櫻花之歌
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
さくらのうた 櫻花之歌 |
於2012年3月31日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
結月ゆかり |
P主 |
ほぼ日P |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 東京でも桜が咲いたらしいので、春の定番の「さくら」ソングを作ってみました。
聽說連東京的櫻花也開了,於是寫了這首春天必定會有的「櫻花」歌。 |
” |
——投稿文 |
《さくらのうた》是ほぼ日P於2012年3月31日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由結月ゆかり演唱。
本曲似乎吐槽了一番以櫻花為主題的歌曲泛濫的現象。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
春は別れの季節 そして出会いがあって
春天是別離的季節 緊接着又是新的相逢
ドラマが作りやすい 特に「桜」の曲は
很容易就能創作出戲劇 尤其是那些「櫻花」的歌曲
涙流してみたり 君を想い続けたり
暗自流淚啊 腦海中不停出現你的一切
桜の花が舞えば それなりに絵になる
櫻花花瓣一旦飄舞起來 就是這種場面
同じモチーフ使い回し 手垢の付いた言葉並べ
隨意使用同樣的主題 排列起那些陳詞濫調
どこかで聞いたことのある歌が また街に溢れる
早已不知在哪聽過的歌 又一次傳遍大街小巷
さくらのうた 咲いて 散って
櫻花之歌 盛開 凋謝
風に吹かれて 舞って 飛んでくだろう
被風兒吹走 飄散 飛向遠方
いつか どっか 落ちて
有一天 在某處 落下
水に流れて 消えてくのだろう
被流水裹挾 就此 消逝不見
君のこと ずっと待って 泣いて
我一直在含着眼淚等你
想って 抱きしめてキスして
想着你 與我相擁接吻
そして いつかきっと
我相信此後總有一天
こんな歌なんて さっと忘れるだろう
也會忘掉這樣的歌曲吧
今宵もどっかの街のカラオケボックスで
今夜也在某條街上 卡拉OK包廂里
消費され続ける さくらのうた
不斷被消費着 櫻花之歌
過去のヒットに味をしめ 二匹目のドジョウを探す
回味着過去暢銷的甘美滋味 期待能夠再次複製成功
蜜に群がる蟻のように 各社横並びで出揃う
各家公司就像聚集在蜂蜜旁的螞蟻 一窩蜂地四處出動
さくらのうた 咲いて 散って
櫻花之歌 盛開 凋謝
風に吹かれて 舞って 飛んでくだろう
被風兒吹走 飄散 飛向遠方
いつか どっか 落ちて
有一天 在某處 落下
水に流れて 消えてくのだろう
被流水裹挾 就此 消逝不見
君のこと ずっと待って 泣いて
我一直在含着眼淚等你
想って 抱きしめてキスして
想着你 與我相擁接吻
そして いつかきっと
我相信此後總有一天
こんな歌なんて さっと忘れるだろう
也會忘掉這樣的歌曲吧
今宵もどっかの街のカラオケボックスで
今夜也在某條街上 卡拉OK包廂里
消費され続ける さくらのうた
不斷被消費着 櫻花之歌
いつか忘れられる定めの歌
註定會被遺忘的歌曲