置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Jumble Jungle

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Jumble Jungle.png
Illustration by 虎硬
歌曲名称
Jumble Jungle
混乱丛林
于2018年12月5日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
164
链接
Nicovideo  YouTube 
#49「膝ガタガタ笑う笑う?」
#49「听到卡塔卡塔的笑声了?」
——164投稿文

Jumble Jungle》是由164于2018年12月5日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由镜音连演唱。本曲收录于164个人专辑《ⅠⅥⅣ》中。

歌曲

词曲 164
曲绘 虎硬
演唱 鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

リュックを背負って街を彷徨って
背着帆布背包在街上彷徨
出口も入口も判りゃしない
出口也好入口也好都判断不了
僕らは其ん中の何千分の一と
我们都是其中的几千分之一
まさかね 知る由なんてありゃしない
难道不允许知道理由
自分を棚に上げて呟いた
嘀咕着要把自己升到架子上
こいつらマジで暇人かよ(笑)と
这家伙真是个闲人啊(笑)
今だってそうやって画面の中で
现在也在这样的画面当中
まるで他人事みたいに
就好像是别人的事一样
その点と点を結んで
从系起来的点和点
繋がった線の中から
连接的线当中
はみ出した僕を見つけておくれ
请你找到露出来的我
目まグルグル回る回る
眼睛打着圈圈
踊る陽気な馬鹿達が
跳着舞开朗的笨蛋们
夜に紛れては溺れる ほら、目の前で
在夜晚混淆着被溺死了 看吧 就在眼前
騒ガサガサ笑う笑う
吵吵闹闹的笑着笑着
街が照らす馬鹿達が
照亮街道的笨蛋们
意味なんか欠片も持たない
就连意义的碎片也不想拥有
ここがJumble Jungle
这里就是混乱丛林
沸き立つ歓声の交差点の奥へ
前往欢声沸腾的十字路口
終わりも始まりも判りゃしない
结束也好开始也好都判断不出
どの道盲目 その崖っぷちの
哪条路是盲目 在那悬崖边的
足元すらてんで見えちゃいない
就连脚下都看不清楚
弱い犬ほどよく吠えると言うが
听说越弱小的狗才越会叫
教えて神様、仏様
告诉我啊上帝、佛祖
弱くても強くても吠える犬なんか
强也好弱也好都会叫的狗
野次馬も近寄らないじゃん
就很接近看热闹起哄的人嘛
慣れない都会に移って
在不习惯的城市转移
少しの余白もないまま
连一点儿空暇都没有
いつの間にか忘れた自己主張さえも
连自我主张都不知道什么时候忘记了
その点と点を結んで
从系起来的点和点
繋がった線の中から
连接的线当中
はみ出した僕を見つけておくれ
请你找到露出来的我
目まグルグル回る回る
眼睛打着圈圈
騒ガサガサ笑う笑う
吵吵闹闹的笑着笑着
忙ガヤガヤ流る流る
忙忙碌碌的流淌着流淌着
賑ワチャワチャ噪ぐ噪ぐ
热热闹闹吵得不得了
膝ガタガタ笑う笑う?
听到卡塔卡塔的笑声了?
目まグルグル回る回る
眼睛打着圈圈
踊る陽気な馬鹿達が
跳着舞开朗的笨蛋们
夜に紛れては溺れる ほら、目の前で
在夜晚混淆着被溺死了 看吧 就在眼前
騒ガサガサ笑う笑う
吵吵闹闹的笑着笑着
街が照らす馬鹿達が
照亮街道的笨蛋们
意味なんか欠片も持たない
就连意义的碎片也不想拥有
ここがJumble Jungle
这里就是混乱丛林

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站搬运评论区