有好好的哦
跳至導覽
跳至搜尋
一人 で 一人 で 生 きられる強 さより誰 かに 誰 かに 泣 きつける弱 さがいい怒 りこらえて ため息 こらえて笑 いこらえて 涙 こらえて悲 しみこらえて 自分 こらえて君 をこらえて 君 は生 きてる君 の居場所 はちゃんとあるよ君 が君 をこらえなくても君 の居場所 はちゃんとあるよ一人 で 一人 で 耐 えられる強 さより誰 かに 誰 かに 寄 り掛 かる弱 さがいい怒 りこらえた ため息 こらえた笑 いこらえた 涙 こらえた悲 しみこらえた 自分 こらえた君 をこらえた 君 は君 かい?君 の居場所 はちゃんとあるよ君 が君 をこらえなくても君 の居場所 はちゃんとあるよ正直 になれない 僕等 だけど勇敢 になれない 僕等 だけど素直 になれない 僕等 だけど君 の居場所 はちゃんとあるよ君 が君 をこらえなくても君 の居場所 はちゃんとあるよ
illustration by ゆゆ |
歌曲名稱 |
ちゃんとあるよ 有好好的哦 |
於2021年9月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不(KAFU) |
P主 |
傘村トータ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ちゃんとあるよ》是傘村トータ於2021年9月19日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由可不(KAFU)演唱。收錄於專輯《素敵な大人になる方法 2》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:綾瀬ときよ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
比起孤身一人活下去的堅強
還是向他人哭訴的軟弱更加難能可貴
忍耐着憤怒 咽下嘆息
強忍着不笑 憋回眼淚
抑制住悲傷 壓抑自己
你克制着自我 痛苦過活
你的棲身地確確實實存在着啊
この世界 の真 ん中 にちゃんとあるよ
就在這世界的正中央
即使不壓抑自己
也總有能接納你的地方
比起獨自一人承受一切的堅強
還是去依賴他人的弱小更加難能可貴
忍耐過憤怒 咽下了嘆息
強忍住不笑 憋回去眼淚
抑制了悲傷 也壓抑自己
那克制了自我的你 還是你嗎?
你的棲身之所
この世界 の真 ん中 にちゃんとあるよ
就在這世界的正中央
即使不壓抑自己
也總有能接納你的地方
まっすぐになれない 僕等 だけど
即使我們 無法變得直率
即使我們 無法變得正直
即使我們 無法變得勇敢
即使我們 無法變得溫順
你的棲身地確確實實存在着啊
この世界 の真 ん中 にちゃんとあるよ
就在這世界的正中央
即使不壓抑自己
也總有能接納你的地方
|
註釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。