置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

NARAKA

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


File:NARAKA(sm16625472).jpg
Illustration by しづ
歌曲名稱
NARAKA
於2012年1月6日投稿 ,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
蝶々P164
鏈接
Nicovideo 
そう、騙されて満たされてく。
就這樣被欺騙,被滿足着。
——蝶々P投稿文

NARAKA》是由蝶々P於2012年1月6日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲。由GUMI演唱。收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS Vocalodream feat. 初音ミク》。NARAKA為梵語的地獄。


作詞·調聲 164
作曲 蝶々P
編曲 164
蝶々P
PV しづ
演唱 GUMI

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:makoto[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふらふらアンバランスな こんな僕にゃ不釣り合いで
搖搖晃晃般不平衡 和這樣的我不相稱
どこまで冗談なのか 詳しく僕に教えてよ
到哪才是玩笑話嗎 詳細的告訴我吧
ひらひら僕をバカにした 垂れ下がった目で見ても
飄飄然的愚弄我了 就連下垂的眼睛也是
入口か出口なのか それすらわからないよ
是入口或者是出口嗎 就連這種事都不知道呦
USB すらなんだって 暖められるご時世に
就連USB這種東西 都能被溫暖的時代
君には僕なんかじゃあ 火も点けられないの
我對你而言 就如同點不著的火般
ああ 落ちてゆく もう どうでもいい
啊啊 掉下來了 已經 怎樣都好了
そう騙されて 満たされてく
就這樣被欺騙 被滿足著
ゆらゆら波打つ君の 髪が運ぶ匂い嗅いで
搖搖晃晃般起伏的你 聞著你那被搬送的頭髮的味道
思慮の「し」の字も無くなって 惰性で崩れていく
就連思慮的「厶」的字都消失 惰性的崩壞吧
乾いたままの君にさえ 構わず強く求めて
就連乾了的你 也不介意的強求
この瞬間が続くように 涙を垂らしていた
為了持續這個瞬間 而繼續垂淚
僕が持ってるこの鍵と 君が閉ざしてる鍵穴は
我所持有的這把鑰匙與 你所封閉的鑰匙孔
きっと合ってはいないけど それなら鍵をこわすだけ
雖然一定合不了 要是那樣的話就只能毀掉鑰匙了
ああ 落ちてゆく もう どうでもいい
啊啊 掉下來了 已經 怎樣都好了
そう騙されて 満たされてく
就這樣被欺騙 被滿足著
まだ消えないで 僕の命を
還不要消失 我的生命
君の心に 宿らせてよ
讓他寄宿在 你的心裡吧

注釋與外部鏈接