白炽灯与歪曲线
跳到导航
跳到搜索
Illustration by riria009 |
歌曲名称 |
白熱灯と歪曲線 白炽灯与歪曲线/白热灯与歪曲线 |
于2014年5月21日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
蝶々P |
链接 |
Nicovideo |
“ | 歪んで曲がった愛の形
歪曲了的爱的形状 |
” |
——蝶々P投稿文 |
《白熱灯と歪曲線》是由蝶々P于2014年5月21日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《End of the World》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
受け入れたくない現実とか
不願接受的現實之類的
色褪せていく思い出とか
逐漸褪色的回憶之類的
心模様に見え隠れした
在心頭忽隱忽現
僕の答えはあの日のままなんだ
我的回答仍然跟那天一樣不曾改變
君の知らない離れた場所で
即便我在你不知道的遙遠之地
今日も命を消費するけど
今天亦逐漸消磨生命
白熱灯に照らされながら
然而我卻會因那被白熾燈照出的
揺らめく影に笑いかけるよ
搖曳影子而展露笑容啊
縛り付けた君の姿を一日中眺めていたい
想要一整天凝望着被束縛着的你
どんな顔で頼まれても僕は止めないけど
即使你擺出怎樣的表情請求我亦不會着手的
その綺麗な君の肌に汚れた傷をつけてみたい
然而我想要在你那美妙的肌膚上試着留下骯髒的傷痕
何処に居ても君の事をいつでも見ているから
因為不論我身在何處亦始終注視着你呢
気が付いたらこうなって
回過神來就變成如此了
折り曲げ方を間違って
弄錯了折曲的手段
また僕の頭が混乱と
然後我的腦海又再一片混亂
素敵な理想で埋まっていく
逐漸充滿絕妙的理想
「明日の天気は生憎の雨だって」
「據說明天的天氣會是令人掃興的雨天呢」
浮かない顔した君が言う
一臉陰沉的那樣說道
吊し上げた君の姿を一日中眺めていたい
想要一整天凝望着被吊起的你的身姿
その行為に何の意味も理由もないけど
雖然那樣的行為並無任何意義或是理由
細い腕で首を絞めて君の中で溺れていたい
然而我卻仍想要沉醉於被一隻纖細手腕絞首的你之中
そうじゃないと君の事を忘れる術がないから
因為不那樣做我便無法忘記你
何度も考えたよ
我已經思考了很多遍啊
だけどどうにもならないんだよ
然而卻始終是無計可施
せめて最後の言葉だけは
至少想要將這句最後的話
伝えておきたかったんだ
傳達給你呢
何度も悩んでたよ
我已經煩惱了很多遍啊
やっと君に会えそうだよ
感覺就似將要能遇見你似的啊
全てを無かった事にして
一切都化作沒發生過的事
明日そこに逝くから
就在明天讓一切逝去
そんな悲しそうな顔で心配しなくてもいいよ
即使不那般一臉悲傷的表情擔心我也沒關係的啊
もう僕等はあと少しで楽になれるから
我們還差一點就能解脫呢
想いを悟られぬように僕は息を押し殺して
我就似無法領悟那份思念般屏息靜氣
過去の君と今の君に告げるよ
跟過去的你與現今的你說出那句話吧
「さようなら」
「再見了」
愛していた君の姿を滅茶苦茶にしておかないとさ
不將一直心愛的你的身姿弄得一片狼狽可不行啊
僕の中の優しい君が消えてしまうから
因為在我心中的那個溫柔的你早已消失了
だから今日も記憶の隅で君を歪めて捻じ曲げて
故此今天亦在記憶的一角將你扭曲
生きてるけどそんな事は無駄だと解ってるから
雖然我正活着但我卻很清楚那樣做亦是從勞無功的
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki