置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Tiger Rampage

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Tiger Rampage.jpg
movie by sta
歌曲名称
タイガーランペイジ
Tiger Rampage
于2010年8月5日投稿至niconico,再生数为 --
于2012年3月29日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
sasakure. UK
链接
Nicovideo  YouTube 

タイガーランペイジ》是sasakure. UK于2010年8月5日投稿至niconico,2012年3月29日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。

该歌曲为sasakure. UK以中岛敦创作的短篇小说《山月記》中的世界观为基础创作出的歌曲。收录于专辑プロトタイプ ナナクジャク幻実アイソーポス中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:佚名[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

タイガーランペイジ
Tiger Rampage
此処から逃げたい?逃げだせない?
想從這裡逃出去嗎?逃不出去嗎?
何処から正しい?正しくない?
該往哪裡才算正確?不正確嗎?
誰の規則だ 煩いホーム・ワーク
究竟是誰的規則 煩人的 Homework
退屈だらけの 間違い探し
滿是煩悶的 找錯遊戲
降り注ぐ月の中ずっとおれ
傾注而下的月光之中我只是一直
明日の不安だけ 抱えていた
懷抱著對明日的不安
安定という名の未来建設は
以安定為名的未來建築設施
スキャンダル諸共崩れ去った
連醜聞流言一同崩塌而去
嗚呼 抜け出せない日常連鎖を
嗚呼 將這無法脫出的日常連鎖
噛み切れば善いさ のりえて
切齒咬斷正為善 跨界踰矩
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性 Rampage
不快指数はなべて急上昇
不快指數全部急速上昇
脳天中枢目掛けて集中砲牙しゅうちゅうほうか
頭頂中樞設定目標集中砲牙
新人類未開拓のショウ・ケイス
新人類未開發的 Show Case
戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
無法戰鬥等言語理解 Language
試行錯誤さQの有効活用
嘗試錯誤啊Q的有效活用
緊急事態到来 招雷狂瀾怒濤きょうらんどとう
緊急事態到來 招雷狂瀾怒濤
完全体未満の最猛虎プログラム
未化成完全體的極猛虎 Program
ヒトとの接点を恐れて己は
恐懼與人類有所接點的我
ケモノと為る道を撰んで居た
選擇變身成野獸之路而活
在るのは臆病な自尊心か?
理由是膽小的自尊心?
はたまた尊大な羞恥心か?
又或是自大的羞恥心?
気高く在りたいと想う事が
為要高高在上如何是好
これほど常色じょうしきを引き離すか
如此剝離常人應有神色
たまたま狂疾きょうしつりて 殊類しゅるい
偶因狂疾成殊類
長嘯ちょうしょうを成さずして 口皐こうを成す
不成長嘯但成嗥
陰りゆく月 静寂なるに
陰缺蝕去之月 轉為寂靜之中
嗚呼、己の中の高慢さえも
嗚呼、連我心中這份高傲也一同滅去
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性 Rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
將一切無界限之限界吞食而去
仰天急襲ぎょうてんきゅうしゅう仕掛けて空宙くうちゅう分解
驚人急襲裝置於空中分解
新人類未発達のショウ・タイム
新人類未發達的 Show Time
透過とうか誇大こだい妄想と幻想的サーヴェッジ
透過誇大妄想與幻想的 Savage
正解なき正解すべて呑み込んで
將一切無正解的正解吞食而去
存在自体否定さえ超重力肯定
就連自體存在否定也肯定的超重力肯定
理性は抗咆哮こうほうこうに消ゆ
理性於抗咆哮屬性間消泯
数え切れない将来像も
勿論數也數不盡的未來想像
正気が気でない状態異常も
勿論精神也不正錯亂的異常狀態
ひた奪い捨て走り出した
就直接不顧一切往前奔去
猛虎もうこの意思はもう自我さえ噛み切ってしまったのか?
變為猛虎的意思是連自我都已一咬而斷捨棄了嗎?
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性 Rampage
不快指数はなべて急上昇
不快指數全部急速上昇
脳天中枢目掛けて集中砲牙しゅうちゅうほうか
頭頂中樞設定目標集中砲牙
新人類未開拓のショウ・ケイス
新人類未開發的 Show Case
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性 Rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
將一切無界限之限界吞食而去
仰天急襲ぎょうてんきゅうしゅう仕掛けて空宙くうちゅう分解
驚人急襲裝置於空中分解
新人類未発達のショウ・タイム
新人類未發達的 Show Time
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代從未聞的相對性 Rampage
正解なき正解すべて呑み込んで
將一切無正解的正解吞食而去
存在自体否定さえ超重力肯定
就連自體存在否定也肯定的超重力肯定
理性は抗咆哮こうほうこうに消ゆ
理性於抗咆哮屬性間消泯
口皐こうを成すのみ
不過是放聲狂嗥
幻日げんじつを刺し込めて―
刺穿現實之幻日-

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]