风之少女
跳到导航
跳到搜索
神 からのお告 げなのか その行 いの意味 叶 うというの がんだーら星型 の可愛 い彫刻 を 配 って歩 く背 格好 も仕草 も愛 らしいと評判 のお嬢 様 受 け取 ったならば それが最後 風 のように去 ったよ大切 なことを忘 れていませんか?言 い忘 れていたことがありましたと 少女 大 あわて 戻 ってくるその途中 で人 にぶつかる込 み合 った階段 で 将棋倒 し少女 の話 のラストはどうあれ届 くといい
風の少女 风之少女 | |
伊吹风子 | |
演唱 | riya |
作曲 | 戸越まごめ |
填詞 | Key |
編曲 | MANYO |
收录专辑 | |
《CLANNAD Image Vocal Album "SoLaLaDo Append"》 《CLANNAD Original Soundtrack》 《CLANNAD remix album -memento-》 |
- 收录于《CLANNAD Image Vocal Album "SoLaLaDo Append"》
- 原曲为游戏《CLANNAD》中伊吹风子的主题曲「は〜りぃすたーふぃっしゅ」,收录于《CLANNAD Original Soundtrack》;另有重编曲版收录于《CLANNAD remix album -memento-》。
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
那个行为的意义 是不是神的建言呢
そうすればどんな夢 でも
只要这样做 不论怎样的梦
都一定会实现的吧
来回奔走着分发可爱的星型雕刻
被评为身形和举止都令人怜爱的
小姑娘的模样
だけど そのやり方 は いささか強引
可是这种做法有一点点的强硬
ステップインして 切 り込 んでく
两三步挤进人群
ヒット&アウェイで
hit & away
如果收下了那就就此结束
もう返却 は受 け付 けませんので
因为“还给我我也不收的!”
像风儿一样跑开了
没有忘了什么重要的事吧
“啊,有句话忘记说了”
急急忙忙赶回来的路上又撞倒了人
在拥挤的楼梯上像多米诺骨牌一样倒下
ステップインして謝 っとけ
赶快挤进人群去道歉
ヒット&アウェイで
hit & away
どたばた続 きの毎日 と
欢乐的日常还有
少女最后怎么样了
がんばってきたこと 無意味 にはならないはず
努力到现在应该不会白费的
要是能传达到就好了
いつの日 か 忘 れてゆく思 いは時 の定 め
总有一天会忘却的思念是时间的常理
それにも逆 らえるのなら 想像 するよ
如果时间能抵抗的话就能回想一下
きみといた日 を
曾经和你一起的日子
|
|
|