「I」
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是「1」。
Illustration by 24 |
歌曲名称 |
「I」 |
于2011年12月19日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
蝶々P |
链接 |
Nicovideo |
“ | 3つの意味を持つ「I」の事
有着三个意思的「I」 |
” |
《「I」》是由蝶々P于2011年12月19日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由镜音铃演唱。收录于专辑《VOCALO APPEND feat. 初音ミク》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
好きなことや嫌いなこと
喜歡的或討厭的東西
比べられないくらいに
彷彿無法比較般
沢山あるその理由は
擁有許多事物的理由
ちゃんと君が決めてよ
都是好好由你決定的喔
もしも一つ選ぶとして
如果說要從中選一
その代わりに何かを
而在那之後如果要
もしも一つ捨てるとして
捨去一件事物的話
僕は何を消すだろう
我該消去什麼呢
知らなきゃ良かった
要是不知道就好了
そんな事もある
也有會令人這麼想的事
それでも僕なら
即使如此如果是我的話
君を選ぶのだろう
應該還是會選擇你吧
僕にはまだ何故だか解らないけど
我雖然還不知道是為什麼
涙がこぼれ落ちて綺麗なんだよ
但眼淚滴落下時還是好漂亮喔
笑顔ではしゃぐ君に嘘をついた
對露出笑容歡鬧的你說了謊
「好きだと言ってくれるだけでいいよ」
「只要說你喜歡我就好了喔」
好きなことや嫌いなこと
喜歡的或討厭的東西
比べられないくらいに
彷彿無法比較般
沢山あるその理由は
擁有許多事物的理由
ちゃんと僕が決めるよ
都是好好由我決定的喔
たまには僕自身のことも
偶而啊也稍微說說
少しだけ話そう
關於我自己的事吧
いつまでもずっと側に居て欲しくて
無論何時都一直想待在你身邊
いつまでもずっと君を抱きしめたくて
無論何時都一直想緊緊抱住你
本当はただ好きと言うだけじゃなくて
其實並不只是想說出喜歡你
言わなくても伝わるくらいに・・・
而是想要彷彿就算不說也能讓你懂……
僕にはまだ何故だか解らないけど
我雖然還不知道是為什麼
涙がこぼれ落ちて綺麗なんだよ
但眼淚滴落下時還是好漂亮喔
いつでも幸せだと感じる程に
無論何時我都會彷彿令人感覺到幸福般
僕の中で吐いてよ「愛してる」と
從我體內吐出「我愛你」的喔
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki