Who are
跳至導覽
跳至搜尋
Movie by 青春bot |
歌曲名稱 |
Who are |
於2023年1月31日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
みきとP |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 変われるもんなら 変わるよ
如果我能改變的話 我會改變的 |
” |
——みきとP投稿文
|
《Who are》是由みきとP於2023年1月31日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日語原創歌曲,由可不演唱。
本曲採用了以手機相機為第一人稱視角的豎屏PV形式,另有葉つつゆ的人聲本家版。
作曲&作詞 | みきとP |
PV | 青春bot |
混音&母帶處理 | 友達募集P |
吉他 | みきとP 木下哲 |
貝斯 | 菅原将之 |
鼓 | 平沼正人 |
導演 | Yuma Saito |
協助 | Masato Sumihara |
演唱 | 可不 |
歌曲
可不版
寬屏模式顯示視頻
人聲本家版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯轉載自B站投稿CC字幕
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
空っぽだねって 人に言われてしまった
「你一無所有呢」 被別人這麼說道
こめかみの奥を 針で刺された みたいに痛い
太陽穴上 感覺像 被針扎了一樣疼
痛い 痛い所 弱い 弱い 弱い所
很疼 很疼的地方 也是 最最脆弱的地方
泥だらけの顔が震えてた
滿是泥濘的臉龐不停顫抖
目に涙 溢れない
眼睛裡 不再溢出淚水
僕は空っぽの人間だから
因為我是一無所有之人
変われるもんなら変わるよ
如果我能改變的話 我會改變的
頭ではわかってるけど
雖然腦袋裡這麼想著
何をすればいいの
但卻不知從何做起
忘れたい 忘れない 本当の自分の形
想要忘記 無法忘記 真正的自己的形狀
“愛して 愛されて” してみたくなった
想要試著去愛與被愛
変わるってなに なんですか
改變 指的是什麼呢
フラットだねって 褒められた気がしないや
「真是一帆風順呢」 聽起來完全不像是稱讚的話語
平坦な道を 歩いてきたんだ
我一直行進在 平坦的道路上
それが悪い 悪い 悪いですか
這 有什麼問題嗎
あ、そう アソビがない
啊 是呢 我並沒有在玩耍
隙をみせないように努めてた
我會努力不露出自己的破綻
手に焰 灯らない
我並不能在手中燃起火焰
僕はどこにでもいるよ だから
因為我 無處不在
歌えるもんなら歌うよ
如果能歌唱的話 我會歌唱
となりには誰もいないから
因為沒有任何人在我的身邊
気兼ねなしでいいよ
也不用兼顧他人的感受
説明しちゃったら終わりよ
解釋說明了的話 一切都將結束
人知れず見違えたいよね それがつまりそうだ
想要在無人知曉的時候展現自己 那也很無趣的樣子
崩したい 崩せない 積み上げた自分の歴史
想要破壞 卻又無法破壞 自己所積累的過往
認めて 疑って 育ちたくなった
夾雜著認可與猜疑 試圖讓其成長
育つってなに なんですか
而 何謂成長?
|
|