<span lang="ja">言の葉の綾</span>
跳到导航
跳到搜索
嘘 と真 が有耶無耶 になれば少 しくらいは言葉 になるかな明日 で世界 が終 わるとするなら奇 を衒 っても意味 ない話 望 んでも悲 しい現実 とか死 んでも嫌 だし言 の葉 の綾 と誤魔化 して策 を練 る程 ぐしゃぐしゃになったり死 ななきゃいいんだよ庶幾 っても意味 ない話 伝 えたい心 の形 に言 の葉 の綾 など要 らないな
Illustration by 東の空まで会いにきて |
歌曲名称 |
言の葉の綾 言叶之绫 |
于2021年10月13日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2021年10月31日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
ユリイ·カノン |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 明日で世界が終わるとするなら
若明日世界就将步入终结的话 |
” |
——ユリイ·カノン投稿文 |
《言の葉の綾》是ユリイ·カノン于2021年10月13日投稿至niconico和YouTube,音乐的同位体可不_KAFU于2021年10月31日投稿至bilibili的CeVIO日语原创歌曲,由可不演唱。
该曲是ユリイ·カノン首次使用CeVIO投稿的歌曲,同时也是其首次使用可不作为歌姬演唱的歌曲。
该曲的名称“言の葉の綾”意为“话语的表现手法”。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:仮想の世界_virtual[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
倘若模糊了谎言真实的界限
那至少应该能化作言语吧?
もう ああしておけばとか
想必 那样做的话便可
どうしたってなるけれど
虽然再怎么做也终能解决
倘若世界明日迎来终结
あなたはどうする?
不知你会作何行动呢?
あのね ずっと思 ってたあたし
其实啊 我一直都在想
纵使标新立异也毫无意义的话语
でもね 待 って
可是啊 再一味
等待希冀也只是徒增悲伤 又不愿现实之类逝去
「きみの言 うこと全部 が正 しい」
「你的所言所语皆无虚假」
なんて言 ってるどっかの馬鹿 に
究竟是哪个笨蛋对此不绝于口?
ほら歌 ってよ
快来歌唱吧
もっと人 らしい醜 い心 ごと晒 し
连同那颗似如人类的丑陋心灵一同暴露
再搪塞敷衍为言叶之绫
テキトーな音 で水際 が立 ったり
依靠恰到好处的音量而愈发熟练
或是使出浑身解数而仍乱作一团
あーわからない!
啊—完全搞不懂!
もう気 にしてなんてない
「我才不会在意」
とかって言 ったら嘘 になる
吐露过后便会化作谎言
どうにもならないことばかりだけれど
虽然尽是些无可奈何的事
不过要能凭此无法逝去就好了
あのね ずっと思 ってたあたし
其实呢 我一直都在想
再如何抱有期待也毫无意义的话语
「いつか」なんて惟 みたばかり
思考过无数次所谓「终有一日」
もう願 っても云 えないままに
可再如何祈愿也一直如鲠在喉
あのね ずっと想 ってるあたし
其实呢 我一直都在想
これはきっと治 んない病
这定是我无法治愈的心疾
いと募 った念 いをあなたに
将积思成疾的思忆献予你
并化作想要传达的心之形
不再依需所谓的言叶之绫
|
|
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译摘自B站评论区。