ember
跳到导航
跳到搜索
本条目介绍的是164投稿,狐子演唱的歌曲。关于ember的其他含义,请见“ember”。 |
---|
Illustration by すとレ |
歌曲名称 |
ember |
于2022年12月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
狐子 |
P主 |
164 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ember》是由164于2022年12月19日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日语原创歌曲,由狐子演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:misoseal[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あの日 僕は嘘をついた
那一天 我说了谎
悲しくないフリをした事
假装不悲伤的事
とりあえず笑った事
总而言之笑出来了的事
ただ一人で泣いていた事
只是一个人哭泣的事
見失った僕の価値の在処を教えて
请告诉我迷失了的我的价值的所在
夜に咲いた 光が僕の痛みごと照らしては消える
于夜晚盛开 将我的痛处照亮后消失了
遠回りをして目の裏に刺さる
绕了远道刺向我的眼睛的内部
鳴り響いた この瞬間もただ僕を運んでは見せる
鸣叫而起 这个瞬间也仅是运送着让我看
二度とは戻らない幻よ
不会再次出现的幻影啊
どうか終わらないで
请你不要结束
あの日 僕は嘘をついた
那一天 我说了谎
諦めてない夢がある事
有着没有放弃的梦的事
偉そうに語った事
装作了不起的样子说话的事
その先など見えてない事
在那前方就看不到了的事
吹けば飛ぶような代わり映えのない風景を
将那一吹就散的不曾改变的风景
このまま消さないようにしがみついた
就这样不会消失一般紧紧抓住
傷だらけの足を曳いて 構わずここまで歩いた
拖拉着满是伤口的脚 不经意地一直走到了这里
死んで行った心が 報われなくても
即使是我已经死去的心 得不到回报也好
夜に咲いた 光が僕の痛みごと照らしては消える
于夜晚盛开 将我的痛处照亮后消失了
遠回りをして目の裏に刺さる
绕了远道刺向我的眼睛的内部
鳴り響いたこの瞬間もただ僕を運んでは見せる
鸣叫而起 这个瞬间也仅是运送着让我看
二度とは戻らない幻よ
不会再次出现的幻影啊
どうか終わらないで
请你不要结束
どうか終わらないで
请你不要结束
|
|