置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Rebirth

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Rebirth 164.png
Illustration by 御厨わた
歌曲名称
Rebirth
于2013年8月5日投稿 ,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
164
链接
Nicovideo 
#37「僕にもう一度だけ言ってくれないか。」
#37「能为我再如此仅仅说一次吗。」
——164投稿文

Rebirth》是由164于2013年8月5日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由GUMI演唱。

本曲为ぐるたみん2nd专辑《る~そんなふいんきで歌ってみた~》书下曲,另收录于专辑《月刊eta Vol.01》和《EXIT TUNES ACADEMY BEST 2》中。V版收录于164个人专辑《BLURRY》中。

歌曲

词曲 164
曲绘&PV制作 御厨わた
演唱 GUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:忤慭[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

おかしいんだ
好奇怪
確かにここにあったメロディは
确实曾在这里的旋律
冷たくなって死んでいた
变得冰冷而死去了
僕らが夢見た理想郷の中
在我们梦见的理想乡之中
消えそうな答え握って泣いた僕は
将要消失的答案紧握哭泣的我是
僕は?
我是?
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの
用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を
将数不清的消失的事物 追寻到的你
目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって
向着目标伸出的颤抖的手 还仍没有被玷污
僕に教えてくれないか
能这么告诉我吗
おかしいんだ
好奇怪
確かにここにあった
确实曾在这里的
笑いあった記憶が嘘の様に消えて
共同欢笑的 记忆像谎言一般消失了
僕らが夢見た理想郷の中
在我们梦见的理想乡之中
信じていた幸せな未来はどこへ
曾相信的幸福的未来向哪里去了
どこへ?
向哪里去了?
未完成な僕の心はまだ大人になれきれなくて
未完成的我的心 还尚未完全成为大人
時計の針を巻き戻してよこの息が続くうちに
将时钟的指针转回吧 趁这个呼吸还在继续
そっと閉じた濡れた瞳はもう何も見えなくなって
轻轻闭上的湿润的双眼 已经变得什么都看不见
僕の手をとってくれないか
能握住我的手吗
夜が終わり朝の音が
夜晚结束 早晨的声音
静寂たちを連れ出してゆく
将静寂们带出来
今日が始まり今日の終わりを待ちわびているんだ
今天将要开始 已经等不及今天的结束
聞こえたんだ 僕を呼ぶ声
听到了 呼唤我的声音
ずっとここに居たはずなのに
明明应该一直在这里的
すこし涙は零れるけれど
虽然会落下少许泪水
まだ僕は歌えるよ
我还会歌唱
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの
用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を
将数不清的 消失的事物 追寻到的你
目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって
盖住你双眼的 颤抖的手 仍没有被玷污
僕にもう一度だけ言ってくれないか
能为我再如此 仅仅说一次吗

注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云音乐