置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星守歌

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
星守歌
星星摇篮曲
KSLA-0077.jpg
原声带封面
演唱 铃田美夜子
作曲 清水準一
填詞 城桐央
編曲 清水準一
收录专辑
《Kud Wafter Original SoundTrack》[1]


宽屏模式显示视频

简介

这是《Kud Wafter》中的一首摇篮曲,虽然是用童声演唱的,听起来就像儿歌一样。但是这首歌的歌词却是用文言写成的,听起来非常古朴,但又不失现在流行的萌元素。
在《Kud Wafter》的设定中,星守歌是图布亚共和国代代相传的古老的民谣。传说岛上的原住民,在很久很久以前,一整块大陆上生活的时候,从太阳降落方向的国家来的一个旅行者,把这首歌传授给了原住民,之后被口口相传,直到故事发生的时期。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

眠れ 眠れ 愛し子
睡吧 睡吧 可爱的孩子
nemure nemure itoshiko
星の光を受けて
沐浴在星光里
hoshino hikariwo ukete
君を想う心
思念你的心
Kimiwo omoukokoro
言葉にはならず
总是欲言又止
kotobani ha narazu
独り静寂に届くは遥けき昔の光
一个人在寂寥中追忆遥远的往昔
hitori shijima nitodokuha harukekimukashino hikari
遠からじ 遠からじ
在那么遥远,那么遥远的地方
tookaraji tookaraji
眠れ 眠れ 愛し子
睡吧 睡吧 可爱的孩子
nemure nemure itoshiko
暮紫(ぼし)の夜空を回る
在暮紫的夜空里翱翔
boshino yozorawomawaru
君に願うところ
到你神往的地方
kimini negau tokoro
言葉ではあらず
一言不发地倾听
kotoba deha arazu
明けき闇間に響くは近しき月夜の光
在黑夜中纵情放歌的月光
akekiyamimanihibikikuwa chikashikitsukiyonohihikari
遠からじ 遠からじ
在那么遥远,那么遥远的地方
tookaraji tookaraji
眠れ 眠れ 愛し子
睡吧 睡吧 可爱的孩子
nemure nemure itoshiko
星の縁(よすが)を巡り
把那对星星许下的愿望
hoshino yosugawo meguri
君へ届けし頃
告诉你的时候
Kimihe todokeshikoro
言葉こそ心
话语一定会从你心底起飞
kotobakoso kokoro
語り星守る地にて
到那片星星守护的地方
katari hoshimamorujinite
捧ぐる祈りの光
点亮你的心愿之光
sazaguru inorino hikari
遠からじ 遠からじ
在那么遥远,那么遥远的地方
tookaraji tookaraji
眠れ 眠れ 愛し子
睡吧 睡吧 可爱的孩子
nemure nemure itoshiko


注释与外部链接