brave new world
跳至導覽
跳至搜尋
哀 しみの雨 が降 る 世界 は泣 いている人 はまた 争 いを繰 り返 す どうして?冷 たい雨 の中 ただ一人 僕 はまた傷 つけた君 のこと 思 い出 す どうして?心 が痛 むこと 誰 一人 耐 え切 れないからね安 らぎと温 もり 人 は今日 も捜 してるから…数 え切 れない罪 を抱 いて 僕 たちが今日 を生 きる理由 を見 つけるために人 の愛 は 明日 も終 わることなく続 いてく嘆 きの風 が吹 く 世界 が乾 いてく人 は何故 この星 を傷 つける どうして?言葉 は力 無 く 僕 たちに今日 も問 いかけるよ痛 みを避 けながら 人 はいつも歩 いてるから…廻 り続 ける時代 のなかで 僕 たちが今 を生 きる奇跡 を大切 にして生 きて行 こう ずっとずっとずっと…数 え切 れない罪 を抱 いて 僕 たちが今日 を生 きる理由 を見 つけるために人 の愛 は 明日 も終 わることなく続 いてく…
本條目介紹的是fripSide的歌曲。關於美麗新世界的其他含義,請見「美麗新世界」。 |
---|
brave new world | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 八木沼悟志 | |||
主唱 | nao(原版) / 南條愛乃、nao、KOTOKO、黑崎真音(翻唱版) / 南條愛乃(fripSide單獨翻唱版) | |||
時長 | 7:04(原版) / 7:31(翻唱版) / 7:29(fripSide單獨翻唱版) | |||
收錄專輯 | ||||
《binarydigit》 《nao complete anthology 2002-2009》 《crossroads》 《divine criminal》 《the very best of fripSide -moving ballads-》 | ||||
《binarydigit》收錄曲 | ||||
| ||||
《crossroads(Disc1)》收錄曲 | ||||
| ||||
《the very best of fripSide -moving ballads-(Disc2)》收錄曲 | ||||
|
《brave new world》是廣播劇CD《星之夢 第2章 耶路撒冷》的插曲,由fripSide演唱。
簡介
- 很有深度的一首歌曲,柔和而婉轉的旋律營造出舒緩的氛圍,契合主題的歌詞令人感觸良多。
- sat時隔很久再次寫的歌詞,花了三天「爆炸」寫出來的,歌曲最後「Lalala…」的部分是nao、RIKO、mika三人合唱的。
- nao評價這是一首感動人心的歌曲,在錄音時自己一閉上眼就能想像到作品中耶路撒冷的世界。
- 二期專輯《crossroads》收錄了南條愛乃與nao、KOTOKO、黑崎真音三位嘉賓歌手共四人合唱的翻唱版本《brave new world -crossroads version-》。
- 這首歌的二期翻唱版本是fripSide唯一的一首由四位主唱共同演唱的歌曲,此前只有十周年紀念歌曲《Decade》由兩期主唱共同演唱。這個版本的時長也超過了《Decade》,一度成為了fripSide最長的一首歌,直到後來的《white relation(IS4 version)》才比這首歌更長。
- 在二期翻唱版本最後的英文和「Lalala…」部分,sat也加入了合唱。「Lalala…」的部分很長,過程中幾位嘉賓歌手的歌聲漸漸消失,最終只剩下fripSide的南條與sat的合唱。
- sat認為這首歌很適合紀念十五周年的氣氛,希望把四位主唱合唱帶來的感動傳達給大家。
- 單曲《divine criminal》收錄了僅有南條愛乃的fripSide單獨翻唱版本《brave new world -crossroads version- (fripSide Only)》。
- 歌曲標題brave new world是一個英語慣用語,參見美麗新世界。
歌曲
- brave new world
寬屏模式顯示視頻
- brave new world -crossroads version-
寬屏模式顯示視頻
- brave new world -crossroads version- (fripSide Only)
寬屏模式顯示視頻
- 現場版
寬屏模式顯示視頻
演唱會
歌詞
該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
悲傷的雨點從天而降 世界正在哭泣
人們仍在重複著爭端 究竟為何?
在這冰冷的雨中 孤身一人的我
又一次想起傷害了的你 究竟為何?
心痛之事 任誰也 無法獨自忍耐吧
人們至今仍在不斷搜尋著 平靜與溫暖…
身懷數不盡的罪孽 為了尋找我們生存至今的理由
人類的愛 明天也仍然不斷延續
奔走嘆息的風正吹拂 世界逐漸乾枯
人類為何 要將這行星傷害 究竟為何?
言語是如此無力 我們今日也被質詢
一邊躲避著苦痛 人類無論何時都在不斷邁步…
在周而復始的時代之中 將我們生存至今的奇蹟
珍惜著活下去吧 一直一直一直…
身懷數不盡的罪孽 為了尋找我們生存至今的理由
人類的愛 明天也仍然不斷延續…
Please make us discover the brave new world
請帶我們探索這美好新世界吧
I must feel a certain season by my recalled heart
我須用我復甦的心臟 切實感受季節
Pray for us to always shine indefinitely
願我們能永遠閃耀光芒
Somewhere long…long…long……
在世界一隅 長久…長久…長久……
way we meet for you, for me
在我們相遇途中 於你 於我
Lalala………
啦啦啦………
|
|
|
注釋
- 歌詞翻譯:獅子頭,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)