置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

BIBBIDIBA

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
星街彗星像.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:1072053952)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
ビビデバ
File:BIBBIDIBACover.jpg
歌曲封面
演唱 星街彗星
作詞 ツミキ
作曲 ツミキ
編曲 ツミキ
混音 NNZN

ビビデバ》是由hololive旗下虛擬YouTuber星街彗星所演唱的原創歌曲。

簡介

ビビデバ》發佈於2024年3月22日,是由日本hololive旗下虛擬YouTuber零期生星街彗星所演唱的第二十七首個人原創歌曲。

該曲率先於同日的星街彗星生日&六週年紀念LIVE『SheenderellaDay』上演唱。

歌曲

  • 歌曲MV於2024年3月22日21時(日本時間)在YouTube頻道發佈,歌曲則於2024年3月23日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

  • 歌:星街彗星|作詞·作編曲:ツミキ|混音:NNZN
  • 翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つまらないデイズもうさんざんね!
對百無聊賴的日子已經忍無可忍了!
せきねがっているだけのじんせい
僅僅祈求着奇蹟降臨的人生
WATCH ME DO...
WATCH ME DO...
じゅじゅつちゅうトリックしのマジック
不使咒術不含秘密不耍花招的魔法
I WANNA BE FREE! だってまだふりだし
I WANNA BE FREE! 因為現在還剛剛開始
(THE PARTY AIN'T STARTED)
(派對的序幕仍未掀開)
HEYタクシー ちょっとちゅうまで
HEY計程車 載我去一趟宇宙
びょうしんおとててよるかすもののよう
秒針滴答作響 彷彿催促着黑夜的魔物
じんせいいっしゅんにしてけるほう
讓人生變成一瞬融化的魔法
それならばけておもいどおり!
這樣的話就盡情奔馳隨心所想!
おしゃまなしゃ ってDRIVIN'
飛身躍上 故作成熟的馬車DRIVIN'
あたしはだいへんしんメイクアップ!
今夜的我可是華麗盛裝大變身!
わがままのまにまに きらめきにちゅう
順隨自身的任性 注意燦爛的光彩
しゃらくまちでDANCIN'
富麗堂皇的城中DANCIN'
ようなら グッバイれっとうかん
再見 告別自卑劣等感
何時いつかは かっさいクラップオウデエンス
總有一天 會滿場喝采掌聲坐無虛席
みなみな しょうあれ!
大家大家 一同齊聲合唱!
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA[1]
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA
こんらくがってもよう
即使亂成一團也無可奈何
ガラスシューズでおどるTONIGHT
穿上玻璃鞋來起舞TONIGHT
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA
こん明日あすなど
今夜不會有明天打擾
ならばゆうおどったもんちでしょう?
那麼自由地盡情舞動的人就是贏家 對吧?
DANCE! ラリラリホ
DANCE! 啦哩啦哩吼
どんなもんだいかいひと
任何問題都只有一個答案
はくせいかいちがいもあい
不管是白紙、正確或是錯誤亦會同樣地愛着
ほんとうのあたしのそう
這是我真正的理想
なんだかかいげんかいはいがして
總感覺世界快瀕臨極限的邊緣了
ただただあんしんじゃあしんぱい
一昧僅是安心無憂令人掛心擔憂
いますぐJUMPIN OUT
現在馬上JUMPIN OUT
CHITTY CHITTY BANG BANG
CHITTY CHITTY BANG BANG
CHITTY BANG BANG
CHITTY BANG BANG
だくだくかんいだ
對唯唯諾諾抱滿危機感的日子
ぎりぎりばくはつ
如同一觸即爆發般
たったいまはっさんしてしまおうか
現在就立刻釋放發洩出來吧
まだまだビイビイだんたくみにらんしゃ
還只是在用BB彈巧妙地亂射
いっぱつじゃありないわ
光是一發根本射不夠啊
ついにみちびしたきみにアンサー
我終於導出了予你的答案
はいまでおどってよう
直至燃燼成灰一刻都一起舞動下去吧
おしゃまなしゃ ってDRIVIN'
飛身躍上 故作成熟的馬車DRIVIN'
あたしはだいへんしんメイクアップ!
今夜的我可是華麗盛裝大變身!
わがままのまにまに きらめきにちゅう
順隨自身的任性 注意燦爛的光彩
しゃらくまちでDANCIN'
富麗堂皇的城中DANCIN'
ようなら グッバイれっとうかん
再見 告別自卑劣等感
何時いつかは かっさいクラップオウデエンス
總有一天 會滿場喝采掌聲坐無虛席
みなみな しょうあれ!
大家大家 一同齊聲合唱!
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA
こんらくがってもよう
即使亂成一團也無可奈何
ガラスシューズでおどるTONIGHT
穿上玻璃鞋來起舞TONIGHT
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA
BIBBIDI BOBBIDI BOOWA
こん明日あすなど
今夜不會有明天打擾
ならばゆうおどったもんちでしょう?
那麼自由地盡情舞動的人就是贏家 對吧?

註釋及外部連結

  1. 《灰姑娘》的仙女法術魔咒