Poryapex
跳至導覽
跳至搜尋
PV封面 |
歌曲名稱 |
Poryapex |
於2022年4月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不(KAFU) |
P主 |
Yamaji |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《Poryapex》是Yamaji於2022年4月4日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創曲,由可不演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
効いて回復して
快生效快恢復啊
こんなクソみたいな日々がまた
這般生不如死的時日又將
効いて回復して
快生效快恢復啊
時間切れまで続くのかな
在到達時限之前一直持續嗎
効いて回復して
快生效快恢復啊
相も変わらない孤独の中
絲毫未變的孤獨之中
効いて回復して
快生效快恢復啊
もう一度 触れられたのなら
若是再一次 被觸碰的話
あんた等の日常に
對你們的日常
簡単に効いちゃってマジごめんなさい
一不小心就生效了真是對不起
妄想も歪んでら
若連妄想都極盡扭曲
哀れパッシブは状態異常
哀傷的消極是狀態異常
快感も不快だわ
快感也頗為不快啊
敏感な傷心 撫で回すんじゃない
敏感的傷悲 別來回撫摸啊
電脳に浮かんだ静寂の奥の
那從電腦中浮出的靜寂深處的
悲鳴に気付いて見せて
驚叫 快給我察覺到啊
やり過ごしては
若過為已甚
蒙昧も懐古すりゃサイコー
連蒙昧都要懷古的話簡直最棒了
流し込まれる
有旋轉影像
回る映像をどくどくと
咕嘟咕嘟地灌入
痛みも麻痺して
痛苦也一併麻痹
簡単に死体になっちゃうよ
一不小心就會變成屍體了哦
効いて回復して
快生效快恢復啊
こんなクソみたいな日々がまた
這般生不如死的時日又將
効いて回復して
快生效快恢復啊
時間切れまで続くのかな
在到達時限之前一直持續嗎
効いて回復して
快生效快恢復啊
相も変わらない孤独の中
絲毫未變的孤獨之中
効いて回復して
快生效快恢復啊
もう一度 触れられたのなら
若是再一次 被觸碰的話
効いて回復して
快生效快恢復啊
いいからさっさと救えよバカ
別管那麼多了快來救我啊笨蛋
効いて回復して
快生效快恢復啊
1/8に賭けてよほら
賭1/8這邊啊喂
こんな歌聞きやしない彼奴も
無論不屑於聽這樣的歌的他們
ドブ声で口ずさむ俺も
還是用渾濁的聲音將其哼唱的我
簡単に死体になっちゃうよ
一不小心就都會變成屍體了哦
(違いなんてないのに)
(明明沒有什麼區別)
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯來自B站搬運評論區。