39
跳至導覽
跳至搜尋
上手 く歌 えてる?逃 げないんだ君 に出 会 って みんな出 会 って何 回 言 ったって足 りないよ声 に出して3( )9( )今日 もありがとう広 がっていくんだ跳 ねる音 粒 描 いていく筆 先 奏 でて踊 って 生 まれてく輪 の中 で泣 きたくなること たくさんあったよ受 け取 ってもらえなきゃ困 る君 に出 会 って みんな出 会 って何 回 言 ったって足 りないよ声 に出 して3( )9( )今日 もそして明日 だって この先 だって何 度 だって
本條目介紹的是由DECO*27和sasakure.UK共同創作的曲目。關於39的其他用法,請見「39」。 |
---|
Illustration by のん |
歌曲名稱 |
39 |
於2012年7月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同年7月31日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
sasakure.UK×DECO*27 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 來自於跨越時空的UK寶貴的感謝場景!!!!
\\└(感´⌒ω⌒`謝)┘// 對重要的你、對大家的支持、真的是非常感謝。 |
” |
——sasakure.UK |
“ | 這麼多人能這樣維繫在一起,真的非常感謝!
今後也請多多關照喲~ thank you, 39!!!!!!!!!! |
” |
——DECO*27 |
《39》是sasakure.UK與DECO*27於2012年07月27日在niconico公佈的合作作品,同年7月31日在YouTube上公佈。典型數字梗
本曲因初音未來五周年而作,39在日語中與Thank you發音類似(「39(サンキュー)」),因此本曲標題即意為感謝。此外本曲長度為3分39秒。
本曲在多次Live上作為安可曲使用,當唱至39一句時,全場會約定俗成地高喊39(Thank you!)。
此外,該曲目被借用為2015年的首屆Bilibili Dancing Festival的主題曲的第二首曲目。但應該是無版權使用
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「はじめまして」とか 何 回 言 ったっけ
「初次見面」的話 已經說過多少次了
アタシ、ホントは人 見 知 りで
我,其實很怕生的
ドキドキしてるよ 実 は今 だって
一直都很忐忑不安 其實連現在也是
我唱得還算好嗎?
ねえ怖 いんだ今 でも
我很害怕啊現在也是
それでも伝 えたい
即便如此也想告訴你
だからきっと頑 張 れるんだって
所以我才要努力
不會逃避的
與你邂逅 與大家相遇
”アタシ”であって良 かったよ
讓「我」擁有自我真是太好了
無論說多少次都不夠
放聲說出
39(Thank you)
あれ、なんだかアタシの名 前 みたい(笑)
咦,這個怎麼好像我的名字(笑)
今天也謝謝你
「はじめまして」とか 何 回 言 ったっけ
「初次見面」的話 已經說過多少次了
アタシ、ホントに嬉 しかったんだ
我,其實非常高興
ワクワクしてるよ これからもずっと
心一直在怦怦跳
此後也會擴展開來的
ああ繋 がっていけるんだ
與世界連接起來
跳動的小小音符 描繪起來的筆尖
演奏跳動 在即將誕生的環中
讓人想哭的事情 過去發生了很多
でも、笑 ってばかりだったな
但是,當時只顧着笑了呢
ごめんね、
對不起,
ありがとう、幸 せだよ お返 しするよ
謝謝你,我很幸福哦 我會回禮的
プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌 だから
因為 我不喜歡光自己拿禮物
你不收下的話我會為難的
この歌 を
收下這首歌
與你邂逅 與大家相遇
”アタシ”であって良 かったよ
讓「我」擁有自我真是太好了
無論說多少次都不夠
放聲說出
39(Thank you)
あれ、なんだかアタシの名 前 みたい(笑)
咦,這個怎麼好像我的名字(笑)
今天也是,而且
明天也是 此後也是
アタシはずっと
我會一直
ここにいる
在這裡的
なんかあったら聴 きに来 てよ 歌 うよ
要是發生了什麼就來聽吧 我會歌唱的
無論多少次
「はじめまして」も
「初次見面」
はたまた
抑或是
「久 しぶり」も
「好久不見」
みんなありがとう
謝謝你們大家
|
|
Bilibili Dancing Festival(BDF)主題曲 | ||
---|---|---|
2015年(第一屆) | 2016年 -> | |
《Shake it!》 《39》 (均為非原創曲目) |
《流星群 Meteor Stream》 |