セカイ ウチュー( ) 未来 超だいすきでギューじゃん!
世界宇宙和未来都超喜欢不是吗!
重复千次万次再来一次都超喜欢不是吗!
みんなみんなくすぐっちゃえ!のポーズで
摆出大家大家都用挠痒痒来逗笑吧!的pose
ぜったいぜったいね、消せない笑顔どうじゃん!
这副绝对绝对不会消失的笑容如何呢!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー
wanwande tsukade three four
エビバディ ショウタイム!
everybody showtime!
衍生作品
小说
トンデモワンダーズ 不可思议的Wonders | |
File:Tondemo Wonders 1.jpg | |
原名 | トンデモワンダーズ |
常用译名 | 不可思议的Wonders 不可思议的奇迹 |
作者 | 人间六度 原案:sasakure.UK |
插画 | APO+ |
地区 | 日本 |
出版社 | KADOKAWA |
丛书 | MediaWorks文库 |
册数 | 2 |
人间六度所著歌曲小说化。
简介
不管是成功还是失败,全部都最喜欢就行了。
“人生,和游戏不同喔”在进路相谈中被班主任如此告诫后心情狼狈的一天,我遇到了。遇到了沉迷于打倒不可思议的生物“Wonder”的任务当中的你。
在那一瞬间我感受到了命运,强行参加任务!就这样,我那一成不变的日常,终于拉开了令人激动的不可思议以的冒险的帷幕!
阳角和阴角。完全相反的两人在互相碰撞,携手合作的时候找到的,“真正的自己”是——。表演时间到了!
出版信息
卷 | 封面 | 发售日期 | ISBN |
---|---|---|---|
上 | File:Tondemo Wonders 1.jpg | 2024年 | 1月25日ISBN 9784049152975 |
下 | File:Tondemo Wonders 2.jpg | ISBN 9784049154757 |
|
注释与外部链接
- ↑ 1.0 1.1 「ハイ」(high)、「廃」(廢物)、「はい」(是的)三個詞發音皆為"hai"
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 「お可視い」和「お菓子」发音相似于"おかし(い)/okashi",有“奇怪”的意思
- ↑ 3.0 3.1 の ノ No know,四個詞的讀音都相同
- ↑ 4.0 4.1 「鋭利」和「営利」发音相同,都为えいり
- ↑ 5.0 5.1 「目盛」(めもり)和「メモリー」发音相似
- ↑ 6.0 6.1 「
不死議( )は鳥( )乱( )さない」和真正的歌詞「不思議( )は取( )り乱( )さない」同音,至於寫成"不死議は鳥乱さない"是為了要對應Wonderlands×Showtime剧情的凤凰乐园,也就是不死鳥"Phoenix" - ↑ 7.0 7.1 「もういいかい」=准备好了吗
- ↑ 8.0 8.1 「お菓子いセカイ」(糖果世界)的原意為「おかしいセカイ」(奇怪世界),讀音相同
- ↑ 9.0 9.1 「
世界( )」和「正解( )」发音相近 - ↑ 10.0 10.1 「inじゃん」和原意的「
良( )んじゃん」(很好)讀音接近 - ↑ 11.0 11.1 「
不死議( )は鳥( )壊( )せない」的歌词原意是「不思議( )は取( )り壊( )せない」,這裡一樣是在強調不死鳥的部分 - ↑ 使って(つかって,使用),前半和“two”发音相近