置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

化孵化

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
CeVIO.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


化孵化.png
illustration by 革蝉
歌曲名称
化孵化
KAFUKA
于2021年5月26日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
可不 & mami
P主
sasakure.UK
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

化孵化》是sasakure.UK于2021年5月26日投稿至niconicoYouTubebilibiliCeVIO日文原创歌曲,由可不和mami演唱。

化孵化=KAFUKA=卡夫卡。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:希死念慮[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

皹をつけたのは誰?
制造皲裂的人是谁?
傷をつけたのは誰?
留下伤痕的人是谁?
綺麗好きの神様は言う
喜爱洁净的神如是说着
「汚れた貴方は、いけない子だ。」
「污秽不堪的你,真是个坏孩子。」
殻の中で夢みてた方が
不如留在蛋壳中做梦吧
幸せだったとは言うまいが
虽说这样称不上是幸福
ザクロの雨を掻き分けては
伸手拨开雨滴般落下的石榴
また傷が増えてしまう、よ?
又会不断增加伤口的、哦?
闇を抜けても無闇
轻率地穿过无间黑暗
もがきもがく自称無罪
挣扎抵抗着自称无罪
汚れた心は隠そうね
将污秽的内心藏起来了呢
本当の愛が五月蝿いから
因为真正的爱让人烦躁啊
母が教えたすべてのもの
母亲所教授的全部知识
僕が愛したすべてのもの
被我所爱着的一切事物
皹を付けたのは誰 誰?
让它留下皲裂是谁 谁?
どうして どうしてくれよ
为什么? 要如何是好啊?
愛されたかった 不快 夜 腐海 嫌!
想要被爱着啊  fukai ya fukai iya![2]
XXアレされたかった 孵化 否 負荷 リアル!
想要被XX啊 fuka iya fuka riaru!
いとおしさに塗れて
涂抹上令人怜爱的色彩
息すら上手く吸えないで
连顺畅地呼吸也没法做到
お利口に ただお利口に
仅是自作聪明 这样自作聪明地
生まれ落ちた僕は
呱呱坠地的我啊
(少し酔い 彗星と)
(少し宵 水棲徒)
ごみを捨てたのは誰!
乱扔垃圾的人是谁!
カネを拾うのは誰!
拾起了钱币的是谁!
汚いどこかの誰か様
于肮脏的某处某人说着
「綺麗な貴方も、いけない子だ。」
「纯洁无暇的你,也是个坏孩子。」
暴れないように口をつけて
为了不胡闹起来而吻上嘴唇
痛まないように麻酔をして
为了不感到疼痛而打上麻醉
飽きた餌どうにかして。
食至腻味的饵料无论怎样
神様、どうにかするよ
神都总会想到办法的啦
生かされながら 不快 夜 腐海 嫌!
降生于世的同时 fukai ya fukai iya!
XXアレてしまいそうな 孵化 否 負荷 リアル!
像是快要XX了一般 fuka iya fuka riaru!
理不尽に絆されて!
被不讲理地束缚起来!
夢すら上手く喰えないで
就连梦也无法美味地咽下
日々をくれたのは誰
刻下这些裂痕日子的是谁
誰でもいいんだよそんなの
这种事情无论是谁都好的吧
愛さえなかった? 不快 夜 腐海 嫌
连爱也不曾拥有? fukai ya fukai iya
醜い、僕らは。
丑陋不堪的我们啊
孵化 否 負荷 リアル
fuka iya fuka riaru
XXアレなこの世界は 不快 夜 腐海 嫌
这无比XX的世界 fukai ya fukai iya
壊れてもまだ 孵化 否 
即便崩坏也仍然 fuka iya
あ あ
啊 啊
 あ あ
 啊 啊
愛されたかった 不快 夜 腐海 嫌!
想要被爱着啊! fukai ya fukai iya
隠せはしない 孵化 否 負荷 リアル!
无法掩饰的嫌恶 fuka iya fuka riaru!
綺麗ごとに塗れた 
连带洁净沾满全身
『さよなら神様 もういらない』
「神啊再见了 已经不需要你了。」
のたれ死ぬより幾分か
お利口なこの世界ですから。
正因是这自作聪明的世界啊。


注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。
  2. 译注:“不快 夜 腐海 嫌”的部分基本都是 fu ka i ya几个音组成的谐音,应该没有实意也不太好翻译就直接标音了。